Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


новичок

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 12:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата lisa-sklisa

Кому он нужен? Старое собрание вполне доступно...Издали бы лучше Каразина, который жил при Александре Первом


Я могу ошибаться, но последний раз Каразина издавали ещё до революции 1917 года... Поэтому издание более чем интересно и нужно.
Или я что-то путаю и есть вполне доступное собрание его произведений?


миротворец

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 13:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата ust_denis

Или я что-то путаю и есть вполне доступное собрание его произведений?

Каразин Н.Н. Погоня за наживой. СПб. Лениздат. 1993 г. 588 с., илл., твердый переплет, в суперобложке, обычный формат.
Каразин Н. На далеких окраинах. М. Терра. Книжный клуб `КниговеК`. 2019г. 329с.Цвет.илл. твердый переплет , увеличенный формат.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


активист

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 21:19  
цитировать   |    [  ] 
Доброго времени суток. Как думает Форум, теоретически возможна подделка (или глубокая реставрация) редких ЛП? Кто-либо слышал / сталкивался с подобным? Пример моих раздумий на эту тему во вложении. С уважением.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 09:15  
цитировать   |    [  ] 
dzybei , это не подделка и не реставрация, это малотиражный репринт (факсимиле) отменного качества. Подобных изданий достаточно много (и в теме про них написано достаточно — поиск Вам в помощь).


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 10:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

это малотиражный репринт отменного качества

А разве в репринте не должен быть указан год РЕАЛЬНОГО издания книги, а не года выпуска оригинала? С уважением.


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 11:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата dzybei

год РЕАЛЬНОГО издания книги
— так это и не репринт в подлинном смысле слова. Наука не имеет к нему ровно никакого отношения, самоделка. Качество очевидно, высокое, от чего не перестает быть нелегитимной копией.


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 11:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата василий уфимцев

нелегитимной копией

Спасибо за ответ. Подделка это называется, и в случае банковских билетов соответственно "поощряется". А тут выложи двадцатьничек и разбирайся в филологических тонкостях обозначения сего "народного творчества". Я чего насторожился — у этого "товарища" "Кабус" второй за неполный квартал. Не, думаю, тут дело нечисто. Спасибо ещё раз. С уважением.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 11:57  
цитировать   |    [  ] 
dzybei, "Кабус" второй за неполный квартал" — не диво, Кабус вовсе не редкая книга (и не дорогая вовсе). Репринтировать Кабус никто не станет.
Отдельный совет (можете засчитать за старческое брюзжание) — не клейте столь яростно ярлычки, не ссорьтесь с продавцами, ЛПшный мирок крайне тесен, почти все друг друга знают, пригодится воды напиться.


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 12:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Кабус вовсе не редкая книга

Конечно, "Сиасет-намэ". Извечная невнимательность и торопливость.


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 12:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Отдельный совет (можете засчитать за старческое брюзжание)

Так ведь обманывают за немалые деньги...


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 12:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата dzybei

обманывают
— если НЕ указывано прямо, что "якобы репринт", тогда конечно — обыкновенное довольно НЕ-мелкое мошенничество. Если укзано, но не расшифровывается/не поясняется термин "репринт" (который и не репринт вовсе) — умышленное введение в заблуждение сокрытием части существенной информации. С очевидной логикой: кто в теме, и так знает, что нет и не было никаких репринтов у Сиасет. А кто не в теме — тем более не заплатит бешеные тыщщи за копию, ценность которой тождественно равна цене бумаги по весу.
А если честно сказано, что копия от ИП "Самоделкин и партнеры" :-) — то обмана никакого нет. Не согласны?


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 13:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата василий уфимцев

"якобы репринт"

Не хочется раскрывать нюансы (прав Вадимыч), поверьте на слово — за два года поднатаскался — описана реальная книга 1949 года.


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 13:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата dzybei

описана реальная книга 1949
— тогда конечно, бессовестно


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 13:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата василий уфимцев

— тогда конечно, бессовестно

Последнее оправдание — сам продавец не знает, что продаёт. Ну, например, книга комиссионная, "друг" попросил продать. Это так, в смысле веры в человечество...


миротворец

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 15:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата dzybei

сам продавец не знает, что продаёт

Вополне вероятно. Я два дня назад на простой вапрос: "ледерин или бумвинил", — получил от продавца ответ: "не знаю, вот вам фото, сами разбирайтесь". Так что, если продавец торгует ЛП, это ещё не значит, что он в теме.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 15:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Вополне вероятно

Тогда так и порешим. И будем верить в Человека. С уважением всем неравнодушным.


новичок

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 16:55  
цитировать   |    [  ] 
Еще новость от Науки — "Дигенис Акрит" в печати. Наверное репринт.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 17:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата GuyDie

Наверное репринт.


Сомневаться не стоит, репринт


миротворец

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 22:22  
цитировать   |    [  ] 
Заканчиваю "Ивэйна", не менее приятное чтение, чем "Ланселот". Кроме того, оказалось, что это в некотором роде дилогия: действия происходят параллельно, персонажи и события перекрёстно обсуждаются. А в комментариях к "Ивейну" есть интересный казус. Строчки "Лишь сенешаль невозмутим. //Два брата в сёдлах рядом с ним" Долгорукова и Пападопуло комментируют так: "

цитата

Кретьен — единственный автор, который сообщает о двух братьях сенешаля Кея (не называя при этом их имён и не обозначая каких-либо характерных черт); в других произведениях артуровского цикла это персонажи не фигурируют
". Но в соответствующей части текста нет ни слова о Кее, там говорится просто о безымянном сенешале. Комментаторы игнорируют тот факт, что знаменитый Кей — сенешаль при дворе Артура, тогда как комментируемый эпизод ко двору Артура отношения не имеет, речь идёт о дворе живущей вдали от королевства Артура знатной дамы Лодины де Лодюк. Кроме того, из параллельного текста "Ланселота" и упоминаний в "Ивэйне" следует, что как раз в это время израненный Кей томится в плену. Более того, безымянный сенешаль Лодины и два его безымянных же брата оказываются убиты в поединке Ивэйном (при дворе той же Лодины), что невозможно себе представить в случае Кея — молочного брата короля Артура и важнейшего персонажа Артурианы.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
По поводу Боккаччо можно пожалеть, что, разбивая многотомник на несколько выпусков, издатель сопроводил первый том первой, а не второй книгой третьего тома. В тексте первого тома, содережащего первые пять дней, то есть ровно половину текста Боккаччо, довольно много ссылок. Но комментариев в первой книге третьего тома нет, очевидно, будут во второй. "Отрыв" комментариев от основного текста это само по себе серьёзное неудобство, а тут ещё надо ждать несколько месяцев, чтобы дождаться пояснений к тексту. Первое впечатление, что язык, по сравнению с переводом Любимова, несколько тяжеловат: может быть и правда более "средневековый", тогда как у Любимова — более "ренессансный", ближе к его Сервантесу и Рабле?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил
Страницы: 123...810811812813814...115511561157    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх