автор |
сообщение |
ааа иии 
 философ
      
|
22 сентября 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ProcropПо большей части — животные Чем и снимается аргумент некой природной грациозности
цитата ProcropДа и вообще не так чтобы строго привязан к среде обитания, как скажем — эльфы: дерево засохло — не стало эльфов Фи, фи! Эльфы не дриады. Нолдоры оторвались от валинорских долин и адаптировались даже к Солнцу. Доплыли на чужих судах, дошли по льдам, там стали кавалеристами.
цитата ProcropУнголиант профессор вывел из игры Чтобы ввести Шелоб. Паучья тема есть и в Хоббите. По хронологии развития образа, впрочем, пусть подскажут знатоки черновиков.
цитата ProcropКогда она попыталась изнасиловать Мелькора — это был уже перебор. Отличная сцена. Желавшую сожрать мир, пошедшую против самих валаров гоняют бичами какие-то балроги, как ту обожравшуюся корову — зло у Толкина никогда не всесильно и никогда не супер. Не только Саурон лажает.
цитата Procrop в неволе их зрение как бы им и ни к чему, но в дикой среде Даже в рамках их экологической ниши летающее существо может угробить острая веточка, растянутая связка или хоббит с камнем. Муки пожелавших выпустить птичку/зверька на волю так, чтобы тот не сдох вскоре, известны.
цитата ProcropЕсть там ещё куда копнуть: Копнуть куда есть всегда и везде, но это опять поиски знания, а не чудесный новый функционал. Кстати, по поводу "Ока Саурона" — скорее всего, это палантир Осгилиата.
цитата ProcropКак во "Втором чтении", когда люди присоединятся во Втором Хоре к Айнур, они думают обойтись без Мелькора? Зависит от программы концерта. В первом же отделении люди не подпевали и ничего так.
|
|
|
Procrop 
 новичок
      
|
22 сентября 20:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VeronikaОбыкновенно, споют без Моргота. На хрена он им (людям, эльдар и Айнур) сдался? второй раз с Диссонансом — зачем? Ну, как бы вам сказать? — физика так не работает, биология тоже. Диалектика, мать их: тезис, антитезис, синтез.
цитата JimR1. Это будет не "второе чтение", а другое пение. 2. А кто сказал, что люди присоединятся? 1. Да, оно самое 2. Толкин, где-то в начальных главах Сильмариллиона
|
|
|
Procrop 
 новичок
      
|
22 сентября 21:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иииЗависит от программы концерта. В первом же отделении люди не подпевали и ничего так. Да, скорее всего именно люди огорчат Эру. Как он и запланировал ещё в первом концерте. Более всех существ своим непослушанием они напоминают ему Мелькора, и тогда он становится печальным...
|
|
|
Curumo 
 новичок
      
|
23 сентября 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хм, здесь, оказывается, тоже есть любители Толкиена. Приветствую, коллеги. Вослед Дню Рождения Бильбо – рискну предложить несколько моих переводов:
«Дом Проигранной Игры» – попытка ответить на вопрос «А что еще можно почитать у Профессора по миру Средиземья в жанре фэнтези, кроме «Хоббита» и ВК?» Многие, подобно мне самому, в поисках ответа натыкались в первую очередь на Сильмариллион – и задавались закономерным вопросом «Что это, Бэрримор?» «Почему талантливый мэтр жанра после «Хоббита» и ВК предлагает нам это?». Погружение в «Историю Средиземья» и прочие подобные публикации дает недвусмысленный (и большинству читающих сей пост давно известный) ответ: а Профессор никакого такого Сильмариллиона не писал. На пике своей творческой формы в отношении Первой Эпохи Дж.Р.Р. Толкиен писал сказки (приведенные в HoME I-II) и фэнтези-баллады (HoME III). Сильмариллион-1977 – это сухой и сжатый пересказ, выжимка, предложенная нам сыном Профессора, Кристофером (плюс кое-что он там сам присочинил). «Дом Проигранной Игры» — попытка пересобрать мозаику и перевести фэнтези-оригиналы из HoME (и не только), сохранив по мере возможности стиль фэнтези. Рекомендуется к прочтению между «Хоббитом» и ВК – читателя «Хоббита» такой порядок ненавязчиво и без излишней энциклопедичности познакомит со многими персонажами и локациями, упоминание которых он встретит в ВК.
«Властелин Колец: Невошедшие фрагменты» – совсем небольшой сборник ни к чему не обязывающих апокрифов, которые Дж.Р.Р. Толкиен по той или иной причине не включил в опубликованные тексты (при этом я стремился отобрать фрагменты, не слишком далеко уклоняющиеся от генеральной линии партии повествования). В сборник не включены близкие по формату и тематике тексты, опубликованные в книге «Неоконченные сказания Средиземья и Нуменора» – предполагаю, что большинству толкиенистов эта книга уже знакома.
На всякий случай напоминаю, что по Бернской Конвенции срок копирайта – 50 лет. Жизненный путь Профессора закончился (к нашему глубокому сожалению) в 1973 году, т.е. с 2024 года его работы, согласно Конвенции, – «общественное достояние». Файлы также выложены вот тут на LibGen (она, правда, то ли работает, то ли нет, и адблокер обязательно).

|
|
|
Omeganian 
 активист
      
|
23 сентября 10:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иииК тому же, изначальный план предусматривал доведение Средиземья кольценосцами до эльфийских эстетических стандартов — бинокль не главное на стройке.
Но начинать евроремонт логично именно с осмотра того что есть. Аманоремонт тоже.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
25 сентября 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ProcropНу, как бы вам сказать? — физика так не работает, биология тоже. Диалектика, мать их: тезис, антитезис, синтез. Вы как-то обоснуйте текстами Профессора свой набор слов. При чём тут физика и биология, мы про Второй Хор говорим. Мелькор там необязателен.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Procrop 
 новичок
      
|
25 сентября 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иииКстати, по поводу "Ока Саурона" — скорее всего, это палантир Осгилиата. Канул в водах Андуина. Хотя Саурон мог по старой дружбе упросить Оссэ достать утерянный артефакт. Теневой бизнес
цитата Veronika Вы как-то обоснуйте текстами Профессора свой набор слов. При чём тут физика и биология, мы про Второй Хор говорим. Мелькор там необязателен.
Так и быть. Взмах дирижёрской палочки и ...
цитата Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul
|
|
|
darken88 
 гранд-мастер
      
|
26 сентября 07:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CurumoХм, здесь, оказывается, тоже есть любители Толкиена. Приветствую, коллеги. Вослед Дню Рождения Бильбо – рискну предложить несколько моих переводов
Спасибо, было очень интересно ознакомиться, и книги стильно оформлены 
|
––– "В молодости мрачное настроение не редкость - как будто бы осень жизни заранее отбрасывает на нее свою тень".
|
|
|
Прохладов 
 авторитет
      
|
позавчера в 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CurumoПочему талантливый мэтр жанра после Хоббита и ВК предлагает нам это?
"Сильмариллион" в своё время понравился даже больше ВК, в возрасте чуть после школы. "Хоббита" и поминать нечего — неплохая сказка, но не более. "Сильмариллион" был прекрасен и стилем (в переводе Н.Эстель), и тем, что через воображение уяснялась структура и внутренняя логика мира по Толкиену. Перечитывался, наверное, с десяток раз тогда (давно уже). Теперь Толкиен интересен почти исключительно в религиозно-философском контексте, который для просто любителей стиля фэнтези, скорее всего, покажется устрашающим (пример: о смертности как даре Илуватара).
|
|
|
nickel 
 авторитет
      
|
позавчера в 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CurumoХм, здесь, оказывается, тоже есть любители Толкиена. Приветствую, коллеги. Вослед Дню Рождения Бильбо – рискну предложить несколько моих переводов
Спасибо за вашу работу!
Извините, а нет ли у вас этих же ваших текстов, но не в формате ПДФ? Этот формат очень плохо воспринимается электронной книгой, а читать на компе не слишком удобно. Был бы крайне признателен получить в личку, если только возможно.
Заранее признателен.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
Procrop 
 новичок
      
|
вчера в 10:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата "'Arda Unmarred' did not actually exist, but remained in thought – Arda without Melkor, or rather without the effects of his becoming evil; but is the source from which all ideas of order and perfection are derived". "Арда Неискажённая в действительности не существовала, но оставалась как помышление об Арде без Мелькора, или, вернее, без последствий его становления во зле; источником, из которого происходят все идеи должного порядка вещей и совершенства". ("Преображённые мифы").
По определению писателя:
"Arda Marred, that is Arda with a Melkor-ingredient" "Арда Искажённая, то есть Арда [изначального замысла] с некоей составляющей от Мелькора"
Tolkien, John Ronald Reuel Morgoth's Ring The History of Middle-earth, vol.9. Lnd.,Harper Collins,1993
цитата Из всех “структурных” концептов мифологии мой отец в те годы работал над мифами о Свете, о происхождении Амана, бессмертии (и смерти) эльфов, о способах их реинкарнации, о падении людей на протяжении зари их истории, о происхождении орков и, больше всего, над мифом о могуществе и значимости Мэлькора-Моргота, который был дополнен, чтобы стать почвой и источником искажения Арды. По этой причине я назвал эту книгу “Кольцо Моргота”. Название происходит от отрывка из очерка моего отца “Заметки о мотивах “Сильмариллиона””, в которой он противопоставлял природу могущества Саурона, заключенного в едином кольце, морготовому, неизмеримо большему, но расколовшемуся и рассеявшемуся по всей Арде: “Все Средиземье было Кольцом Моргота”.
Проявленность или манифестация божественного это всегда — редукция, т.е. принципиально необходимое зло.
Зачем эльфу зубы если не для прекращения существования другого, с тем чтобы бесконечно продлевать собственное существование, ведь Бытие по своей сути вампирично и паразитарно, оно питается смертью. Вот здесь Толкину и нужен Мелькор: именно он возбуждает жажду, аппетит, страсть, жар, холод и т.д., таким образом — создаёт напряжение полюсов
|
|
|
Curumo 
 новичок
      
|
вчера в 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо всем читающим! цитата darken88книги стильно оформлены цитата nickelа нет ли у вас этих же ваших текстов, но не в формате ПДФ? Хм, странно. Мне казалось, pdf — достаточно универсальный формат. Так-то есть онлайн-конвертеры из pdf в другие форматы, но вот как раз оформление при этом, увы, рассыпается куда попало...
цитата Прохладов"Сильмариллион" в своё время понравился даже больше ВК Дело вкуса. Каждый ведь судит по себе Если бы мне в мои 14-15 лет вместо Сильма-1977 кто-нибудь подкинул «Дом Проигранной Игры», я был бы вполне доволен. цитата ПрохладовТолкиен интересен почти исключительно в религиозно-философском контексте Полагаю, крайне мало кому было бы дело до его религиозно-философских размышлений, не будь он автором "Хоббита" и ВК.
цитата просточитательА откуда именно эти отрывки? Из каких черновиков? Это я пытался подсветить в "Предисловиях переводчика". Многие главы и фрагменты — композитные, из разных источников. Например, "Падение Гондолина" — из HoME II плюс приквел про Туора из "Неоконченных сказаний" плюс кое-что из "Собрания стихотворений" (2024) и т.п.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
вчера в 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Curumoто я пытался подсветить в "Предисловиях переводчика". Многие главы и фрагменты — композитные, из разных источников. Например, "Падение Гондолина" — из HoME II плюс приквел про Туора из "Неоконченных сказаний" плюс кое-что из "Собрания стихотворений" (2024) и т.п. Спасибо. Интересно!
|
––– Чтение-Сила |
|
|