Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


магистр

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO да и сфоткать-то хотел исключительно ради фиксации случая, но подумал об этом уже после устранения:-) Ну укоротилось ляссе процентов на 20 — честно говоря в многих книгах для меня в нём (или "ней"?:-)) и нет особой нужды. Забавно, что ляссе было приклеено именно на той странице, где "петушок разогревался":-)))
Меня результат устраивает — если встречусь с чем-то более удручающим по браку, то обязательно воспользуюсь советом.
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


авторитет

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 19:27  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO

цитата

202 Чосер Кентерберийские перевод??? Илл Моррис и Берн-Джонс

у Чосера в БВЛ перевод не полный. Полный в ЛП.
а издание СЗКЭО будет полностью Келмскоттского Чосера со всеми орнаментами копировать или только иллюстрации в центре?
а еще есть иллюминированный манускрипт Ellesmere Chaucer
mssEL 26 C 9
https://www.facsimilefinder.com/facsimile...
https://hdl.huntington.org/digital/collec...


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 19:38  
цитировать   |    [  ] 
Из тайги. К концу первой книги наконец обнаружил смысл того, что переделывал километры на версты обратно. Иногда мелькала мысль, а может оставить км.
Но тут

цитата Из книги АСТ

По прямой линии до железной дороги оставалось не более двух километров, но на верстовом столбе стояла еще цифра «6».
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 19:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

у Чосера в БВЛ перевод не полный. Полный в ЛП.
а издание СЗКЭО будет полностью Келмскоттского Чосера со всеми орнаментами копировать или только иллюстрации в центре?

С переводом судя по номеру через 9 месяцев разбираться будем, а оформление все берем, поэтому дополнительное некуда
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 19:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

С переводом судя по номеру через 9 месяцев разбираться будем, а оформление все берем, поэтому дополнительное некуда

Тогда надо будет действительно брать ЛП за основу текста — в Келмскоттском Чосере не только "Рассказы", и Афонькину с этим не справиться.
Но книга может выйти эпохальная.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 20:09  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO Келмскоттский Чосер сам по себе легендарное произведение искусства и лучше воспроизводить один к одному как в оригинале с английским текстом, параллельно гармонирующим шрифтом давать русский перевод.
если же русский текст вставлять в графику Уильяма Морриса, тогда теряются буквицы, а они тоже рисовались Моррисом


активист

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 20:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

если же русский текст вставлять в графику Уильяма Морриса, тогда теряются буквицы, а они тоже рисовались Моррисом

Можно как в Наоборот, оставлять первую строку. Половина книги на среднеанглийском увеличит объем, да и рассматривание непоятного текста быстро наскучит.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 20:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

Но книга может выйти эпохальная.

А может и нет.

цитата Андреуччо

SZKEO Келмскоттский Чосер сам по себе легендарное произведение искусства и лучше воспроизводить один к одному как в оригинале с английским текстом, параллельно гармонирующим шрифтом давать русский перевод.

Откладываем решение еще года на 4
• 511 Чосер Кентерберийские перевод??? Илл Моррис и Берн-Джонс
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 20:39  
цитировать   |    [  ] 
В соседней теме один лаборант с гордостью сообщил, что в этой теме "бла-бла" и поэтому он от нее отписался. Поскольку несколько лаборантов есть в обеих темах, у меня вопрос: мне одному кажется, что человеку было неприятно, что СЗКЭО не прислушались к его мнению и не издали то, что он хотел и так, как он хотел? (не пишу ИМХО, потому что это следует из самого вопроса )


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 20:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO


Откладываем решение еще года на 4
• 511 Чосер Кентерберийские перевод??? Илл Моррис и Берн-Джонс

О, почему? Это ужасная новость, я, честно говоря, надеялась через годик получить это сокровище.


активист

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 20:51  
цитировать   |    [  ] 
Малетин а соседняя тема это какая? И какая разница почему человек отписался?


новичок

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 20:55  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO, есть ли шанс у Книги Попугая?


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Малетин

В соседней теме один лаборант с гордостью сообщил, что в этой теме "бла-бла" и поэтому он от нее отписался. Поскольку несколько лаборантов есть в обеих темах, у меня вопрос: мне одному кажется, что человеку было неприятно, что СЗКЭО не прислушались к его мнению и не издали то, что он хотел и так, как он хотел?

цитата luckyss

Малетин а соседняя тема это какая? И какая разница почему человек отписался?

А не все ли равно, все люди свободны : читать, писать или не делать этого. Здесь человеку стало некомфортно, а зачем себя мучить. Пусть будет счастлив там.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 21:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

О, почему? Это ужасная новость, я, честно говоря, надеялась через годик получить это сокровище.

Продажи сомнительные, с переводом все сложнее чем казалось, там не только Кентерберийские. Несоответствие затраченных усилий к ожидаемому результату. Хотел вообще убрать, но посмотрел на картинки и не смог.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 21:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vera1998

SZKEO, есть ли шанс у Книги Попугая?

Зацепиться не за что, ни за продажи(не бестселлер), ни за бесплатный перевод(Клягина-Кондратьева платный и искать кому), ни за комплект бесплатных иллюстраций от которых дух захватывает.
Похоже шансов нет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 21:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

   цитата SergX
  Они выйдут уже с доработанными обложками ?

В каком смысле?

Ну вы же говорили про ламинацию с октября, если память не изменяет


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 21:28  
цитировать   |    [  ] 
В Пиноккио, надеюсь, последние строки местами поменяли?
В черновом варианте перепутаны были.
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 21:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Продажи сомнительные, с переводом все сложнее чем казалось, там не только Кентерберийские. Несоответствие затраченных усилий к ожидаемому результату. Хотел вообще убрать, но посмотрел на картинки и не смог.


Жаль, конечно, очень. Но поживём-увидим, может, что-то изменится.
Надеюсь, Цветочки хотя бы издадите? Тоже мечта)))


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 21:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

Ну вы же говорили про ламинацию с октября, если память не изменяет

Это да, переключились на фольгу под пленку, это в силе теперь на все обложки, если назад не отыграем. Вдруг не понравится людям
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 22 октября 2021 г. 21:49  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO с Чосером погорячились. Очень жаль, что так далеко отодвинули. Достойное произведение!
Страницы: 123...578579580581582...290529062907    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх