Очитки оговорки и опечатки


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Очитки, оговорки и опечатки»

Очитки, оговорки и опечатки

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 9 марта 2024 г. 16:02  
цитировать   |    [  ] 
Очередной блогер записывает идиому на слух:
цитата
Во мгновение око
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 марта 2024 г. 17:23  
цитировать   |    [  ] 
На нашем форуме — ожидаемое, но чудесное «апортеида»
–––
Сердце моё полно жалости


миродержец

Ссылка на сообщение 9 марта 2024 г. 23:45  
цитировать   |    [  ] 
Предисловие к университетскому сборнику:
цитата
Перерастающее сословные рамки чувство достоинства в герое во всей его черзмерности...
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 марта 2024 г. 13:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата
его нужно выбелять со всех сторон запятыми

особенно напрягают опечатки там, где содержатся "инструкции" по правильному написанию чего бы то ни было.
–––
Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн


миротворец

Ссылка на сообщение 10 марта 2024 г. 19:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата Хойти
особенно напрягают опечатки там, где содержатся "инструкции" по правильному написанию чего бы то ни было.


Или в тестах на правильный русский язык. Недавно с таким столкнулась, веселилась долго.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2024 г. 19:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата Abappy
апортеида
Выглядит как красивое женское имя. Апортеида Михайловна.
–––
В вечном стремлении к совершенству


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 марта 2024 г. 20:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата practicANT
Выглядит как красивое женское имя. Апортеида Михайловна.


А у меня больше с злостным накопительством ассоциации — от слова апорт
–––
Сердце моё полно жалости


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2024 г. 13:41  
цитировать   |    [  ] 
Открытые вакансии в нашу клику

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

клинику

объявление реклама выскакивает


миродержец

Ссылка на сообщение 12 марта 2024 г. 15:05  
цитировать   |    [  ] 
Из отзыва:
цитата
От ценника который сейчас в магазинах волосы встают дымом
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 12 марта 2024 г. 22:14  
цитировать   |    [  ] 
Перевод манги:
цитата
В Миррорсайд приезжала цикровая труппа извне.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


философ

Ссылка на сообщение 13 марта 2024 г. 06:46  
цитировать   |    [  ] 
Иммобилус , выбирайте трактовку:
ЦИКР — центр исследования кондитерского рынка
ЦИК Р — центральная избирательная комиссия России
–––
В вечном стремлении к совершенству


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 марта 2024 г. 06:51  
цитировать   |    [  ] 
цитата practicANT
ЦИКР — центр исследования кондитерского рынка


А ещё Центр инновационных кадровых решений
–––
Сердце моё полно жалости


миродержец

Ссылка на сообщение 13 марта 2024 г. 07:14  
цитировать   |    [  ] 
Ослышка в прямом эфире.
Первый ведущий:
цитата
— Исследователи открыли новый вид глубоководных червей.

Его коллега:
цитата
— Ты знаешь, а мне послышалось — глупоголовых...
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 14 марта 2024 г. 11:07  
цитировать   |    [  ] 
И оговорочка в том же прямом эфире:
цитата
— Рассказываем об умениях, которыми овладели без специальных курсов или обрезания... кхем... образования!
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 15 марта 2024 г. 08:05  
цитировать   |    [  ] 
Радиоведущие в ударе:
цитата
— Когда ходишь в клуб, воспоминания остаются.
— Но такие... обрывистые.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 15 марта 2024 г. 21:42  
цитировать   |    [  ] 
Выдало при поиске, описание тематического парфюма:
цитата
Йеннифэр — могущественная чаройдека...
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 08:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата Иммобилус
Йеннифэр — могущественная чаройдека...

Это у меня дети как-то в ответах написали:
цитата
...одногорбатых верблюдов ещё называют дармоедами...

В смысле — дромадерами. Но я, в принципе, согласен, что много умных слов, произнесённых в короткий промежуток времени, мозгу молодой особи Хомо сапиенс только вредит.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 09:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата Иммобилус
обрывистые

а что не так?
цитата Словарь Ушакова
обрывистый — .. 2.перен. Лишенный гладкости, стройности; с резкими переходами; прерывающийся.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 10:01  
цитировать   |    [  ] 
цитата Ny
Это у меня дети как-то в ответах написали

У меня маленькая сестрёнка как-то во дворе хвасталась:
— А наш папа здоровенного Штирлица поймал!!!
Папа очень переживал из-за этого хвастовства, ибо за такую поимку могли и оштрафовать

p.s. "Штирлицом" сестрёнка называла "стерлядь": Штирлиц тогда был на слуху, а "стерлядь" ей было тяжело выговаривать.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2024 г. 11:38  
цитировать   |    [  ] 
цитата svarjich
а что не так?

Обрывистые бывают берега. Про воспоминания обычно говорят "отрывистые" или "отрывочные".
цитата svarjich
Словарь Ушакова
скоро отпразднует 100-летний юбилей. Если уж ссылаться, то на более современные словари.
Страницы: 123...264265266267268...344345346    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Очитки, оговорки и опечатки»

 
  Новое сообщение по теме «Очитки, оговорки и опечатки»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх