Издательство Северо Запад ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 

  Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 19:39  
Все-таки не удержались и наоффтопили
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 19:41  
цитата трампец
не признаём

Тем более
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 20:02  
цитата elkub
Тем более

Да, вот и "Нюрнберг" на русском до сих полностью не издали, чего уж там...
–––
Правдоруб


авторитет

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 20:13  
цитата трампец
Вы провидец, чтобы заранее заявлять, что у кого есть7

опыт.
Методички не меняются с 80х. Аргументы всё те же.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 20:15  
цитата laapooder
опыт.
Методички не меняются с 80х. Аргументы всё те же.

А, ну значит конспиролог:-)
–––
Правдоруб


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 20:21  
цитата laapooder
Аргументы всё те же.

Интересно, где вы слышите аргументы сейчас?
–––
Правдоруб


авторитет

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 20:31  
цитата трампец
А, ну значит конспиролог

нет, спасибо.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 21:14  
цитата laapooder
Методички не меняются с 80х. Аргументы всё те же.

И даже ранее, вот в Германии на днях осудили 97 летнюю гражданку за причастность к преступлениям нацистов.
–––
Правдоруб


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 21:32  
если издательство печатает плохой перевод — виновато издательство, потому что печатает этот перевод именно оно. А аргументы, что переводов много и издательство не успевает — смешные. Это как любая фирма будет объяснять, что она не виновата, что, допустим, мост упал — мостов много, рабочих тоже, проверить всех невозможно, раньше Петя вроде не косячил. Так что ООО "Василек" не виновато, что мост упал, это Петя во всем виноват, все претензии к Пете.
Когда Фанзон выпустил всем известный перевод "Воина доброй удачи", претензии предъявляли именно Фанзону, потому что выпустил его Фанзон, а не Северо-западу, который его переводил
–––
осень - она не спросит...


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 21:43  
цитата k2007
аргументы, что переводов много и издательство не успевает — смешные

Какая разница смешные не смешные?
Так работает любое крупное издательство ,а винить можно кого угодно переводчика,редактора,корректора или любое издательство!этим ничего не изменишь,так система работает–конвеер!в худшем смысле этого слова,
Год чтобы сделать как надо,в Союзе так и было готовили книгу 1-2 года и результат был максимальный!
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 21:48  
Переводчики работают по фиксированной ставке за авторский лист,так же по идее должны работать редакторы и корректоры!но этого 99% нет,они на зарплате (предположительно),а кто будет работать за зарплату?в том то и дело...
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 21:49  
Так речь ведь не о том, плохой или хороший перевод, а о том, что переводчику не заплатили.
Не нужно "тихо переводить стрелки":-)
–––
Правдоруб


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 21:52  
цитата elkub
Так работает любое крупное издательство ,а винить можно кого угодно переводчика,редактора,корректора или любое издательство!этим ничего не изменишь,так система работает–конвеер!в худшем смысле этого слова,


да, но ответственность несет организация в целом. Издательство может, конечно, занять позицию — дел много, людей мало, поэтому мы переводы не проверяем и не вычитываем, так что если вместо "Академии" мы напечатаем "Джейн Эйр", мы не виноваты, но понимание у читателя такая позиция вряд ли встретит
–––
осень - она не спросит...


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 21:53  
трампец так уже ведь было озвучено, что некоторые переводы так плохи, что за них денег и не стоит платить
–––
осень - она не спросит...


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 22:01  
цитата k2007
но ответственность несет организация в целом.

Ага несёт! на самом деле нет,не несёт!
цитата k2007
понимание у читателя такая позиция вряд ли встретит
издательству начхать на это,мягко выражаясь!
цитата k2007
некоторые переводы так плохи, что за них денег и не стоит платить
платить?тут надо иск давать на переводчика за моральный, материальный ущерб и упущенную выгоду!
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 22:03  
цитата elkub
Год чтобы сделать как надо,в Союзе так и было готовили книгу 1-2 года и результат был максимальный!

На западе, да и не только, готовят сейчас гораздо быстрее классные издания, зачем смотреть "назад"?
–––
Правдоруб


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 22:05  
цитата elkub
на самом деле нет,не несёт!

На самом деле да, несет!
цитата elkub
платить?тут надо иск давать на переводчика за моральный, материальный ущерб и упущенную выгоду!

Господи, какая наивность!:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 22:06  
Так сильно была упущена издательством выгода в 1999-ом, году, что это издательство решило упустить эту выгоду таким же самым способом, употребив тот же самый перевод, аж ещё два раза— в 2020 году и в 2021-ом. Не странно это?
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 22:09  
цитата трампец
На западе,
активно переводят с Русского Российских авторов?? Нет,мало и редко!
Пехова в штатах доверили одному из лучших переводчиков с Русского,в итоге там ничего от Пехова не осталось,
Но с переводом он справился, только это не Пехов получился на выходе
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 22:09  
цитата mahasera
Не странно это?

Не странно, если уподобиться

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

зомбоящику
–––
Правдоруб
Страницы: 123...380381382383384...465466467    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх