Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 18:38  
цитировать   |    [  ] 
Это одна илл., а не две!
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 18:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith
Это одна илл., а не две!

Спасибо!, вовремя!, исправим! и то, и другое.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 19:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
Жду цыган и ирландцев.

Ну и чутье у мишек :)
только сегодня из библиотеки получил:
Кун Н.А. Сказки африканских народов (Сост. Н.А.К.) И.Кнебель 1912
Кун Н.А. Сказки цыган Кн. 1 и 2 Ил.Л.М.Алексеевой 1922
Стендаль Ф. Красное и черное Пер. ред. вступление и комментарии А.К.Виноградова Предисл.А.В.Луначарского 1928
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 19:04  
цитировать   |    [  ] 
Всегда пожалуйста! Там, ещё, подписи к илл. и виньеткам, в начале книги отсутствуют. Где-то до 10 стр.
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 19:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
решили остановиться на проверенном двухтомном варианте.

Спасибо!
цитата SZKEO
интересная мысль ,буду ее думать, думали Гудечика , а действительно почему бы и не Густавино

Тем более будет почти эксклюзив. Кроме Вита Нова его никто не делал. В сочетании с новой редакцией перевода будет практически уникальное издание.


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 19:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith

Всегда пожалуйста! Там, ещё, подписи к илл. и виньеткам, в начале книги отсутствуют. Где-то до 10 стр.

ок и это.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 19:26  
цитировать   |    [  ] 
Виконта с Густавино не возражаю, а вот 20 лет хотелось-бы с полным комплектом Незьера. Александр Лютиков выкладывал, в группе дополнительные илл., после издания в БЧК Азбукой, когда поезд ушел.
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 19:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата
Это одна илл., а не две!

она и смотрится как одна иллюстрация.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


авторитет

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 19:32  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
Надо просто прочитать с параллельным подстрочником , это просто, поручу редактору.

если редакторы работают с подсторочниками, то
1)как редактору решить задачу, если фр. издания могут быть отличны друг от друга (пример 20 лет спустя)
2)если будет издаваться 20 лет спустя, будет ли ориентировка помимо подстрочников на перевод Сац и Морис в Академии
3) возможно ли в 20 лет и 10 лет убрать все лакуны, я так понимаю, что до сих пор не существет ни одного издания 20 и 10 лет без лакун.
Когда то очень давно был форум где то, где рассматривались эти лакуны


авторитет

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 19:38  
цитировать   |    [  ] 
цитата люмьер
Academia 28-29гг, Academia 37г
Вот ведь незадача, я и забыл совсем про 37-й год, а ведь они стоят недалеко друг от друга, на одной полке и, кстати, читать я всегда брал не первый том из трёхтомника, а эти два — они поприятнее, поприёмистее и бумага в них намного лучше. В 1937 -м перевод осуществлён под редакцией Зелениной. Судя по началу, отличается он совсем немного, но некоторые отличия всё-таки есть. Первый из упомянутых абзацев и 29-м, и в 37-м выглядит так:
     Пока лошади брали крутой подъём от реки к замку, несколько лавочников подошли к последней лошади, к луке седла которой были привешены за клюв разные птицы.
А второй в 29-м:
     Его высочество ехал на маленькой рыжей лошадке, в седле из красного бархата. Пунцовый бархатный кафтан принца, под плащом такого же цвета, сливался с седлом; и только благодаря этому красному цвету принц выделялся среди двух своих спутников, из которых один был в лиловом, а другой в зелёном платье. Человек в лиловом, шталмейстер, ехал по левую руку; зелёный, обер-егермейстер, по правую.
В 37-м:
     Его высочество ехал верхом на маленькой рыжей лошадке, в седле из красного фландрского бархата, со стременами в виде полусапог. Пунцовый бархатный кафтан принца, под плащом такого же цвета, сливался с седлом; и только благодаря этому красному цвету принц выделялся среди [двух] своих спутников, из которых один был в лиловом, а другой в зелёном платье. Человек в лиловом, шталмейстер, ехал по левую руку, обер-егермейстер в зелёном — по правую.


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 19:46  
цитировать   |    [  ] 
Немного не в тему, но опять про бумагу. Сегодня листал "Три мушкетера" Вита-Нова. Бумага Арктик вольюм-верхний обрез пожелтел, хотя тома стоят накрытым сверху (2004г.). Книги 2006г. и последующих на Джи принт белоснежные. Желтизну на ТМ видно только при естественном освещении. Я это к чему? Как поведут себя Ханна и Омела лет через восемь?
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 20:14  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
1)как редактору решить задачу, если фр. издания могут быть отличны друг от друга (пример 20 лет спустя)

какой я ему найду, тот и будет для сверки.
цитата Андреуччо
2)если будет издаваться 20 лет спустя, будет ли ориентировка помимо подстрочников на перевод в Академии

А зачем?
цитата Андреуччо
3) возможно ли в 20 лет и 10 лет убрать все лакуны

да
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith
Как поведут себя Ханна и Омела лет через восемь?

Вот и напишите, у нас по плану в том году:
• 899 Альбер Камю(состав уточняется) январь 2031 и
• 910 Жизнь Ласарильо с Тормеса и его беды и несчастья пер Державина илл Лелуара 2031
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 20:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith
Сегодня листал "Три мушкетера" Вита-Нова. Бумага Арктик вольюм-верхний обрез пожелтел, хотя тома стоят накрытым сверху (2004г.)

У меня ничего не пожелтело


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 20:37  
цитировать   |    [  ] 
Так не с претензиями! Не Вы же производитель бумаги. Просто, вопрос ради любопытства. ТМ регулярно пылесошу, в числе прочих, но не листал- лет восемь. Отсюда и вопрос.
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 20:54  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Хотел заказать с сайта, так исчез Айвенго, а без него не набирается сумма для бесплатной доставки? Когда он появится?
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 21:00  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
2)если будет издаваться 20 лет спустя, будет ли ориентировка помимо подстрочников на перевод в Академии

А зачем?

дело в том, что есть утверждение, для того чтоб в данный момент получить полный текст на рус. языке 20 лет обязательно нужен перевод Сац и Морис. Как тогда возможно убрать все лакуны, если вы найдете такой фр. текст или подстрочник, где нет таких текстов, что есть у Сац и Морис? Одним фр. текстом и подстрочником не обойтись.
И есть же вероятность, что у Сац и Морис чего то нет, но это есть в других переводах.


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 21:14  
цитировать   |    [  ] 
Мля! Атос и д'Артаньян скрещивают шпаги. Арамис изрекает: Мне разговор, этих двух ДЖЕНТЛЬМЕНОВ... итд. Режет слух.(Месье, господ- но не джентльменов- имхо).
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 21:47  
цитировать   |    [  ] 
цитата blacksmith

Мля! Атос и д'Артаньян скрещивают шпаги. Арамис изрекает: Мне разговор, этих двух ДЖЕНТЛЬМЕНОВ... итд. Режет слух.(Месье, господ- но не джентльменов- имхо).

Спасибо опять, вовремя. И ведь толковый корректор читал, но не среагировал.
Всех пятерых джентльменов(столько упоминаний) из книги меняем на господ, а Вы молодец, только Виконта от Азбуки не читайте, сильно расстроитесь :)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2023 г. 21:49  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sergey1917
Когда он появится?

сегодня
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх