Роберт Говард Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Говард. Обсуждение творчества»

Роберт Говард. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 августа 2022 г. 23:59  
Ключевая проблема в другом. Как говорила ЛеГуин, "тот, кто ищет лишь тень, тень и находит". Кто видит везде врагов — тот их там и получает.
Та же Британия, у которой нет постоянных друзей, но есть постоянные интересы — за эти интересы может с кем угодно воевать, но и вступать в альянс может с кем угодно за те же самые интересы. Поэтому у нее нет ВРАГОВ. А исключительно ситуационные противники и соперники.


магистр

Ссылка на сообщение 19 августа 2022 г. 00:09  
Берём пример. Раздел Чехословакии и Мюнхенский сговор. Между СССР, Чехословакией и Францией был заключён договор, согласно которому Чехословакии обе эти страны давали гарантии о целостности. Когда дошло до дела, СССР был готов вплоть до ввода войск с санкции чехословацкого правительства, но всё упёрлось в упрямство Польши, которая никак не хотела пропускать через свою территорию. Франция же, вместо того, чтобы поддержать союзников, предпочла спрятаться в кусты и скормить известно кому Чехию. И вот вопрос — кто меньше хотел войны? СССР или западные державы? Ведь все прекрасно понимали, что раскармливая зверя, его не утихомиришь, разве что никто не представлял, в какую сторону он пойдёт. Запад рассчитывал на то, что первым под удар попадёт СССР, а их не тронет, потому и кормили, а на деле вышло совсем иначе. СССР же наоборот — надеялся сохранить мирное положение как можно дольше, не подкармливая, а щёлкая по носу
Ну и далее — уже в 39 были попытки переговоров СССР с Британией и Францией о заключении союза. Те прислали в делегации абсолютно неуполномоченных людей, которые не могли ничего подписывать. И ради обезопасивания себя и появился пакт Молотова-Риббентроппа. Опять же — СССР не хотел войны, а запад всё надеялся отсидеться в кустах, пока Германия и СССР бодаются
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 августа 2022 г. 00:20  
"Войны никто не хотел. Война была неизбежна."
Еще раз: о том, что будет второй раунд — знали изначально. И готовились. Все. Всеми наличествующими средствами. Конечно, СССР хотел "отсидеться в стороне". И Франция хотела. А уж Британия так искренне мечтала. И про всех участников можно сказать примерно то же.
Не получилось ни у кого.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 августа 2022 г. 00:29  
Да шо ж меня преть-то сегодня...


The Moor Ghost

They hauled him to the crossroads
As day was at its close;
They hung him to the gallows
And left him for the crows.

His hands in life were bloody,
His ghost will not be still
He haunts the naked moorlands
About the gibbet hill.

And oft a lonely traveler
Is found upon the fen
Whose dead eyes hold a horror
Beyond the world of men.

The villagers then whisper,
With accents grim and dour:
"This man has met at midnight
The phantom of the moor."


Висельник-из-болот

Его привели к закату,
На сломанный вздернув сук,
И воронам на расправу
Висеть оставили труп.

В крови его были руки -
И дух не обрел покой:
В болотах вокруг на лигу
Он бродит ночной порой.

И путников одиноких
На пустошах торфяных,
Остывших уже, находят
От страха совсем седых.

И шепчутся поселяне,
Такой увидав исход:
Мол, вновь на охоту вышел
Висельник-из-болот...


магистр

Ссылка на сообщение 19 августа 2022 г. 00:31  
Другой вопрос — каким способом хотели — продлить мир или же натравить одного врага на другого и сидеть в стороне
Далее — уже в 45 стало понятно, что может начаться новая война уже между бывшими союзниками, американцы совсем не против были бросить парочку атомных бомб уже на наши города и не создай бомбу у нас — бросили бы. Так что кто виноват в том, что социалистическое государство так хотели уничтожить? Сам СССР что ли или всё-таки капиталистические страны? СССР прекрасно научился жить в полностью самодостаточном виде и существуй он без враждебно настроенных к нему соседей — врагов никаких искать бы не пришлось. Зря что ли советская фантастика в первую очередь о дружбе и сотрудничестве, а вовсе не о звёздных войнах
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


миротворец

Ссылка на сообщение 19 августа 2022 г. 00:49  

цитата Kail Itorr

Да шо ж меня преть-то сегодня...

отрадно!:-)))
А главное — в правильном направлении...


миродержец

Ссылка на сообщение 19 августа 2022 г. 10:47  

цитата Linnan

Зря что ли советская фантастика в первую очередь о дружбе и сотрудничестве, а вовсе не о звёздных войнах

Отлично! Поддерживаю! Нашел еще одного Лаборанта, тексты которого буду внимательно читать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 августа 2022 г. 19:59  
Age (To the Old Men)

Age sat on his high throne
And scoffed to see me ride,
But I was on the beaches
And racing with the tide.

Age sat on his golden throne
And named me as a fool,
But I was splashing maidens
Nude in a forest pool.

Age sat in his corner
And mocked my furious zest,
But I was breaking sun spears
On my hairy chest.

Age stole from his neighbor
Great stores of gems and gold.
Age called me from my games
To fight for his treasure hold.

Age cowered in his castle
And preached great deeds and high,
But I was laughing, laughing,
As I went forth to die.


Возраст (Старикам посвящается)

Возраст сидит на высоком престоле
И с недовольством взирает,
Когда я сбегаю на берег морской
И с буйным прибоем играю.

Возраст сидит на алмазном престоле,
Меня дураком именуя,
Когда с нагими красотками голый
Играю в лесном пруду я.

Возраст сидит у себя в закутке
И надо мною шуткует,
Когда я золото солнечных стрел
Ловлю волосатою грудью.

Возраст крадет у соседей своих
Легенды о скрытых богатствах -
И отрывает от игр меня,
Чтоб до сокровищ добраться.

Возраст, замкнувшийся в замке своем,
На алтаре ставит свечи -
Я же над старым смеюсь дураком
И смерти скачу навстречу...


миротворец

Ссылка на сообщение 19 августа 2022 г. 21:55  

цитата Kail Itorr

Возраст

Добротно... и грустно.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 12:24  

цитата Kail Itorr

Возраст, замкнувшийся в замке своем,
На алтаре ставит свечи -
Я же над старым смеюсь дураком
И смерти скачу навстречу...

Как и все настоящие поэты, предсказал свою судьбу. Иной раз даже страшно бывает, насколько они точны. Хоть Лермонтова вспомнить: "В полдневный час в долине Дагестана..."


активист

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 12:39  
Просто они , как настоящие романтики, не могут жить в настоящем, сером и чёрством, мире -вот подспудно и жаждут смерти. Как избавленья


миротворец

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 14:24  
Прочитал последние две страницы. Много думал.
Казалось бы, тема-то про творчество Говарда... 8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 15:18  

цитата Seidhe

Прочитал последние две страницы. Много думал.

Хорошая тема. Заставляет задуматься... :-D
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


магистр

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 15:20  
Как говорил один лектор из классики — Ну всё, теперь я умолкаю, а то по шее получу и подвиг свой не совершу
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 17:42  
Memories

I rose in the path of a hurtling dawn,
and I heard the ocean say:
"When the heart is tugging to be gone,
it's best to be away."
I gripped the mane of a granite wind,
and the stars rushed red beneath,
For the dew lay wet where the sun had set
ere I came to a wasted heath.

The brown grass grew like a witch's nails,
the bats wheeled stark and lone;
But shattered columns staggered there
like a withered waste of stone.
The grass-grown pavements broke in dust
beneath my wayward feet.
The night wind whipped a vagrant dust
down what had been a street.

Upon a wall's low wavering line
a cobra raised his hood.
Beside the ruins of a shrine
I saw a white owl brood;
And in my brain the mists gave way,
and the years came back to me,
And my laughter broke the silence grey,
as a serpent breaks the sea.

Here in old times a city rose
with human loves and hates,
And men came over the desert sands
to beat at the brazen gates.
The towers broke their spears and mauls
as a red cliff breaks the sea;
Ten thousand men beat at these walls --
but they fell because of me.

I was the thorn that stings the flesh;
the worm that gnaws the root;
A snaky net that might enmesh
a nation's iron foot.
I was the thief that slipped the bolt,
that broke the secret bars.
The red tide thundered through the wall,
and the flames put out the stars.


Dim Time has blotted out that night
of death and scarlet rain.
Victor and vanquished long are dust,
but the traitor lives again.
I mock the jests that the eons brought
in stone and the pale starlight,
And I laugh in the ruin that I wrought
like a jackal in a night.


Память

Беспокойный, я вышел навстречу заре
и услышал совет океана:
Если странствия сердце сжимает тоска -
уходи в чужедальние страны.
Я запряг в колесницу ветра перемен
и рванул к покрасневшим созвездьям,
Чтоб омыться забвенья закатной росой
в бурых пустошах у края бездны.

Там летучие мыши кружат средь камней,
шумом крыл нагоняя виденья,
Там ржавеет ножами тупыми трава
меж развалин могучих строений,
Барельефы резные раскрошены в пыль,
стен останки затянуты мхами...
Мертвый город своих поглотил мертвецов,
лишь руины остались — и память.

У змеящейся линии стен городских
нынче змей ядовитых гнездовье,
Алтаря белый мрамор, где был Первый Храм,
побурел от запекшейся крови...
И туманы в моей голове разошлись,
возвращая минувшие годы,
И мой смех разорвал пелену тишины,
ядовитый, безрадостный, горький.

Здесь был город великий в былые века,
гордый отпрыск великой державы,
И однажды пришла из пустыни орда,
и от крови земля стала ржавой;
Копья, стрелы, окованный медью таран -
все сдержали надежные стены,
Но ни стен кирпичи, ни охраны мечи
не смогли защитить от измены.

Я, изменник, стал тело разъявшим шипом,
я стал корни терзающим червем,
Я тенетами стал, чтобы опутать, сковать
самых доблестных, сильных и верных,
Я запор отворил воровскою порой
и калитку открыл потайную -
И пожары затмили сияние звезд,
и вся доблесть в крови утонула.

...В пыль столетий впитались багрянца ручьи,
погребальных костров прах развеян.
Победитель и павший исчезли давно -
жив, однако, изменник презренный.
Беспощадное время стирает дотла
города, и народы, и страны;
Мне ж остались былого руины — и смех,
безнадежный, безумный, печальный...


миротворец

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 19:03  
Kail Itorr
Это — прекрасно!


миротворец

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 20:07  

цитата Kail Itorr

Я запряг в колесницу ветра перемен
и рванул к покрасневшим созвездьям,
Чтоб омыться забвенья закатной росой
в бурых пустошах у края бездны.

прелесть какая!..8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 августа 2022 г. 11:46  
А вы знали, что Говард еще и почвенник-пасторальщик? Честно-честно!

===

A Moment

Let me forget all men a space,
All dole and death and dearth;
Let me clutch the world in my hungry arms -
The paramour of the earth.

The hills are gowned in emerald trees
And the sea-green tides of grain,
And the joy, oh God, of the tingling sod,
Oh, it rends my heart in twain.

My feet are bare to the burning dew,
My breast to the stinging breeze;
And I watch the sun in the flaming blue
Like a worshipper on his knees.

With the joys of the sun and love and growth
All things of the earth are rife;
And the soul that is deep in the breast of me
Sings with the pulse of Life.


Мгновение

Все людское я бросил, отринул -
Власть, налоги, нужду, подаянье, -
Чтоб обнять этот мир беспредельный,
Мой любимый, прекрасный, желанный.

Нзумрудно лесами одеты
Склоны гор под небесным сапфиром,
В море трав луговых тонет ветер,
Сердце щемит от радости мира.

Босиком по росе благодатной,
Грудь рассветной открыта прохладе -
На коленях в молитве безмолвной
Упиваюсь я солнечным златом.

Все растет, все цветет, источая
Ароматы благоуханно,
Из груди сердце рвется наружу
И душа поет Жизни осанну!


авторитет

Ссылка на сообщение 24 августа 2022 г. 12:48  
Есть ли группы, исполняющие песни на стихи Роберта Говарда?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 августа 2022 г. 13:11  
Скорее сам Говард писал под классические мотивы, несколько я в процессе опознал. Так что любая группа, которая работает фольк-баллады, вроде тех же Блэкморов — споет легко, это их жанр.
Страницы: 123...6667686970...120121122    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Говард. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Говард. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх