автор |
сообщение |
Stirliz77 
 миротворец
      
|
25 марта 2024 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сделал перевод повести Гамильтона "The Godmen". В моём переводе "Люди-боги". Какая шикарная история. Прям аж проникся. Всячески рекомендую к прочтению.
|
––– Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают. |
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
26 марта 2024 г. 01:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Stirliz77 Спасибо! Если бы не полностью посвятил себя КЭС, наверняка сам бы занялся переводами Гамильтона — настолько всегда хотелось видеть его полностью на русском. А теперь потихоньку осуществляется мечта. Хотя рассказов там ещё немало непереведённых, правда не знаю где оригиналы брать. И ещё Дональда Уондри хотелось бы, сверх сборника Странная жатва
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
DGOBLEK 
 философ
      
|
26 марта 2024 г. 02:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SprinskyИ ещё Дональда Уондри хотелось бы, сверх сборника
Вот на английском есть его микро, детективное вроде (3 странички), 0 оценок на сайте, может переведет кто.
|
|
|
BertranD 
 гранд-мастер
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
Stirliz77 
 миротворец
      
|
29 марта 2024 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новый перевод: Эдмонд Гамильтон — Звёзды, мои братья (The Stars, My Brothers) Читайте за здоровье!
|
––– Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают. |
|
|
DGOBLEK 
 философ
      
|
|
DGOBLEK 
 философ
      
|
|
DGOBLEK 
 философ
      
|
|
vlandry 
 авторитет
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
BertranD 
 гранд-мастер
      
|
|
formally 
 активист
      
|
|
Stirliz77 
 миротворец
      
|
1 апреля 2024 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новый перевод: Эдмонд Гамильтон — Саргассы космоса (The Sargasso of Space)
|
––– Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают. |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
2 апреля 2024 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перевёл ещё один рассказ горячо любой мною Изабель Ким, занявший второе место по итогам ежегодного читательского голосования журнала «Clarkesworld» и попавший в рекомендательный список "Локуса". Рассказик весьма необычный стилистически, редко когда одному рассказу можно поставить в классификаторе "Линейность сюжета: Хаотичный | Условно-альтернативный | Вложенный" одновременно. Итак. Изабель Ким «Десятитысячный день» https://fantlab.ru/work1777347 https://fantlab.ru/blogarticle85966
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
DGOBLEK 
 философ
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|