Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миродержец

Ссылка на сообщение 14 апреля 15:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
Меня особенно беспокоит слово "факт". Когда что-то "факт", то оно должно быть известно широко, ну или хотя бы не только произносящему это слово.

Все это можно прочитать здесь:
Старцев А. Герман Мелвилл и его «Моби Дик» // Мелвилл Г. Моби Дик. М., 1961/2.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 16:05  
цитировать   |    [  ] 
скунс В этом предисловии Старцева нет ни слова про объем изданий в Англии и США (зато много идеологических "примет времени", как-никак 1961 г.).
Проверьте сами: http://american-lit.niv.ru/american-lit/a...


миродержец

Ссылка на сообщение 14 апреля 16:25  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч
Я писал по памяти.
Спасибо за ссылку, у меня есть в печатном виде, причём по объёму печатная версия заметно больше.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 19:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
Для ЛП такой текст перевода всех трех книг, у которого получается 5 имен переводчиков, не подойдет же. А заново переводить вряд ли кто будет.


В ЛП есть прецеденты коллективных переводов. По памяти — "Дон Кихот" и Аттар.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 19:41  
цитировать   |    [  ] 
цитата скунс
у меня есть в печатном виде, причём по объёму печатная версия заметно больше.

Увы, не вижу, чтобы это издание было представлено в электронном виде. А в других доступных изданиях предисловия либо нет никакого, либо есть, но не А.Старцева.
Не могли бы Вы сфотографировать и разместить сюда страничку из Вашей бумажной книги, на которой было бы написано, что известный современным читателям текст "Моби Дика" неполон по отношению к оригиналу?
Потому что, судя по всему, эта информация представляет собой объект международного заговора и тщательно скрывается, и единственное доказательство — у Вас в руках. Всего лишь одним фото Вы крайне обяжете всех любителей штудий о полноте текстов, которых на этой ветке много.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 апреля 19:50  
цитировать   |    [  ] 
цитата скунс
То, что первоначальная версия романа отличается большим объемом, обилием библейских цитат и т д и т п, это факт. Но вот насколько классический перевод урезан по сравнению с оригиналом — увы, не скажу,

Bansarov
А я где-то писал, что знаю, что перевод не полон? Выше — моя цитата.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 апреля 20:07  
цитировать   |    [  ] 
Возможно, кому-то будет интересна эта ссылка:
https://amargodiv.ru/stat-i-po-literaturo...


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 20:32  
цитировать   |    [  ] 
цитата скунс
Я писал по памяти.
Спасибо за ссылку, у меня есть в печатном виде, причём по объёму печатная версия заметно больше.

Специально просмотрел именно печатную (в имеющемся у меня издании 1961 года) статью А. Старцева и не нашёл там никаких упоминаний о редакциях романа.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 20:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата скунс
цитата скунс
То, что первоначальная версия романа отличается большим объемом, обилием библейских цитат и т д и т п, это факт. Но вот насколько классический перевод урезан по сравнению с оригиналом — увы, не скажу,

Bansarov
А я где-то писал, что знаю, что перевод не полон? Выше — моя цитата.


Ваша цитата, читаемая по-русски, гласит следующее: у романа есть некая первоначальная версия, она же оригинал, которая отличается (отличается! Вы именно это слово использовали, не "характерна", не "славится", а именно отличается, is different from) большим объемом и обилием библейских цитат. Значит, Вы подразумеваете существование некой последующей версии, у которой объем не такой большой и библейские цитаты не так обильны, и от которой первоначальная версия отличается именно по этим параметрам.
Ну и то, что классический перевод урезан по сравнению с оригиналом, Вы озвучили как аксиому, и что неизвестно Вам только то, насколько он урезан, но то, что он урезан, в Вашем посте не подвергнуто ни малейшему сомнению.
Потом Вы высокопарно сослались на предисловие к малораспространенному изданию романа как на свой источник. Но оказалось, оно есть в интернете, и там про это ни слова. Вы всё равно не сдались и стали теперь заявлять, что в книжной версии статья длиннее. Как однако плотно сплетена сеть заговора, сокращают почём зря не только "Моби Дика", но и советские предисловия к нему, стоит только в них об этом упомянуть!
Давайте так. Если в предисловии к изданию 1961 года ничего не написано о том, что "Моби Дик" сокращался где-то между первоизданием и доведением его до советского читателя — то Вы просто честно скажете, что ошиблись. Вот посмотрите на ivanovivan1981 — человек по незнанию написал ерунду, налетел на ответку, и не стал юлить, просто сразу замолчал. Это тоже вариант, но открыто признать свою ошибку — это гораздо красивее.
Но самое красивое будет — это если Вы сейчас разместите на форуме фотографию страницы из предисловия издания 1961 года, и там будет текст, которого нет в статье по ссылке Вадимыча, и он будет повествовать о сокращениях в романе на каком-то из этапов, и Вы с ivanovivan1981 окажетесь правы. Это будет мне хороший удар под дых, но я оцениваю его вероятность как небольшую и готов рискнуть.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 апреля 21:14  
цитировать   |    [  ] 
Bansarov
Я просто преклоняюсь перед Вашей способностью домысливать за автора поста то, что он не писал.
Но вынужден согласиться с Вами, что употребленный мной оборот «первоначальная версия» не удачен, следовало просто написать «оригинал».
Что касается ссылки на Старцева — это был отсыл на Ваш вопрос, а где есть то, что я назвал в первой части своей цитаты «фактом».
Все остальное — уж простите, это Ваши домыслы. Препираться с Вами дальше не вижу смысла, поскольку Вы будете интерпретировать любую озвученную мной мысль удобным Вам образом.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 21:14  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
но я оцениваю его вероятность как небольшую и готов рискнуть.

В моем детстве было принято считать, что из двух спорщиков обычно один дурак, а второй — подлец. Поэтому предлагать пари я никому не стану... Но скажем так, не слишком сильно вы рискуете)
PS. Что и требовалось доказать)
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


активист

Ссылка на сообщение 14 апреля 22:59  
цитировать   |    [  ] 
Честно говоря, тягостное, удручающее обсуждение (надеюсь, остроумной, но шутки...) Моби Дика в 5 томах...Если дорвётся Ладомир, будет шедевр именно такой:
[/q]
цитата скунс
1т — биология китообразных;
2а тома — история китобойного промысла;
1 том — мемориз ( автобиография) Чарльза Дарвина;
1 том — фотки и т п.

Клейста с тяжким вздохом еще осилил, не из-за цены, а исключительно потому что всего два тома; но не дай бог!!! Казанова в 15 томах — точно соскочу, уже навсегда.
цитата Вадимыч
Только вчера вечером общался с однопалатником, довольно молодым, и "не со средней зарплатой", собиравшем исключительно ледерин. Добили его Клейсты, еще одним клиентом у Ладомира стало меньше.


Мишле в 10 томах уже был дикий перебор, 22. Ограничился 6 томами наплевав на ледерин. Гигантоманию Михайлова категорически презираю. Еще минус один больной, привет Ладомиру


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 апреля 23:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата василий уфимцев
Гигантоманию Михайлова категорически презираю.


Кажется, г-н Михайлов слишком буквально воспринимает слово "памятник". 🗿
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


активист

Ссылка на сообщение 15 апреля 00:39  
цитировать   |    [  ] 
Доброго всем времени суток. Если руководство Ладомира читает этот сайт, то пусть прочтёт кроме критики и предложения (совершенно точно звучавшие здесь неоднократно), ввиду острой реакции на новости о грядущих новинках, наверняка будут не лишними. Предложение (не моё, я просто ещё раз его повторяю): книги, выходящие с дополнительными томами во вновь созданной серии ПВЛ, выпускать не в двух видах, как сейчас — коллекционные и бумвинилованные, а в трёх. ЛП бумвинил, ЛП ледерин в супере, и ЛП + ПВЛ с дополнительными томами. Таким образом, мне кажется, издательство найдёт, а не потеряет. Ведь не секрет, что многие собиратели не признают новую серию и принципиально не покупают коллекционные издание, включающие в себя книги с пометкой ПВЛ, лишая издательство дохода. Да, возможно, количество подписантов на полные комплекты и уменьшится, но, вероятно, истинных ценителей ЛП как ЛИТЕРАТУРНОГО памятника, прибавится за счет бумвинила. Возможно, покупателей бумвинила смущают именно дополнительные тома (ну и дополнительные затраты) ПВЛ, и они перейдут в стан ледерина. Последний вариант ЛП ледерин + ПВЛ несомненно тоже найдёт своих ценителей, имеющих соответствующие возможности. В целом, такой опыт возможен, тем более, если грядут новые "Мишле". Цена на ЛП ледерин в супере разумеется будет намного больше, чем в бумвиниле, но без ПВЛ это всё равно будет "бюджетней" и, что не мало важно, компактней. Для меня и то и то критично, поэтому начина с Клейста я пас. Возможно, буду собирать только Науку, уж сколь её ни будет выходить. Зато оставшегося места на полках хватит до конца жизни.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 05:10  
цитировать   |    [  ] 
dzybei , Ваше предложение очень здравое, но вряд ли издатель будет так усложнять себе жизнь и, главное, менять модель, которая ему очевидно мила. Я, кстати, на Мишле сломался. У знакомого полистал, и понял, что жалеть не о чем. Курция уже взял в варианте "для населения". "Науку", правда, подбираю.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 15 апреля 08:15  
цитировать   |    [  ] 
цитата скунс
Все остальное — уж простите, это Ваши домыслы. Препираться с Вами дальше не вижу смысла, поскольку Вы будете интерпретировать любую озвученную мной мысль удобным Вам образом.

Понимаете, есть такая вещь как контекст. Входя в это обсуждение, Вы первым делом поддакнули Ивану-81, писавшему насчёт наличия в "Моби Дике" сокращений по сравнению с первоначальной редакцией. Естественно было после этого читать все Ваши сообщения исходя из того, что Вы полагаете то же самое, тем более что все последующие Ваши сообщения этому ни одной буквой не противоречили.
Ну хотя бы предисловие из печатной книги 1961 года длиннее, чем по ссылке Вадимыча? Вы говорили, что оно "длиннее", да ещё и "заметно". Это было высказано в утвердительной форме, и я не могу придумать, как интерпретировать это каким-то вторым способом.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 апреля 09:24  
цитировать   |    [  ] 
Bansarov , Андрей Николаевич, вот Предисловие к изданию 1961 г.: https://studopedia.su/18_135280_perevod-a...
А вот Послесловие: https://studopedia.su/18_135281_a-i-start...
Ресурс другой, а тексты глядите сами (как по мне сплошная лирика и легкая пропаганда в стиле времени).


авторитет

Ссылка на сообщение 15 апреля 10:20  
цитировать   |    [  ] 
Не думал, что такой большой отклик возник здесь из за информации о Моби Дике. Большая вероятность, что это была шутка, но это вероятность.
Так же выскажусь о дополнительных томах Ладомира. За. Если бы не сподвижничнство в дополнительных томах, а это сподвижничество возрождает хорошие дорогие редкие забытые и неизвестные вещи, подобно просвещению, то большинство людей воспримут и узнают для себя эти вещи, у кого то будет отклик. Если люди не богатые, рано или поздно через пиратов (природа реальной действительности такая) воспримут. Чем больше возрождения и просвещения, тем лучше.
У Моби Дика вроде есть редчайший комплект, если не ошибаюсь Роквелла Кента.


магистр

Ссылка на сообщение 15 апреля 10:25  
цитировать   |    [  ] 
Так не понятно до сих пор, сокращён Моби Дик или нет?
По поводу Буссенара от Ладомира тоже постоянно звучат реплики о сокращениях, хотя этот факт пока так и не доказан. Лучшего Буссенара до сих пор ещё не изобрели. Есть отдельные тома от Азбуки и два тома от Ориона, но при беглой сверке никаких изъятых кусков в Ладомире обнаружено не было.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 апреля 11:20  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
Ну хотя бы предисловие из печатной книги 1961 года длиннее, чем по ссылке Вадимыча?

В книге 1961 года это предисловие действительно заметно длиннее (10 страниц мелким шрифтом). Но я не нашёл там ни слова о каких-либо сокращениях перевода или разных редакциях романа.

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх