Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 11:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hien

цитата mvit

Можно попробовать разместить их на фоне города с 5-ой картинки

Тогда всадник над облаками превратится во всадника на бреющем полёте с огибанием рельефа местности.

Ну и пусть) Судя по тому как развевается плащ они скорее приземляются.


магистр

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 12:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

В виде исключения, чтоб сочеталось с руководителем проекта, которого в родительный не хотелось помещать.

После двоеточия там — тогда да, годится.
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


новичок

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 12:06  
цитировать   |    [  ] 
На ДЕВЯТОЙ, не трогая верх, в нижней части нужно изменить кадрирование. Над головой персонажа требуется увеличение картинного пространства (убрать "придавленность персонажа верхней рамой"). В меньшей степени, но ПЯТАЯ требует этого же.
–––
Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Весна близко.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 12:25  
цитировать   |    [  ] 
Первая и последняя — с джинном и с кладбищем — самые милые. Не собирался брать (явно не буду читать 12 томов ориентальных сказок в ближайшие n лет, просто не впишется в план), но такие корешки, особенно последний, могли бы меня соблазнить.)
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


новичок

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 
Неплохо было бы увидеть в данной серии "Звездных королей" Гамильтона с иллюстрациями Роберта Авотина из журнала "Технка-Молодежи"


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 16:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

• 108 Джеймс Стивенс Сказания Древней Ирландии илл Артур Рэкхем(август Парето Омела 115г)

Давно хочу спросить насчет этой книги. Как будете писать фамилию? Автор в большинстве источников Стивенз все-таки.


магистр

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 16:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

но такие корешки, особенно последний, могли бы меня соблазнить.

А у меня в шкафах тонированные стекла, та что все равно ничего видно толком не будет. Брать же не собирался по аналогичной причине, вряд ли в земной жизни будет время на прочтение волшебных историй, хоть густо расцвеченных Мардрюсом. В свое время в переводе Салье все сказки, кажется, прочитал. Но вот если доживу до коллекционного издания в «тряпочке» и обстоятельства позволят, тогда задумаюсь. А чисто эстетически понравились фонтаны со львами и вид на город сверху


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 17:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

Давно хочу спросить насчет этой книги. Как будете писать фамилию? Автор в большинстве источников Стивенз все-таки.

Не хотел отвлекаться на комментарии, второй том 1001 ночи картинки готовлю, но не могу не спросить: а почему и кто авторы этих источников, я полагаюсь на мнение двух непререкаемых авторитетов, ирония в том, что оба в свое время весьма нелестно о наших книгах(черные БМЛ) отзывались, а в двойне обидно, что накосячил в обоих случаях Лютиков, он макеты "от и до" этих книг нам готовил, и мы сами были пострадавшими.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 17:41   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


новичок

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 17:58  
цитировать   |    [  ] 
4 вариант самый "мардрюсовский" — декадентский Древней Восток но в стилистике "модерна" начала 20 века. Лично мне нравится вариант 2. А 9 и 10 самые "сказочные".


новичок

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 18:45  
цитировать   |    [  ] 
1, 5, 7, 8, 10, которые многим нравятся, не очень подходят именно из за своего светлого фона. Светлая рассеченная картина в печатном варианте будет выглядеть не очень выигрышно. При этом 4, 5, 8, 9, 10 рассекают лица, что тоже не очень хорошо.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 18:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

Это о ком речь?

Переводчик Улисса Серге́й Серге́евич Хору́жий и переводчик, поэт, литературовед Витковский, Евгений Владимирович.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 18:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

издательство Фантом-Пресс считает, что правильно Стивенз

Фантом-Пресс считает, что правильно не только Стивенз, но и Джеймз. В оригинале тривиально James Stephens.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 19:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

Фантом-Пресс считает, что правильно не только Стивенз, но и Джеймз.
А на самом деле правильного варианта НЕТ, Просто НЕТ!
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 19:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

все, что хоть как то подходило


прикрепляю свой выбор (3 варианта)


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 19:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Переводчик Улисса Серге́й Серге́евич Хору́жий

Да, это действительно авторитет , согласна.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 19:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

я полагаюсь на мнение двух непререкаемых авторитетов, ирония в том, что оба в свое время весьма нелестно о наших книгах(черные БМЛ)

цитата SZKEO

Переводчик Улисса Серге́й Серге́евич Хору́жий и переводчик, поэт, литературовед Витковский, Евгений Владимирович.

Я бы добавил и писатель-фантаст. Дело в том что покойный Витковский язвительно отзывался и о (Вита-Нова) одну из поэтических книг которой он курировал и за которую, со слов самого же Витковского, издательство очень щедро ему заплатило.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 20:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата PaulCHi

прикрепляю свой выбор (3 варианта)

технологично и наглядно.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 20:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

Да, это действительно авторитет , согласна.

и Витковский!
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 20:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Leonid61

Я бы добавил и писатель-фантаст. Дело в том что покойный Витковский язвительно отзывался и о (Вита-Нова) одну из поэтических книг которой он курировал и за которую, со слов самого же Витковского, издательство очень щедро ему заплатило.

Я в курсе, но для данного случая — это не так важно. Нашу БМЛм правильно ругал, там его переводы были, а автор стоял — Эрих Мария Рильке.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх