Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 12:16  
nehoroshy
Может, всё-таки, перестанем здесь поклонятся Лео Кэрью. Для этого ведь есть отдельная тема.
Спасибо.
–––
《只有很努力学习才会说汉语。》《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子
Кастрат и самовольные правки-отсебятина в переводной литературЫ от ру-издательств не читаю.


новичок

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 12:17  

цитата Fауст

Существует вполне литературный (хотя и несколько устаревший) термин "сверхидея".

Хотя да — так было бы лучше.
Возможно, исправлю заголовок.


новичок

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 12:17  

цитата Mearas

Может, всё-таки, перестанем здесь поклонятся Лео Кэрью. Для этого ведь есть отдельная тема

Ничего, что я просто поддерживаю беседу и отвечаю на вопросы?
Спасибо.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 12:21  

цитата nehoroshy

Ничего, что я просто поддерживаю беседу и отвечаю на вопросы?

Пожалуйста. :-)))
Но про обсуждения переводов, также имеется отдельная тема. ;-)
–––
《只有很努力学习才会说汉语。》《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子
Кастрат и самовольные правки-отсебятина в переводной литературЫ от ру-издательств не читаю.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 14:31  
Mearas не подменяйте собой модераторов. Это тема Фанзона, которая издаёт романы Кэрью. Человек пишет общие рассуждения об этом, а не специализированные как перевод или тонкости творчества. Никто не виноват, что вы поначитались интернетов пару критиков, приняли всё за чистую монету и теперь не хотите ничего слышать об авторе. Ну и ладно, другим-то чего мешать.
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


миродержец

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 14:43  

цитата cakypa

не подменяйте собой модераторов.

Я это не делаю, и не стоит выдумывать бог знает что.

цитата

Никто не виноват, что вы поначитались пару критиков

Насчёт этого романа, я сразу решила его не брать. Если не знаете всей истории, то не стоит делать выводы.
–––
《只有很努力学习才会说汉语。》《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子
Кастрат и самовольные правки-отсебятина в переводной литературЫ от ру-издательств не читаю.


магистр

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 15:36  
cakypa модератор высказался три страницы назад по этой теме.

цитата heleknar

сообщение модератора
Поддерживаю.
nehoroshy создайте тему Кэрью и там пойте ему дифирамбы.
В этой теме — хватит.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 17:07  

цитата Mearas

Если не знаете всей истории, то не стоит делать выводы.
что тут знать — всё как на ладони
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 18:24  
Кэрью — англосакс, или более восточный паренек? По маме, конечно.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 19:35  

цитата cakypa

что тут знать — всё как на ладони

Естественно. :-D
–––
《只有很努力学习才会说汉语。》《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子
Кастрат и самовольные правки-отсебятина в переводной литературЫ от ру-издательств не читаю.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 20:19  
Меня, например, не интересует ни Кэрью, ни его роман. Но интересуют другие серии и книги, издаваемые "Fanzon".
Здесь же уже четвертую страницу мусолят одну книгу. А это тема издательства, а не Кэрью, и даже не серии "Fantasy World".
Перейдите в соответствующую тему (как вам уже было неоднократно указано) и не засоряйте ЭТУ тему.
–––
"Дни жизни - даже горькие - цени.
Ведь навсегда уходят и они". (Санои)


миротворец

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 21:26  
fdi007 на фантлабе нет темы Керью, а значит на данный момент тема фанзона подходит для обсуждения Керью больше всего.
А то что вам это не нравится/не интересно — исключительно ваши проблемы.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 21:27  
nehoroshy подскажите, у вас нет инсайда, относительно сроков выхода второго тома (и общего количества томов)?
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 21:28  
Алексей121 тема «Fantasy World»


миротворец

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 21:30  
sikohamza угу, увидел, только вчера открыли.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 23:40  

цитата Алексей121

на данный момент тема фанзона подходит для обсуждения Керью больше всего.

Но не на 4 страницы же! Имейте совесть!
А те, для кого Кэрью — чуть ли не икона (nehoroshy), предлагаю выучить роман наизусть (на трех языках), и сделать татуироку с портретом автора. Может хоть на это время не будут "засорять эфир".
–––
"Дни жизни - даже горькие - цени.
Ведь навсегда уходят и они". (Санои)


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 01:22  
fdi007 если обсуждать больше нечего, почему бы не пообсуждать профильного Кэрью?
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


новичок

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 07:10  

цитата Алексей121

nehoroshy подскажите, у вас нет инсайда, относительно сроков выхода второго тома (и общего количества томов)?

В интервью немного про это есть.


философ

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 09:40  

цитата Griaule

есть на фантлабе один отзыв.

наверное все-таки возьму Аврору, прочитать, когда (если) будет время 8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 20:24  
В соседней теме посвященной планам издательств, раз в две (ну ок в пять страниц точно) задают одни и те же вопросы про переиздание Стругацких и никого это не возмущает, тут же пришёл переводчик — поговорили,форумчане высказали своё мнение после прочтения — и всё, сразу началось " не куплю — заспамили" "замучали с автором". При этом регулярная мантра: " дайте нам новых авторов, да одновременно со всем миром"
не понимаю
ПыСы. Книгу купил, пока не читал, прочту обязательно.
Страницы: 123...136137138139140...812813814    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх