автор |
сообщение |
Kurok 
 магистр
      
|
30 августа 2008 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий. Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.
Просто сообщение о неправильности слать не надо!!
Какая информация об издании нужна:
1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги) 2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник) 3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже) 4. Переводчик (для каждого произведения) 5. Год выхода книги 6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер) 7. Тираж 8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных) 9. Кол-во страниц 10. ISBN (у старых книг его нет!) 11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии) 12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200 13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.) Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452
Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.
P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.
|
|
|
|
uden74 
 миротворец
      
|
5 февраля 2009 г. 09:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok
точные данные по изданию по книге перевод Т. Велемеева и А. Ютановой, но скорее всего, это опечатка страниц 986,[6] ООО Издательство "АСТ Москва" ISBN 978-5-17-057274-8 (ООО "Изд-во АСТ") (С.: Колесо времени) ISBN 978-5-9713-2329-7 (ООО Издательство "АСТ Москва")
ISBN 978-5-17-052343-6 (ООО "Изд-во АСТ") (С.: ВД-2) ISBN 978-5-9713-9690-1 (ООО Издательство "АСТ Москва")
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
uden74 
 миротворец
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
ermolaev 
 гранд-мастер
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
5 февраля 2009 г. 10:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
http://fantlab.ru/edition2864.
Содержание (*):
цитата Андрей Валентинов. Флегетон (роман) Андрей Валентинов. Созвездье Пса (роман) Андрей Валентинов. Ловля ветра (стихотворение) Андрей Валентинов. Полуостров (сборник) (*) содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
Нужно ли указывать отдельной строкой:
Андрей Валентинов. Полуостров (сборник)
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
5 февраля 2009 г. 10:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok На обложке нет "Двойной зведы"
Так же и в 1 и 3 томе Но есть в выходных данных и на 1 с.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
5 февраля 2009 г. 11:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
http://fantlab.ru/edition376 Уточняем:
Серия: Библиотека фантастики Том 5
Роджер Желязны. Творец сновидений (роман) с.5-120 Роджер Желязны. Остров мёртвых (роман) с.121-252 Роджер Желязны. Джек-из-тени (роман) с.253-382 А.Бобита. Сведения об авторе. с.383
Обложка твёрдая
В начале книги сказано : Литературный перевод Д.Е.Громов, О.С.Ладыженский, С.М.Ладыженский
Остальное правильно
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
5 февраля 2009 г. 11:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok
Сделай всё-таки по-человечески — поставь Тахира Велимеева и в описании напиши про опечатку в фамилии переводчика. Зачем издаваться-то?
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
5 февраля 2009 г. 11:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew поставь Тахира Велимеева и в описании напиши про опечатку в фамилии переводчика. Зачем издаваться-то?
А может это Теодор Велемеев? Вот есть однозначные свидетельсва об опечатке?
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
5 февраля 2009 г. 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Слушай, давай мы не будем плодить сущности — это 100% Тахир Велимеев, не тот это случай, чтобы сомневаться. Это в изданиях 90-х непонятно, что опечатка, а что реальность. Здесь же очевидно, что это он.
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
5 февраля 2009 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Это в изданиях 90-х непонятно, что опечатка, а что реальность. Здесь же очевидно, что это он.
На основании чего? Где ракета?
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
5 февраля 2009 г. 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
До точного выяснения дайте сноску "предположительно -- опечатка "АСТ", вероятней всего имелся в виду Тахир Велимеев, один из переводчиков других книг цикла".
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
5 февраля 2009 г. 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy дайте сноску "предположительно -- опечатка "АСТ", вероятней всего имелся в виду Тахир Велимеев, один из переводчиков других книг цикла".
вот это выглядит лучше. Вставил.
|
|
|