автор |
сообщение |
Lihin 
 авторитет
      
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает...  Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
Strannaya_Masha 
 философ
      
|
26 ноября 2017 г. 23:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну да, на мой западный взгляд, Мерсо ближе к буддисткой философии, чем герои, одержимые какими бы то ни было идеями. Пусть даже самыми благородными. Но буддистом это его не делает. Хотя оказавшись в тюрьме, Мерсо, похоже, был на пути к этому. Кто знает, чего может достичь человек, если дать ему вволю посидеть в дупле.)))
|
|
|
Проказник 
 магистр
      
|
27 ноября 2017 г. 11:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ronson2004 Культовым стал сам автор. Особенно после известной песни The Cure. Её знали почти все.
Прочитал несколько лет назад "Постороннего" только из любопытства, связанного со знаменитой песней. Не в восторге, но было о чём задуматься. Перечитывать не стану, но о прочтении не жалею.
|
––– My tea's gone cold, I'm wonder why I got out of bed at all The morning rain clouds up my window and I can't see at all (с) |
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
27 ноября 2017 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Strannaya_Masha Мерсо ближе к буддисткой философии
Увы, нет. Скорее, к даосской.
цитата Все люди радостны, будто захвачены праздником императорского угощения или прогулкой по весенним террасам. Лишь я один безразличен и не подаю знаков, будто младенец, который ещё не научился улыбаться; утомлённый, словно странник, не имеющий дома, куда бы мог возвратиться. Люди всё имеют с избытком, лишь я один подобен отказавшемуся ото всего. У меня сердце невежды — столь замутнено! Простые люди пресветло-светлы, лишь я один погружён во тьму. Простые люди пречисто-чисты, лишь я один невежественно-безыскусен, безграничен, словно море, неудержим, будто яростный ветер. Все люди знают об использовании, но я один глуп и ограничен.
Впрочем, далее Лао-цзы признается, что ценит дао и дэ, а вот Мерсо на своей "глупости-ограниченности" и останавливается.
Прочел Калигулу. Этот герой более понятен и симпатичен. Хоть и тоже убийца. Но хоть ницшеанец. Взялся перечитать "Сизифа".
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
ronson2004 
 авторитет
      
|
27 ноября 2017 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Проказник Прочитал несколько лет назад "Постороннего" только из любопытства, связанного со знаменитой песней. Не в восторге, но было о чём задуматься. Перечитывать не стану, но о прочтении не жалею.
Песня это пол-беды. А вот когда прошла телега что Роберт Смит сказал что Камю его любимый автор тут уже хочешь не хочешь.Благо в .трилистнике. Камю был доступен на любом бук развале. Кем был Смит для моих сверстников не слушающих Дип Перпл и попсу словами обьяснить сложно. В 90-е мы все пересекались на концертах выставках и т д...слушали плюс минус похожее но Курей любили все.Даже панки а они никого не любили. Причем вью этого никто и не видел но раз сам Смит сказал. Так было со многими известными музыкантами раз читают значит ... Золотое время информация заглатывалась. Я Чуму прочел за день в Крыму дождь шел буквально тропический сутки. Не жалею но и не особо в восторге даже тогда был. Сизифа тоже перечитаю сейчас интересно будет сравнить впечатления.
|
|
|
Almeg 
 магистр
      
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
|
an2001 
 миротворец
      
|
27 ноября 2017 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Юй Хуа "Жить". Если взять толстый роман "Большая грудь, широкий зад" Мо Яня и высушить его до объема повести, одной сюжетной линии и чистого ее изложения без вязкого многословия, то получится "Жить": история жизни китайского крестьянина в самые бурные годы становления страны. В этом году я вообще читаю много очень жестких книг — вот еще одна, помогающая понять, что нефиг на нашу жизнь жаловаться, хорошо живем!
Мне тоже понравилось. Действительно, достаточно сжато, без больших подробностей, но реалистично до боли. Хорошая книга. Спасибо за совет.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
an2001 
 миротворец
      
|
27 ноября 2017 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора цитата Zangezi Ну, если уж пошла такая пьянка, то нелишне и текст песни вспомнить
И плавно переносим "пьянку" в профильную тему. Сами найдёте, надеюсь.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
27 ноября 2017 г. 16:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал "Взгляд Змия" Саулюса Томаса Кондротаса. Действительно, ни на что не похожая книга. Вгоняет в ступор. Интересные композиционные решения. Необычные рассуждения. Короткая, но глубокая, объёмная книга. Сложно пересказать...
Порекомендую ли я её кому-нибудь? Хочется, но как обосновать рекомендацию?! Здесь есть элементы сказки, любовного романа, роуд-стори, исповедальной литературы, религиозной литературы и т.д. и т.п. Перечитаю когда-нибудь.
Бывают такие произведения, которые при прочтении вызывают вопрос: а зачем это написано? для кого? Вот с этой книгой наоборот. Она явно написана не просто так.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
3 декабря 2017 г. 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Желание" Ричарда Флэнагана. По-русски писатель мне не понравился, по-английски идет приятнее, но надо сказать, что до этого читанный мной перевод другой книги был вполне адекватен: язык показался простоватым, без особых изысков. Да, такой и есть — нехитрый, с редкими вкраплениями устарелой книжной лексики. Что до ощущений от содержания "Желания", то они очень позабавят тех, кто читал "Террор" и "Друда" Симмонса: те же Диккенс с Коллинзом с той же пьесой про Франклина, правда, добавлено еще несколько параллельных сюжетных линий. Так как объем "Желания" небольшой, то и темп у книги совершенно иной, довольно быстрый, а смесь с воспоминаниями о симмоновских кирпичах дает эффект почти наркотический. Зато при сравнении авторских стилей становится понятно, что если Симмонс дай бог Уилки Коллинз, то Флэнаган рангом повыше будет. Однако из всех прочитанных книг про Франклина всё равно мне ближе Надольный с его "Открытием медлительности".
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
ensign 
 миротворец
      
|
3 декабря 2017 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Взялся за "Сердце пармы". Начало конечно лихое, в первой части автор порубал почти всех, кого вроде заявил действующими лицами. Прямо Мартин какой то. Решительно не хватает карты. Местные названия сыпятся пачками, места действия разбросаны по огромной территории, и представить что и где — непросто. Как новгородцы, например, добираются до Чердыни, это ж с ума сойти. Хотя, вроде всего три волока... Или нет, или их пускают по Волге... Очень далеко. Неожиданно зацепил эпизод с очередным крещением Перми. Сжегший книгу епископ вдруг вызвал почти зубовный скрежет. И книга то упомянута полтора раза, и все равно. Написано красиво, порой чрезмерно.
|
|
|
pontifexmaximus 
 миротворец
      
|
4 декабря 2017 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне вот "Сердце Пармы" не понравилось категорически, потому как это что-то межеумочное. Как летучая мышь из сказки, которая от зверей ушла, а птицы ее к себе не приняли. Околоисторическое недофэнтези какое-то, автор которого специально заваливает читателя массой диалектизмов и прочих непонятных слов, чтобы произвести впечатление великой учености там, где ее нет.
|
––– Рево и плаво нерьзя пелепутать... |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
4 декабря 2017 г. 22:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pontifexmaximus Околоисторическое недофэнтези какое-то, автор которого специально заваливает читателя массой диалектизмов и прочих непонятных слов, чтобы произвести впечатление великой учености там, где ее нет.
Об учёности автора судить не стану, так как я не историк и вообще не гуманитарий. Но, желая разобраться в исторической обоснованности "Сердца Пармы", полез в пятый том Соловьёва. Оказалось, что во многом автор почти дословно следует великому историку (а иногда действительно дословно). Наверное, это не комплимент для беллетриста, но историческая канва в романе, похоже, соблюдена. Хотя боевых лосей всё же следует оставить на совести Иванова. А чтение мне показалось лёгким и приятным
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
6 декабря 2017 г. 10:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
pontifexmaximus Поддерживаю оценку "Сердца Пармы". Никогда не понимал восторгов по её поводу.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
an2001 
 миротворец
      
|
6 декабря 2017 г. 11:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нацуо Кирино "Аут" Вот у меня внутренний дискомфорт вызывает та пусть даже кажущаяся обыденность, с которой японские авторы пишут о том, что можно сделать с человеческим телом. Скажем так — некие физиологические подробности не способствуют усвоению текста. Хотя вот вроде психологическая канва романа вполне себе прослеживаема и понимаема. Итого — прочитано не без интереса, но местами грань противности и сопереживания героям (а как же без этого читательского атрибута) была явно размыта. И да, конечно, текст из серии восемнадцать (а то и больше) с большим плюсом. Надо всё же быть уже в достаточной степени циником, хотя (повторюсь) в японской похоже традиции некоторые детали являются вполне допустимыми для придания остроты переживаниям персонажей.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
Silverblood 
 философ
      
|
6 декабря 2017 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
an2001 А мне, в отличие от остальных читаных вещей Кирино, Аут очень понравился. Прежде всего — замечательным равнодушием текста к происходящему. Не знаю, как ещё объяснить, но от этого только страшнее становится. Эффект ледяного душа, я бы сказал.
цитата igor_pantyuhov Думаю это особенность всей азиатской исторической культуры Это триллер, и к исторической литературе отношения не имеет.
|
|
|
an2001 
 миротворец
      
|
6 декабря 2017 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Silverblood Пока у Кирино я прочел только это, потому и сравнивать не с чем.
цитата Silverblood замечательным равнодушием текста к происходящему
А это вот как раз о том, что самые кровавые вещие описаны именно обыденно. Не могу сказать, что возникает страх, но именно некая смесь внутреннего отторжения и всё же интереса к тому, что, наверное, сам не смог бы сделать (имеется в виду именно в таких обстоятельствах). У нас такие вещи могут быть оправданы войной или совершенно исключительными обстоятельствами, а у них смотрится как бытовое событие. Это и вызывает некоторое отторжение. А так-то да, про сильную женщину и стремящегося отомстить бизнесмена (хоть и с тёмным прошлым) — всему вера есть. И ещё — какие-то ассоциации у меня возникли с "Королевской битвой" Таками. Хотя там явная фантастика.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|