автор |
сообщение |
Славич 
 миродержец
      
|
2 сентября 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sibkronНе совсем теория заговора. Архивы давно расшифрованы. Вмешательство со стороны ЦРУ было. До "корректировки" лидировал в шорте Альберто Моравиа. Аргументы в пользу этой версии крайне шаткие. Разоблачительные статьи в европейской и российской прессе появились накануне того, как архивы были опубликованы. Как только стала доступна расшифровка, всё стихло. Если у Вас есть другие сведения, то хотелось бы видеть ссылки на документы.
цитата К этому времени постоянный секретарь Шведской академии Андерс Эстерлинг уже прочитал роман Пастернака, вышедший на итальянском языке годом раньше. Он отметил, что "академия может принимать решение с чистой совестью", невзирая на то, что "роман Пастернака пока еще не издан в СССР". Появившиеся в последнее время в европейской прессе публикации о причастности к этой Нобелевской премии американских спецслужб и генерального секретаря ООН (1953 -1961 гг.) шведа Дага Хаммаршельда, напечатавших роман и оказавших давление на комитет, не имеют документального подтверждения в Стокгольме. "Я ни на секунду не верил в гипотезу, что Даг Хаммаршельд мог быть вовлечен в какую-либо акцию ЦРУ, — прокомментировал эти утверждения постоянный секретарь Шведской академии Хорас Энгдаль. — Я никогда не верил и в то, что Пастернак мог целенаправленно использовать американские разведслужбы, чтобы напечатать свою книгу на Западе. Слухи последнего времени кажутся продолжением клеветнической кампании, которая в 1958 г была направлена против писателя. Нужно помнить, что рассуждения по поводу неприсужденных или присужденных премий появляются часто. Мы относимся к ним спокойно." С сайта Российской Академии наук PS. Продвигать роман, помогать его изданию в разных странах — одно, давить на Нобелевский комитет — совсем другое. Слишком велика вероятность огласки.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Galina01 
 активист
      
|
|
Galina01 
 активист
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
sibkron 
 философ
      
|
3 сентября 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Galina01Это серия, которая в Эксме была? Там всего пяток авторов в начале 2000-х...
Перепутал. Серия называлась "Мастера современной прозы" от Радуги. А про Эксмошную не помню.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
3 сентября 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С чисто практической точки зрения хотелось бы увидеть в этом году лауреата-бразильца, потому как авторов из "дружественной страны" у нас в самом деле переводят очень редко, но почти без шансов.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
3 сентября 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата СлавичС чисто практической точки зрения хотелось бы увидеть в этом году лауреата-бразильца, потому как авторов из "дружественной страны" у нас в самом деле переводят очень редко, но почти без шансов.
Отчего ж. Но есть нюанс. Если будет бразилец, то скорее всего будет поэт. Например, сильна Аделия Праду. Вопрос, будете ли довольны таким выбором?:)
Хотя я по-прежнему считаю, что нынче должен быть мужчина.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
Galina01 
 активист
      
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
3 сентября 23:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sibkronКлаудио Магрис Антониу Лобу Антунеш Антонио Мореско Ласло Краснахоркаи Томас Пинчон Дон Делилло Энрике Вила-Матас Давид Гроссман Мирча Кэртэрэску Микел де Палол Читала Магриса и Вила-Матаса, буду болеть за них. Выбор академиков будет, скорее всего, непредсказуем, и возможно, вообще не из этого списка. Но лауреата, вероятно, издадут.
цитата sibkronПерепутал. Серия называлась "Мастера современной прозы" от Радуги. А про Эксмошную не помню. В Иностранке была серия "Иллюминатор", там интересных авторов издавали.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
4 сентября 04:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VeronikaНо лауреата, вероятно, издадут.
Не факт в связи с известными событиями. Уже сказал ранее, что в случае выбора Кэртэрэску, будет проблематично издать его книги у нас. Он не желает работать с нашими издательствами. Вопрос один ли он такой?
цитата VeronikaВыбор академиков будет, скорее всего, непредсказуем
Сомневаюсь. Для тех кто следит за мировым процессом по зарубежным источникам и читает на других языках (я из таких), выбор в 95% будет предсказуемым.
Лет примерно за 30-40 было два непредсказуемых лауреата — Абдулразак Гурна и Дарио Фо.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
4 сентября 14:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sibkronСомневаюсь. Для тех кто следит за мировым процессом по зарубежным источникам и читает на других языках (я из таких), выбор в 95% будет предсказуемым. Ну задним числом все горазды... За Ноблитом я слежу и за вашими коллективными гаданиями, кто же станет лауреатом, тоже. Лауреат предсказуем разве что в том смысле, что он обычно оказывается в числе 20-30 возможных кандидатов, а перед самым объявлением появляются утечки из комитета.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
RayOver 
 философ
      
|
4 сентября 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ли ЧжэнжунуКак вы думаете, сейчас Мо Янь единственный китайскоязычный писатель, который заслуживает Нобелевской премии? Можно ли назвать его одним из лучших писателей за всю историю современной литературы Китая?
Конечно, он не единственный. Дело в том, что Нобелевский комитет оценивает писателя не только с собственно литературной позиции, но и с точки зрения общего вклада в развитие общества. Это вопрос и этический, и политический.
За последние 12 лет Нобелевскими премиями наградили китайского писателя-эмигранта Гао Синцзяня и правозащитника-диссидента Лю Сяобо. Оба раза решения Нобелевского комитета вызвали крайне резкую реакцию властей. Насколько нынешнее решение Нобелевского комитета политически мотивированно? Иначе говоря, Мо Янь действительно заслуживает премию или же комитет хотел " умаслить" власти КНР?
Решение Нобелевского комитета сложно оценить однозначно. Это решение может быть связано и с именем Гао Синцзяня, и с именем Лю Сяобо. Можно также говорить о поиске компромисса в вопросе китайско-японских отношений: премию по физиологии и медицине в этот раз вручили японскому ученому, а писательский приз достался китайскому автору. В смысле политический? В смысле не только с литературной позиции? На официальном сайте премии всё же честно написано, за что и зачем, о чём речь  Что в Китае говорят о своем первом нобелевском лауреате по литературе. Интервью с Ли Чжэнжуном (профессор Пекинского педагогического университета, преподаватель Института Конфуция РГГУ).
К слову, какое мне даст счастье, если б Нобель раз в 5 лет выстреливал действительно великим и мощным автором, таким, например, как Мо Янь или Варгас Льоса. Если Варгас Льоса и до этого был признан, читаемый обширной географией, то в случае с китайским классиком премия оправдала своё существо на все 100% (если правду пишут, что до награждения Мо Янь за пределами Китая был не особо нужен). Это пример идеальной реализации мировой премии: 1) наградить великого и 2) открыть миру до этого неизвестное. Но минимально меня устроит и один вариант (первый).
|
|
|
sibkron 
 философ
      
|
4 сентября 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славичон обычно оказывается в числе 20-30 возможных кандидатов
Это я и имел ввиду про предсказуемость.
цитата Славичперед самым объявлением появляются утечки из комитета
больше утечек нет, по крайней мере таких явных, тип, который был замешан в скандале Мету, как раз и сливал информацию брокерам (мож даже сам играл)
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
RayOver 
 философ
      
|
4 сентября 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ещё в тему, из интервью Игоря Егорова, переводчика Мо Яня:
цитата Как прокомментируете известие о том, что Нобелевскую премию получил " ваш" автор?
Эта премия заслуженная. Японский классик и тоже нобелевский лауреат Кэндзабуро Оэ говорил, что если бы он выбирал лауреата Нобелевской премии, то вручил бы ее именно Мо Яню. В связи с Нобелевской премией его имя упоминал и покойный Джон Апдайк. Я рад, что не получилось, как обычно у Нобелевской премии, когда лауреата выбирают исходя из политических мотивов. Печально, конечно, что Егоров ушёл так рано, сколько всего мог успеть.
|
|
|
sibkron 
 философ
      
|
5 сентября 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RayOverкак обычно у Нобелевской премии, когда лауреата выбирают исходя из политических мотивов
Чот Нобелевскую по литературе часто почему-то путают с Нобелевской премией мира. По литературе дают за литературу, Мира — за политику. Судя по архивам, политический или идеологический мотив может выступить "Против" вручения премии, но никак не "За". Казалось, бы с точки зрения деконструкции те же яйца только в профиль:) Но... таблоиды и массовый читатель никогда не уточняют, и думают, не желая показаться невеждами, раз они не знают новоиспеченного лауреата, то дали за политику:)
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
5 сентября 09:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sibkronСудя по архивам, политический или идеологический мотив может выступить "Против" вручения премии, но никак не "За" Уинстон Черчилль?))) Уж он то точно не за литературные достоинства получил
|
––– Чтение-Сила |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
5 сентября 11:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательУинстон Черчилль?))) Уж он то точно не за литературные достоинства получил
О как, а вы читали? До середины прошлого века публицисты, мемуаристы, историки, философы могли вполне соревноваться в эстетических и художественных достоинствах с авторами художественной литературы. Во второй половине XX-го в чаще эти авторы использовали академический и/или нишево-жанровый язык, поэтому практически пропали с радаров Нобелевского комитета.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
RayOver 
 философ
      
|
5 сентября 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sibkronтаблоиды и массовый читатель никогда не уточняют, и думают, не желая показаться невеждами, раз они не знают новоиспеченного лауреата, то дали за политику Ну видите, какие они все невежды, Ли Чжэнжун, Игорь Егоров, кто ещё смеет? Если кто не в курсе, Игорь Егоров, открывший Мо Яня ещё до Нобелевской премии — массовый читатель.
|
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
5 сентября 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RayOverЛи Чжэнжун этот хорош, к слову. Не масштаба Мо Яня ( которого из ныне живых, признаться, во вселенском масштабе первым почитаю). Наши его с мягким знаком переводят " Чжэньюнь"
|
|
|