автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 декабря 2016 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема посвящена общим вопросами книгоиздания, то есть ситуациям, которые касаются не конкретного издательства, а принципов подготовки и издания книг, в целом.
сообщение модератора В теме запрещено обсуждение вопросов книготорговли (включая интернет-магазины) — для их обсуждения есть отдельная тема. Тема всегда находится в режиме усиленной модерации — оффтопик удаляется без предупреждения. • С 2024-12-18 на темы "Книгоиздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности: Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.
|
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArKПринудительное лицензирование существует в США, Великобритании, странах ЕС и др. Я в курсе. Расскажите, в каких странах это применяется для книгоиздательских аспектов. Чтоб мы не уходили в оффтоп.
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KaravaevЯ в курсе. Расскажите, в каких странах это применяется для книгоиздательских аспектов.
цитата Случаи применения принудительных лицензий в авторском праве, а также порядок заключения лицензионных договоров закреплены в Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений (далее — Бернская конвенция) от 9 сентября 1886 г. и во Всемирной конвенции ООН по вопросам образования, науки и культуры «Об авторском праве» (далее — Конвенция) в редакции 1952 г. (ст. V).
Т.е. во всех странах, подписавших вышеупомянутые конвенции.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MelanchthonЗато ширнармасс (и приличная часть фантлабовцев, которая и есть ширнармасс в основе своей) замечательно воспримут (и уже воспринимают) идею — цитата — "параллельного импорта интеллектуальной собственности".
А вы попытайтесь нарисовать себе этот дивный новый мир. Выходит на английском новый роман Кинга — и 125 левых контор конкурируют, кто выпустит его на русском быстрее и дешевле. Что-то мне подсказывают, что они не будут дожидаться сетевых Робин Гудов — пропустят через автоматический переводчик. Верстку, бумагу, обложку предлагаю вам вообразить самим.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
29 декабря 2022 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kdmА вы попытайтесь нарисовать себе этот дивный новый мир. Выходит на английском новый роман Кинга — и 125 левых контор конкурируют, кто выпустит его на русском быстрее и дешевле. Что-то мне подсказывают, что они не будут дожидаться сетевых Робин Гудов — пропустят через автоматический переводчик. Верстку, бумагу, обложку предлагаю вам вообразить самим. Зачем представлять? Я помню те времена в результате у нас более 15 переводов Властелина Колец толкиена например когда в других странах 1 иногда 2 в исключительных случаях три. Прекрасные были времена.Дешевые книги огромные тиражи
|
––– Чтение-Сила |
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательЗачем представлять? Я помню те времена в результате у нас более 15 переводов Властелина Колец толкиена
Не путайте. Задачи выпустить Толкина как можно скорее ни у кого не было. Что бывает, когда издательство хочет как можно скорее, мы знаем на примере Гарри Поттера. И то это был в целом приличный Росмэн, а не подвальные конторы. А у неприличных были переводы Дороти Сейерс, где на гербе главного героя — "кот, свернувшийся до весны".
|
|
|
bakumur 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Автоматический переводчик, все же, лучше, чем совсем никак. Лично я за повтор книжного безумия 90-х, тем более, что ситуация располагает, зато сколько новых имен мы тогда узнали. И сколько новых имен можем узнать сейчас, а там сейчас есть хорошие авторы, про которых у нас не знать не знают.
|
|
|
shack4839 
 авторитет
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
29 декабря 2022 г. 19:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kdmЧто бывает, когда издательство хочет как можно скорее, мы знаем на примере Гарри Поттера. И то это был в целом приличный Росмэн, а не подвальные конторы Вот кстати пример. это уже новые времена. Когда одно издательство один перевод. представим не было бы этого правила что бы было? ну сначала кто то быстро быстро бы выпустил кому важна быстрота те купили бы. Потом.. потом потом разные профессиональные переводчики делали бы переводы на любой вкус и они бы конкуировали друг другом и у нас было бы не два официальных напечатанных перевода а те же 15 на любой вкус чем плохо?
|
––– Чтение-Сила |
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
29 декабря 2022 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательчем плохо? плохо тем, что страдает качество текста. Перевод должен быть профессиональный. Вы читали Кинга на русском начала 90-х?
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это не тема, а кладезь народной мудрости! Люди, не могущие грамотно написать фразу, рассказывают, как здорово было, когда им вместо баранины продавали собачатину. Какой у неё был замечательны вкус! Как быстро выходили эти "переводы"! Дорогие мои эстеты. Кто вам сейчас мешает взять файл буржуйской книги и прогнать её через переводчик? И наслаждайтесь! Зачем вам какие-то там посредники? Столько новых имён узнаете! Народ сер, но мудр. Божемой, божемой
|
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
29 декабря 2022 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата монтажник 21плохо тем, что страдает качество текста. Перевод должен быть профессиональный. Вы читали Кинга на русском начала 90-х? И Гамильтона и саймака и Нортон и Желязны И Фредерика пола и саберхагена и... огромная библиотека именно в девяностых и куплена
|
––– Чтение-Сила |
|
|
bakumur 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KaravaevДорогие мои эстеты. Кто вам сейчас мешает взять файл буржуйской книги и прогнать её через переводчик? И наслаждайтесь! Зачем вам какие-то там посредники? Столько новых имён узнаете! Благодаря нынешнему книгоизданию и книготорговле именно так оно и происходит, в принципе. Без посредников. Без вас.
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
29 декабря 2022 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bakumurАвтоматический переводчик, все же, лучше, чем совсем никак Так вам никто и сейчас не мешает тексты в условный Яндекс-переводчик загонять. Повтор девяностых для этого без надобности
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bakumurБлагодаря нынешнему книгоизданию и книготорговле именно так оно и происходит, в принципе. Без посредников. Без вас. И отлично, я считаю.
|
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель Потом.. потом потом разные профессиональные переводчики делали бы переводы на любой вкус Мой скромный опыт подсказывает, что люди, плюющие на права авторов, имеют обыкновение кидать переводчиков с оплатой. Поэтому я сомневаюсь, что 15 профессиональных переводчиков захотят переводить левого Кинга для подвальных контор.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
29 декабря 2022 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121Так вам никто и сейчас не мешает тексты в условный Яндекс-переводчик загонять. Повтор девяностых для этого без надобности Вот только "автоматический переводчик" это какой то странный пример в девяностые отнюдь не яндекс и не гугл переводил а с чего будет иначе сейчас в самиздате люди переводят зачастую лучше. Пример Шустерман со своим Междумиром. Самиздат лучше изданного. В котором третьей книги и не хватает. и где улучшение переводов?
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
29 декабря 2022 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kdm Ой, не тратьте время. Человек в 90е собрал огромную библиотеку, но совершенно не в курсе, что это последыши ЛПФ, да и вообще как все было устроено.
|
|
|