Стивен Эриксон «Мутные воды Несмеяни» Пару раз в литрулетке я загадывал рассказ «Путешествие «Игуаны»» Стива Айлетта, где в виде дневника рассказывалось, какая дичь происходит на судне. Такая себе, рафинированная дурня с простым, пошловатым и зачастую тупым юмором, который при постоянных повторениях и рефренах становится забавны и даже смешным. Вот этот рассказ Эриксона выполнен в схожем ключе. И если рассказ Айлетта и не выбивался из рамок юмористического, то вот Эриксон явно метил с претензией на нечто большее: намешал тёмное фэнтези с некромантами и монстрами, и саспенс, и элементы хоррора, и откровенный треш, и даже философию, которая здесь выглядела больше инородным телом. Я готов был изначально на дарк фэнтези с густой атмосферой, возможно, лютым мочиловом, но вот то, что здесь будет столько юмора — прямого и тупого, как железнодорожная шпала — к этому я готов не был. Юмор здесь вот прям максимально тупой, оттого не шибко смешной. Возможно, тут сыграла роль авторская подача, а возможно и корявый перевод. Но это отдельная тема — у повести два перевода, которые, как герои произведения, ожесточённо сражались друг с другом за право называться более ужасным. А в оригинале как-то и не хочется перечитывать. В итоге, получилась довольно хаотичная история без особого сюжета. Есть безграничный хаос, но с другой стороны фрагментированный по локациям судна. И в каждой из локаций — свой собственный ад, хаос и замес с монстром. Признаться, получилось так себе. Какая-то эклектика: ураганная динамика, локации постоянно меняются, персонажи действуют порой максимально тупо с такими же диалогами. Герои, например, могут полчаса спорить о том, где находится лопата — в трюме, на корме, в нижних отсеках, в капитанской комнате, на камбузе — и в итоге прийти к тому, что лопата им вообще-то и не нужна. И тут же переключиться на что-то другое. Но главное — так и не понятно, к чему это всё было. Нет какого-то общего стержневого замысла, поэтому воспринималось это как часть какого-то большего произведения. Возможно, те, кто читал "Малазан", расскажут и успокоят меня, что цикл выполнен в другом стиле? И его-таки стоит прочитать. В противном случае, боюсь, к этому циклу (уже и книг накупил) я так и не приступлю. Спасибо, Kavabanger, за рекомендацию автора, которого давно хотел почитать.
|