Литература хоррора мнения ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

Литература "хоррора" - мнения и рекомендации

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 20:35  
цитата URRRiy
это вы на что намекаете?

Я ни на что не намекаю, я говорю, что он хороший писатель, но в жизни страдает ерундой вроде БЛМ, защиты всяческих ущемленцев и разбирательств, кто кого в сети домогался по пьяни. Словом, прославленный ветеран диванных войн и эталонный представитель камало-байденовского электората.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 апреля 20:45  
цитата Karnosaur123
но в жизни страдает ерундой вроде БЛМ, защиты всяческих ущемленцев и разбирательств, кто кого в сети домогался по пьяни. Словом, прославленный ветеран диванных войн и эталонный представитель камало-байденовского электората.


Короче — дюдел.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 20:51  
цитата ArK
Короче — дюдел

Он самый. Мнение сложилось не на ровном месте, скажем так.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 22:13  
цитата Karnosaur123
дюдел


Не слышал такого слова) Напомнило один из переводов "Большого Лебовски" — там dude (чувак) перевели как "дюдя" :-D


активист

Ссылка на сообщение 21 апреля 02:22  
"дюдя" — это когда холодно.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 апреля 07:32  
цитата Bachman
Не слышал такого слова) Напомнило один из переводов "Большого Лебовски" — там dude (чувак) перевели как "дюдя"

«Дюдел» звучит в альтернативном переводе знаменитого монолога из фильма «Кровь и бетон»:-)))
Но мы оффтопим.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 апреля 11:02  
цитата Karnosaur123
он хороший писатель

Не согласен. Я читал несколько его вещей в переводах, это примитив. Возможно конечно у него и были добросовестные вещи, но сомневаюсь.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 апреля 11:24  
цитата URRRiy
Не согласен. Я читал несколько его вещей в переводах, это примитив

Это вкусовщина. Все, что у него читал — отличный крепкий хоррор без рассусоливаний, качественно написанный.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 21 апреля 11:48  
цитата Karnosaur123
Это вкусовщина. Все, что у него читал — отличный крепкий хоррор без рассусоливаний, качественно написанный.


Это вы про Брайана Кина? Я постоянно путаю его с Брайаном Смитом, хотя пока ни одного не читал. Кто-то говорил еще, что одному до другого очень далеко по уровню, но я забыл — кому до кого)


миротворец

Ссылка на сообщение 21 апреля 11:54  
цитата Bachman
Это вы про Брайана Кина? Я постоянно путаю его с Брайаном Смитом, хотя пока ни одного не читал. Кто-то говорил еще, что одному до другого очень далеко по уровню, но я забыл — кому до кого)

Я Смита читал очень мало, только "Порочного" и "Нетороплив наш тлен". Тоже автор хороший. И тоже му... мучительно воспринимает социальную несправедливость:-)))
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 21 апреля 12:00  
цитата Karnosaur123
Я Смита читал очень мало, только "Порочного"


Порочного же вроде кто-то когда-то собирался издавать?


активист

Ссылка на сообщение 21 апреля 12:48  
В Королях ночи ещё даже "Укус" Лаймона не вышел. Которого обещали емнип прошлым летом. Но точно раньше Черча. А планов то настрогали...


миротворец

Ссылка на сообщение 21 апреля 13:00  
цитата Bachman
Порочного же вроде кто-то когда-то собирался издавать?

Да фиг знает... Я бы особенно не надеялся до окончания санкций.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 апреля 13:01  
Karnosaur123 Читал у него Тёмную лощину, Изгоев, Гуля. Первая — полное уг, остальные в принципе могли быть нормальными, но автор отработал только начало. Походу в целях рекламы — заманухи, а потом — в основном жижа, абсолютно левая и растянутая.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 апреля 14:25  
цитата URRRiy
Первая — полное уг,

Напротив, отличная вещь.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


новичок

Ссылка на сообщение 24 апреля 18:50  
Давно ищу два рассказа. Я знаю что есть отельная тема с поиском, я там уже искал первый рассказ — безрезультатно и теперь решил обратиться к любителям хоррора, которые здесь тусуются.

Первый — про пару, которая встречает на кладбище странного мальчика, играющего среди могил. Пара уходит, мальчик спускается в склеп, где живет его семья — что-то вроде семейки Аддамс, вурдалаки. Отец делает статуэтки из костей, старуха варит зелье в котле, есть еще пара вампиров, в волосах девушки приютилась летучая мышь. Туда же приходит женщина, которая встретила мальчика на кладбище (он ее загипнотизировал), раздевается, ложится на стол и семейка ее съедает. Рассказ очень короткий — страница или две, был в какой-то газете, так что любые объемные вещи тут точно не причем.

Второй рассказ попадался в какой-то из современных антологий. Девушку уносит по ночной реке течение, вокруг какой-то апокалипсис, в финале она выбирается на берег, заходит в старый дом и присоединяется к его жильцам — живым мертвецам или призракам, она такая же, как они.
Если кто-то что-то вспомнит, буду благодарен.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 апреля 19:49  
цитата revegard
Девушку уносит по ночной реке течение, вокруг какой-то апокалипсис, в финале она выбирается на берег, заходит в старый дом и присоединяется к его жильцам — живым мертвецам или призракам

Саймон Кларк — "Изгои" из антологии "Вампиры".
–––
..fra en Drøm ad Astra..


новичок

Ссылка на сообщение 24 апреля 20:33  
nattsorg
Огромное спасибо!


активист

Ссылка на сообщение 25 апреля 17:03  
Кто нибудь знает, Лиготти ушёл из литературы? Ничего нового уже не пишет?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 апреля 03:17  
цитата revegard
Первый — про пару, которая встречает на кладбище странного мальчика, играющего среди могил. Пара уходит, мальчик спускается в склеп, где живет его семья — что-то вроде семейки Аддамс, вурдалаки. Отец делает статуэтки из костей, старуха варит зелье в котле, есть еще пара вампиров, в волосах девушки приютилась летучая мышь. Туда же приходит женщина, которая встретила мальчика на кладбище (он ее загипнотизировал), раздевается, ложится на стол и семейка ее съедает. Рассказ очень короткий — страница или две, был в какой-то газете, так что любые объемные вещи тут точно не причем.

Крайне интересный случай. По всем признакам, это рассказ автора Мораг Грир (Morag Greer — пол неизвестен, поэтому склонять не буду) "Under the Flagstone" ("Под каменной плитой"). То бишь, вот этот: https://fantlab.ru/work654956
В подтверждение догадки приведу коротенький обзор из блога Pandaemonian, где все антологии Ван Тала обозревались:
цитата
A couple walking through a cemetery are shocked to come across a small boy apparently playing with bones from a recently disturbed grave. The woman faints and, before she recovers, the boy incants a spell which will compel her to make her way to his family home at dusk….for dinner.
I found it slightly irritating the fact the author dispensed completely with any attempt at providing a back story to the boy and his weird collection of relatives; a cross between the Addams Family and Sawney Bean’s clan. For there really were some rather intriguing characters in there.
But in many respects it would have been superfluous, for this story’s whole reason for existence is a means for Bertie to put into print a grotesquely graphic description of a woman being eaten alive. Ticking another box. And whilst this certainly makes for a once-read-never forgotten yarn, in reality Under the Flagstone is little more than gore-porn.

Ну, то есть:
цитата
Супружеская пара, прогуливающаяся по кладбищу, была потрясена, наткнувшись на маленького мальчика, который, по-видимому, играет с костями из недавно разграбленной могилы. Женщина падает в обморок, и, прежде чем она приходит в себя, мальчик произносит заклинание, которое заставит ее прийти в дом его семьи в сумерках... на ужин.
Меня немного раздражал тот факт, что автор полностью отказался от какой-либо попытки рассказать предысторию мальчика и его странных родственников, что-то среднее между семейкой Аддамс и кланом Соуни Бина. А ведь представлено было несколько довольно интригующих персонажей. Но во многих отношениях это было бы излишним, поскольку весь смысл существования этой истории заключается в том, что Берти дал "зеленый свет" гротескно-графическому описанию женщины, которую съедают заживо. Ставим еще одну галочку. И хотя это описание, безусловно, создает впечатление, что рассказ, прочитанный однажды, никогда не забудется, на самом деле "Под каменной плитой" — это немногим больше, чем торчур-порно.

Вообще, с рецензентом не согласен, рассказ классный, такой четвинд-хейсовский.
В чем интересность — в том, что согласно Фантлабу, рассказ на русский переводился. Будет очень интересно, если Вы вспомните, что это была за газета, или хотя бы под каким названием рассказ там был напечатан (почти наверняка не под своим "родным").
–––
Ghosts vomit over me

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

 
  Новое сообщение по теме «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх