Издательство Северо Запад ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 

  Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 12:56  
цитата Labzin
ограничился парой постов по этой теме

Зачем? Вроде бы занятой человек — старший партнер, руководитель московского офиса, патентный поверенный... Зачем постить на литературном сайте любителей фантастики? Здесь не суд, даже не соцсеть, где могут перепостить...


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 13:10  
vlandry Linnan elkub
Не нравится читать?
Нажмите Alt+F4 и не читайте.
В отличии от вашего флуда, посты Labzin имеют непосредственное отношение к теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс")».
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 13:18  
цитата heleknar
Не нравится читать?
Нажмите Alt+F4 и не читайте.

Если это ваше требование как модератора то придётся,если как рядового фантлабовца то позвольте и мне высказывать здесь свои оценочные суждения,так сказать имею право!
И да–это не флуд
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


авторитет

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:12  
цитата elkub
И да–это не флуд

это провокация ответов типа "нет, пусть продолжают, это очень интересно"
что объединяет и ваше мнение и такой ответ?
нулевое содержание. Ничего кроме вкусовщины.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:21  
На мой скромный взгляд "флуд" это несколько дней подряд на литературном фантастическом форуме размещать все эти претензии,тем более решения по этим претензиям ещё нет
Да даже если они и есть или будут тут они зачем?
Есть настолько чудовищные "переводы" даже от уважаемых переводчиков что просить за них какие либо деньги это верх цинизма и наглости!
Это опять моё оценочное суждение
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:24  
цитата elkub
Есть настолько чудовищные "переводы" даже от уважаемых переводчиков что просить за них какие либо деньги это верх цинизма и наглости!

А публиковать и продавать их — нет?


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:33  
цитата Lemot
публиковать и продавать их — нет

Нет!
Если вы имеете хоть какое то представление о современной издательской деятельности,
Издательства всё на 99,9% коммерческие,на потоке и отслеживать всё сдаваемые переводы это не реально в принципе!поэтому и случаются такие провалы у многих издательств, издержки рыночных отношений
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:38  
цитата elkub
Издательства всё на 99,9% коммерческие,на потоке и отслеживать всё сдаваемые переводы это не реально в принципе!
Да что вы говорите! :-))) Интересное мнение. Жаль, что абсолютно неверное. Издательство, как и любая другая организация, несет ответственность за качество конечного продукта.


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:43  
цитата Lemot
что абсолютно неверное

Да не важно это,я по факту!по факту так!
цитата Lemot
несет ответственность

это даже комментировать нет смысла!
Кто когда и где понёс "ответственность"???
Вопрос риторический и отвечать не нужно!
Хотя вот похоже в данной теме мы имеем пример как издательство пытаются притянуть к ответственности за такие "переводы"
Но это не точно!
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


магистр

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:50  
цитата elkub
Хотя вот похоже в данной теме мы имеем пример как издательство пытаются притянуть к ответственности за такие "переводы"
Но это не точно!

скорее это похоже, как автор такого перевода пытается выбить из издательства свои 2 тыс р, которые ему в своё время недоплатили. И тоже это неточно
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:50  
цитата Lemot
Да что вы говорите!

Чтобы каждую книгу подготовить к печати нужно от года,минимум!это после сдачи перевода,
Для этого нужно иметь штат из высококлассных специалистов редакторов, корректоров и так далее
Которые в итоге и будут нести ответственность за результат!материальную!
Издательство за плохие переводы тоже несёт ответственность но в другом плане, плохие переводы не будут(не должны!!!) покупать читатели-покупатели!но и это не точно,и покупают и читают!
Вот где парадокс
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:53  
Хмм. Я в юридических вопросах не особо подкован. Но вот вопрос- а не проще бы было ходатайствовать перед судьей о вызове Александра Николаевича в суд качестве свидетеля? Тогда бы и в теме было бы меньше сообщений и Александ Николаевич бы....

цитата lidin
....иначе я бы написал многое и о "переводчике" Вольфсоне и обо всем остальном... но я молчать не стану.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:56  
То есть, если в книге по 50 опечаток на странице, перевод сделан через гугл, а временами даже страниц не хватает — в этом вины издательства нет? Хмм... Удобная позиция. На этом мои полномочия как бы все...))


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 15:02  
цитата Lemot
в книге по 50 опечаток на странице, перевод сделан через гугл, а временами даже страниц не хватает — в этом вины издательства нет?

Нет вины издательства,есть вина конкретных наёмных исполнителей которые готовили на разных этапах данную конкретную книгу!
Другое дело что издательство это не оправдывает ни коим образом!значит с такими исполнителями надо прекращать финансово-деловые отношения
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 15:06  
цитата elkub
значит с такими исполнителями надо прекращать финансово-деловые отношения
Надо текст до отправки в печать проверять, редактировать и вычитывать, а не гнать халтуру


философ

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 15:13  
цитата Lemot
Надо было

Ну блин опять двадцать пять!
Когда ты на потоке это невозможно в принципе
Это дело ответственности исполнителей которые готовят данную конкретную книгу!
Это как бетон в строительстве, положено пятисотый а исполнитель залил двухсотый и здание через месяц рухнуло!
Причём по всем сметам там именно пятисотый!
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


новичок

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 15:14  
цитата Linnan
скорее это похоже, как автор такого перевода пытается выбить из издательства свои 2 тыс р, которые ему в своё время недоплатили.

Он пытается получить материальное удовлетворение с элементами наказания нарушителя за правонарушение 2020-2021 годов.
Ещё раз это подчеркиваю. Только за него он предъявляет требования.

А то, что по нашей оценке правонарушение совершено фактически повторно, если иметь в виду фигуру Тишинина-Лидина и его участие в событиях и 90-х годов, и 2020-х, то это лишь фон, определяющий грубость нарушения 2020-х и моральный ущерб. Но даже и без событий 90-х незаконное использование переводов влекло бы ответственность в виде взыскания компенсации.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 15:22  
elkub, вы же понимаете, что после переводчика работает (во всяком случае должен в нормальном издательстве) еще и редактор, который должен оценить качество перевода и, если потребуется, отвергнуть его или отправить переводчику на доработку, а не кидать его в печать, даже не взглянув? А после редактора еще и корректор текст вычитывает, иногда даже не один.


новичок

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 15:23  
цитата elkub
Хотя вот похоже в данной теме мы имеем пример как издательство пытаются притянуть к ответственности за такие "переводы"

А что, не надо притягивать!? Пусть нарушают, раз сложно отследить?
Вообще, не понимаю, к чему Вы клоните.
Сложно или не сложно, но нарушать нельзя, за нарушение ответственность. А поскольку далеко не всякое нарушение выявляется и доказывается, то при каждом доказанном нарушении нужно взыскивать по полной программе, чтоб не повадно было, чтобы внимательнее были, чтобы меры принимали и риски осознавали.
Вот так работает закон и так обеспечивается уважение к закону и авторским правам. А не "ну сложно отследить, не виноват, поэтому давайте пожалеем и поменьше взыщем с бедного издателя!". Так это не работает. И издательств, которые хотели бы оставаться с таким пониманием ответственности и рисков, с таким наплевательским отношением к авторам, быть не должно.
Да их на самом деле и мало. Либо все-таки есть система контроля, уменьшающая риск ошибок, либо же при допущении ошибки, признают её и договариваются. А потом понимают, что система контроля дешевле, чем совершать ошибки.

цитата elkub
Другое дело что издательство это не оправдывает ни коим образом!значит с такими исполнителями надо прекращать финансово-деловые отношения


Игорь Евгеньевич, прислушайтесь к дельному совету :)))


авторитет

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 15:29  
цитата heleknar
Не нравится читать?

Вовсе нет — занимательно. Но мне еще интересна и мотивация адвоката — ведь если судить с т.з. стереотипов, они "за бесплатно" даже не пукнут :-)
Страницы: 123...375376377378379...465466467    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх