Ошибки и недостатки в ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

Ошибки и недостатки в изданиях

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2008 г. 22:37  
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий.
Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.

Просто сообщение о неправильности слать не надо!!

Какая информация об издании нужна:

1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги)
2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник)
3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже)
4. Переводчик (для каждого произведения)
5. Год выхода книги
6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер)
7. Тираж
8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных)
9. Кол-во страниц
10. ISBN (у старых книг его нет!)
11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии)
12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200
13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.)
Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452

Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.

P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 13:35  
http://fantlab.ru/edition26239.

Всё же я бы несколько изменил описание.

Было: "Четвертый роман эпопеи "Песнь Льда и Огня". Издание с исправленным переводом и приложениями."
Вариант: "Четвёртый роман эпопеи "Песнь Льда и Огня". Издание с частично исправленным переводом, правильными приложениями (в т.ч. -- взятыми из западного издания эмблемами правящих домов) и добавленной картой Железных островов".

Если уж!.. ;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 13:59  
Тогда уж:
Четвертый роман эпопеи "Песнь Льда и Огня". Издание с частично исправленным переводом (глава Бриенны на месте), правильными приложениями (в т.ч. взятыми из западного издания эмблемами правящих домов) и добавленной картой Железных островов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 16:41  
Sic! :beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 17:10  

цитата Kurok

цитата Dark Andrew
Андрей Ермолаев тебе об этом писал несколько страниц назад.

это его предположение.

Нет, просто я знаю, что Джордана переводил именно Тахир. Это точно.
Если хотите, я позвоню ему и получу официальное указание на опечатку, но зачем? Все и так ясно. Часть книг Джордана прошли через мои руки. Всех перводчиков этой серии я знаю как облупленных :-)
–––
Подвергай всё сомнению


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 17:28  

цитата Kurok

Дополнения по описанию издания: http://fantlab.ru/edition1828
Название: Хайнлайн Р.Э. Дверь в Лето: Сб. НФ произведений
готово

После фамилии Балабухи в оглавлении забыта точка. Все остальное нормально.
–––
Подвергай всё сомнению


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 18:35  
Не знаю сюда ли:-(
Рудазов "Архимаг" 4-6 романы есть в виде "трилогии в одном томе" от армады, на фантлабе этого не указано:-(


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 18:37  

цитата ermolaev

Нет, просто я знаю, что Джордана переводил именно Тахир. Это точно.
Если хотите, я позвоню ему и получу официальное указание на опечатку, но зачем?


Тогда мы сможем заявить, что у нас самая точная информация, которую мы добываем из первых рук. :-)8-) Немного имиджу не повредит. :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 18:50  

цитата benommen

Рудазов "Архимаг" 4-6 романы есть в виде "трилогии в одном томе" от армады, на фантлабе этого не указано


вот — http://fantlab.ru/edition29018


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 18:50  

цитата ermolaev

После фамилии Балабухи в оглавлении забыта точка. Все остальное нормально.


исправил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 20:42  

цитата Kurok

цитата ermolaev
Если хотите, я позвоню ему и получу официальное указание на опечатку, но зачем?

Тогда мы сможем заявить, что у нас самая точная информация,

Хорошо. Позвоню ;-)
–––
Подвергай всё сомнению


миродержец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 20:47  

цитата Kurok

готово — http://fantlab.ru/edition28967

данные по книге на указанном сайте правильны?
Да, всё правильно. Большое спасибо.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 21:30  

цитата Kurok

серия Большая библиотека приключений и научной фантастики


готово — http://fantlab.ru/edition7975

Серия "Русская fantasy"

А в книге так именно написана?

в книге на 2 странице сверху КРУПНЫМИ буквами написано "Большая библиотека приключений и научной фантастики", а на корешке слева написано Азбука fantasy. Кому верить?
–––
...хотелось бы мне когда-нибудь как-нибудь выйти из дома и вдруг оказаться вверху в глубине внутри и снаружи, где всё по-другому


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 22:12  

цитата antc

цитата Kurok
А в книге так именно написана?

в книге на 2 странице


Хмм... Или, говорил Лавр Федотович, Грррм... ;-)
Господа модераторы, а не стоит ли всех присутствующих обучить терминологии: "титул", "оборот титула", "авантитул" и так далее... Лично мне непонятно, что такое "2 страница"   :-)
–––
Подвергай всё сомнению


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 22:13  

цитата antc

книге на 2 странице сверху КРУПНЫМИ буквами написано "Большая библиотека приключений и научной фантастики", а на корешке слева написано Азбука fantasy. Кому верить?


Ну Большая библиотека у нас есть, Азбука fantasy — тоже, поэтому идёт как Русская fantasy :-)

В принципе можно переобозвать Русская Азбука fantasy8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 22:17  

цитата Vladimir Puziy

опечатка "АСТ", вероятней всего имелся в виду Тахир Велимеев, один из переводчиков других книг цикла".

Я сегодня до Тахира не дозвонился. Видимо, он где-то бродит. Буду звонить завтра, чтобы подтвердить очевидное ;-)
–––
Подвергай всё сомнению


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 22:18  

цитата ermolaev

не стоит ли всех присутствующих обучить терминологии: "титул", "оборот титула", "авантитул" и так далее...


не всегда даже про "форзац" знают. В принципе идея интересная, нужно только подумать как оформить и куда засунуть.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 22:19  
http://www.fantlab.ru/edition7714
полное содержание-
Реквием машине времени (роман) — 7-284
Черный человек. Книга первая. Фазы Хозяина. (роман) — 285-539

Заодно добавить сюда — http://www.fantlab.ru/work12366 это издание.

Далее по этой серии — http://www.fantlab.ru/edition7715
изд. — Флокс, 1993 год
тираж — 100000
стр — 476
содержание -
Черный человек. Книга вторая. Сын сумерек (роман) — 7-475
И исправь год первого издания, как минимум на 1993 год. Там стоит — 1996.

Так же серия, том 4 — http://www.fantlab.ru/edition7716
год — 1993 (и с чего взяли что 92?)
Содержание -
Особый контроль (роман) 5-274
Заповедник смерти (повесть/рассказ) 275-432
Всадники (повесть/рассказ) 433-495

Том 5 — http://www.fantlab.ru/edition7717
Год — 1993!!!
Содержание -
Пираньи (повесть/рассказ) — 5-138
Реликт (роман) — 139
Книга первая. Непредвиденные встречи — 141-268
Книга вторая. Пришествие — 269-414

Том 6 — http://www.fantlab.ru/edition7718
стр — 479
содержание -
Реликт (роман) — 5
Книга третья. Возвращение блудного Конструктора. — 7-194
Книга четвертая. Дети вечности. — 195-416
Мера вещей (повесть/рассказ) — 417-437
Волейбол — 3000 (повесть/рассказ) — 438-457
Двое в пустыне (повесть/рассказ) — 458-466
И наступила темнота (повесть/рассказ) — 467-469
Покупка (повесть/рассказ) — 470-472
Стихия (повесть/рассказ) — 473-478


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 22:20  
О..., нормально? :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 22:25  

цитата Kamima

http://www.fantlab.ru/edition7714
полное содержание-
Реквием машине времени (роман) — 7-284
Черный человек. Книга первая. Фазы Хозяина. (роман) — 285-539



готово


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2009 г. 22:37  
В 7-ом томе http://www.fantlab.ru/edition7719 оригинальное название — Тень Люциферова крыла. Не знаю — надо, не надо, на всякий случай...:-)
Страницы: 123...5859606162...146147148    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

 
  Новое сообщение по теме «Ошибки и недостатки в изданиях»

тема закрыта!



⇑ Наверх