Недочёты ошибки описки и ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


новичок

Ссылка на сообщение 3 марта 2020 г. 21:51  
Заявка для случаев, когда чётко ясно, где и как нужно исправить ошибку (и есть конкретные пруфы). А иногда разобраться нельзя, полной информации нет. Но в таких случаях важно (по-моему) не делать вид, будто полная информация есть. Не приписывать произведение автору без железных оснований и т.д.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 марта 2020 г. 23:59  
calibanica заявку можно отправить со страницы одного из художников с пояснениями и ссылкой на второго...
ЗЫ все зависит от цели — вам интересно, чтобы ошибка была устранена или просто уличить здесь админов в том, что они делают вид!?
Если первый вариант — то ок, заявки вам в помощь... Второй вариант интерес уже представляет только для модераторов, ибо попахивает троллингом...
Дальше — выбор за вами


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2020 г. 03:02  


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2020 г. 05:03  
Вопрос. На странице "Новинки фантастики" есть некоторые издания, которые к фантастике не относятся. Как их можно быстро оттуда убрать (кому надо писать)?

Например, 4 издания Екатерины Вильмонт (это детский детектив) или журналы "Мир криминала". И ещё у некоторых изданий есть ошибки (отсутствие в карточке ISBN и тиража, хотя на самом деле они есть).

Как с планами издательств поступить, понятно, у планов есть куратор. А новинки фантастики кто-нибудь сейчас курирует?

Мне надо для выпуска обзоров новинок фантастики 8:-0
–––
Джентльмен — это человек, который знает, как играть на пианино, но не умеет этого делать
Je suis Ziza


философ

Ссылка на сообщение 8 марта 2020 г. 19:49  
В издании https://fantlab.ru/edition268647 третья позиция — это послесловие переводчика Л.Обуховой. Но к нему указаны 2 переводчика. Зачем? Похоже на недозатертую "рыбу" от вставки первых двух позиций.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 марта 2020 г. 19:52  
psw убрал. спасибо


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2020 г. 00:16  
Хью Каллингем Уилер «Ловушка» — в аннотации пропущен предлог "за", вставьте, пожалуйста:

но за блестящей ширмой прячется большая беда, которая выльется в трагедию...
–––
百花齐放 - Пусть расцветают сто цветов.


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2020 г. 07:13  
farga, спасибо, поправил и знаков препинания добавил
–––
The spice must flow


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2020 г. 22:21  
В этом издании https://fantlab.ru/edition94123, после содержания размещён символ тега, наверное забыли убрать


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2020 г. 22:23  
Radiate 13, поправил, спасибо
–––
The spice must flow


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 03:24  
Исправить количество страниц в этом издании https://fantlab.ru/edition62603, скорей всего ошиблись при внесении. Страниц 192.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 06:53  
Radiate 13 присылайте заявку, поскольку издание оформлено на зеленую рамку. И со сканами.
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


философ

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 11:28  
А можно две опечатки поправить в издании https://fantlab.ru/edition238035
В содержании, где стоит Том 13, должно быть Том 19, а где Том 14 — Том 20.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 19:15  
На странице переводчика В. Белиалса в перечне за 2016 год значатся переводы на эстонский язык рассказов Стругацких "Частные предположения" и "Испытание СКИБР" — "Otsustav katse" и "Üksikud oletused" соответственно. Но üksikud oletused по-эстонски как раз значит "частные предположения", а otsustav katse — "решающий опыт (испытание)", что вполне применимо к "Испытанию СКИБР". Так что названия этих двух переводов явно перепутаны между собой.
–––
May the bald monkey and his gang kick the bucket


миротворец

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 21:45  
psw исправил


миротворец

Ссылка на сообщение 22 марта 2020 г. 01:01  
Ученик Дьявола
Написал вносившему издание админу, он исправил


миротворец

Ссылка на сообщение 22 марта 2020 г. 10:04  
Спасибо! И, если не затруднит, исправьте еще одну мелкую ошибку на ту же тему. На странице https://fantlab.ru/work17806 указано название эстонского перевода "Missugusteks re saate". Re — явная опечатка, должно быть te (сокращенная форма от teie — "вы").
–––
May the bald monkey and his gang kick the bucket


миротворец

Ссылка на сообщение 22 марта 2020 г. 16:19  
Ученик Дьявола Исправил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 марта 2020 г. 14:59  
https://fantlab.ru/publisher544
Для книги Ладлэма обложка почему-то выводится в полный размер, а не миниатюрой. И между именем автора и названием книги нет то ли пробела, то ли переноса строки.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2020 г. 16:16  
VladimIr V Y похоже, что это программная ошибка.
Потыкал. Ничего не поменялось.
Что-то куда-то кэшируется не туда...
Страницы: 123...113114115116117...262263264    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх