автор |
сообщение |
Дон Румата 
 миродержец
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
|
Дон Румата 
 миродержец
      
|
|
Whutharth 
 авторитет
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
2 июля 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дон Руматая продвинутый пользователь Вот видите, не продвинутый, раз сомнения есть. Whutharth, я плохо отжимаюсь. Сама осознаю. Но я "вечным стремлением к совершенству" от своей лени не отговариваюсь. Мне правда стыдно. 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
2 июля 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я наверстываю недопонятое.

цитата Maria Stella Maris — Пресвятая Богородица Звезда морская. Почитание Пресвятой Богородицы как морской, путеводной звезды восходит к раннему средневековью. Имеется мнение, что такое почитание связано с ошибкой переписчика, употребившего слово Maris при написании имени Пресвятой Богородицы. Our Lady, Star of the Sea Богородица, Звезда Морская

|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
2 июля 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Жена́, облечённая в со́лнце (др.-греч. γυνὴ περιβεβλημένη τὸν ἥλιον, лат. Mulier amicta sole, церк.-слав. Жена́ ѡблече́на въ со́лнце) — символический персонаж Откровения Иоанна Богослова (Отк. 12:1—17). Образ Жены имеет различные богословские толкования, среди которых доминирует понимание его как христианской церкви в период гонений. Обратите внимание на фрукт в руке. Это не яблоко.



цитата Рассказ о Жене содержится в 12-й главе книги Откровения:
…явилось на небе великое знамение: жена, облечённая в солнце; под ногами её луна, и на главе её венец из двенадцати звёзд. Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения.
— Откр. 12:1—2 После появления Жены Иоанн увидел другое знамение — красного дракона с семью головами, увенчанными диадемами, и десятью рогами. Дракон своим хвостом «увлёк с неба третью часть звёзд и поверг их на землю», а затем стал перед Женой, ожидая когда она родит младенца, чтобы пожрать его.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
3 июля 10:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pontifexmaximusВ том, что люди встают ни свет, ни заря виноват ген, унаследованный от неандертальцев.
цитата mischmischА я-то, дура, думала, что мне расписание дня отладить удалось, да такое, что сама в девять вечера о подушке мечтать начинаешь, потому что ножки уже не носят Дядя Саша нас наконец-то прочитал. Тоже высказался. Правда, по поводу проблем отхода ко сну. Честно говоря, оно актуальнее: из жаворонков, жаловавшихся на то, что спят, знаю только одного уважаемого Whutharth. Все мои знакомые, наоборот, плачут, что заснуть не могут.
цитата В назначенный природой неги час Хотите ли забыться каждый раз В ночной тиши, средь общего молчанья, В объятиях игривого мечтанья? Спешите же под сельский мирный кров, Там можно жить и праздно и беспечно, Там прямо рай; но прочь от городов, Где крик и шум ленивцев мучит вечно.
цитата О боже мой! ужели здесь ложатся, Чтобы всю ночь бессонницей терзаться?
цитата О сладкий сон, ничем не возмущенный! Один петух, зарею пробужденный, Свой резкий крик подымет, может быть; Опасен он — он может разбудить. Итак, пускай, в сералях удаленны, Султаны кур гордятся заключенны Иль поселян сзывают на поля: Мы спать хотим, любезные друзья. Стократ блажен, кто может сном забыться Вдали столиц, карет и петухов! Но сладостью веселой ночи снов Не думайте вы даром насладиться Средь мирных сел, без всякого труда. Что ж надобно? — Движенье, господа! Честно говоря, наглая наивность дяди Саши поражает, но мы с ним за оптимизм и Хоббитанию! 
цитата Я не хочу, как общий друг Бершу, Предписывать вам тяжкие движенья: Упрямый плуг, охоты наслажденья. Нет, в рощи я ленивца приглашу: Друзья мои, как утро здесь прекрасно! В тиши полей, сквозь тайну сень дубрав Как юный день сияет гордо, ясно! Светлеет все; друг друга перегнав, Журчат ручьи, блестят брега безмолвны; Еще роса над свежей муравой; Златых озер недвижно дремлют волны. Друзья мои! возьмите посох свой, Идите в лес, бродите по долине, Крутых холмов устаньте на вершине, И в долгу ночь глубок ваш будет сон.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
3 июля 10:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischобщий друг Бершу Joseph de Berchoux Жозеф Бершу — французский юморист и поэт (1760 -1838). С его именем связано длинное стихотворение в четырех песнях под названием «Гастрономия, или Человек с полей за столом», опубликованное в 1801 году и имевшее огромный успех. Собственно говоря, это автор самого слова "гастрономия".
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
3 июля 10:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжаем лечиться.
цитата Как только тень оденет небосклон, Пускай войдет отрада жизни нашей, Веселья бог с широкой, полной чашей, И царствуй, Вакх, со всем двором своим. Умеренно пируйте, други, с ним: Стакана три шипящими волнами Румяных вин налейте вы полней; Но толстый Ком с надутыми щеками, Не приходи стучаться у дверей. Я рад ему, но только за обедом, И дружески я в полдень уберу Его дары; но, право, ввечеру Гораздо я дружней с его соседом. Не ужинать — святой тому закон, Кому всего дороже легкий сон.
цитата Ком, Комос, (др.-греч. Κῶμος), или Комус (лат. Comus) в древнегреческой мифологии — бог пиршеств и веселья, ночного праздного времяпрепровождения, сын и виночерпий Диониса. Дословный перевод с греческого языка означает «пирушка», «веселье». В отличие от обычного чувственного Пана или опьянённого Диониса, Ком был богом излишеств.

|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
3 июля 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я поняла, что сама свихнусь, если ограничусь тут только классической живописью, поэтому в свою рулетку добавила еще пару толстых книг по искусству, а потом из города еще и про русскую и советскую живопись книги привезу. Кстати, четырех томов всяко-разной поэтической солянки из "Библиотеки всемирной литературы" мне тоже показалось мало, я еще четыре сольника добавила — любимых: сборник былин, дядю Сашу, Овидия и Брехта. Опять же, из города надо будет еще веселых ребят привезти, тех, что побашковитей, а не только охи-вздохи, то бишь кого разбирать поприкольней. Алексея Толстого, например. Но ладно, я опять живопись крутанула и пришла сюда с лягушатниками с "Лягушатниками".
цитата «Лягушатник» Ренуара и Моне: сравнение импрессионистовЛетом 1869 года Ренуар и Моне вместе отправляются в Буживаль, живописную деревню на берегу Сены, примерно в двадцати километрах к западу от Парижа. Художники разместили свои эстакады рядом друг с другом, и всего через несколько часов каждый создал свой собственный «Лягушатник».

цитата «Лягушатник» (фр. Bain à la Grenouillère) — картина французского художника Клода Моне, написанная им в 1869 году. На картине изображён «Остров цветочных горшков», также известный как Камамбер, и сходни к La Grenouillère, плавучему ресторану и пункту проката лодок на Сене в Круасси-сюр-Сен.

цитата « Лягушатник» (фр. La Grenouillère) — одна из трёх одноимённых картин французского художника Пьера Огюста Ренуара, написанных в 1869 году.
цитата «Лягушатник» получил своё название благодаря тому, что здесь в большом количестве собирались девицы лёгкого поведения, так называемые «лягушки»; «то не были настоящие проститутки, а скорее род эмансипированных девиц, характерных для парижских нравов того времени. Они легко меняли любовников, позволяли себе приходящие в голову прихоти — мгновенно переходили из богатого особняка на Елисейских полях в какую-нибудь мансарду Батиньоля. Они играли большую роль в годы, которые предшествовали и непосредственно следовали за падением Империи. Им мы обязаны воспоминаниями о блестящем, остроумном и весёлом Париже. Многие из них были добровольными натурщицами Ренуара. По его отзыву, „лягушки“ на поверку нередко оказывались милейшими девицами».
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
urs 
 магистр
      
|
3 июля 12:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Глубокоуважаемая mischmisch, хотелось бы попросить вас подписывать хотя бы авторов выкладываемых репродукций, вот Блейка, например. Разглагольствования всяких Пушкиных — кстати с чего вы решили что он вам дядя? — не являются средством авторской идентификации живописных произведений. Что касается вашего дяди Саши... вот пример правильного отношения к нему: Душа моя играет, душа моя поет: сам Александр Сергеич мне руку подает.Не помню чье... кстати Дюма тоже ваш дядя? Надеюсь, вы не забыли про тождество "Александр Пушкин" = "Александр Дюма"?
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
3 июля 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ursвот Блейка, например. А это базис. Разве могу я кого-то оскорбить недоверием и предположить, что Блейк не узнается с первого взгляда? Но то, что конкретно изображено, у меня расписано почти в подробностях.
цитата ursЧто касается вашего дяди Саши... вот пример правильного отношения к нему: Душа моя играет, душа моя поет: сам Александр Сергеич мне руку подает.Не помню чье... кстати Дюма тоже ваш дядя? Надеюсь, вы не забыли про тождество "Александр Пушкин" = "Александр Дюма"? Да. В том-то и соль, что когда я пишу "дядя Саша", то рассказываю либо про Пушкина, либо про Дюма. Вы опять к нам зашли без маскарадного костюма? Уважаемый Михаил Михайлович качает головой.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
urs 
 магистр
      
|
3 июля 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischВы опять к нам зашли без маскарадного костюма? В мои-то годы... в маскарадном костюме? Разве что Силена на бочке... Не эстетично.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
urs 
 магистр
      
|
3 июля 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischУважаемый Михаил Михайлович качает головой Вы жестокая женщина. Читать такой длинный текст... надо выражаться так: да, нет, так точно!
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
|
urs 
 магистр
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
|
Rajt 
 магистр
      
|
3 июля 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, мне дядя Саша тоже сказал, что счастливые часов не наблюдают. Значит, ко сну отходить нужно по желанию. И вообще, это от французских книг сна нет. А вот под арифметику другого дяди Саши я лично так сладко засыпал. Базис, физиология диктует.
цитата Когда в делах — я от веселий прячусь, Когда дурачиться — дурачусь, А смешивать два эти ремесла Есть тьма искусников, я не из их числа.
|
––– Да-а!.. Я умных разговоров не знаю, а поговорить-то с вами хочется! |
|
|