автор |
сообщение |
volga 
 миродержец
      
|
21 октября 2017 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 Площадка для обсуждения конкурса "ФантЛабораторная работа — 14".
В заглавном сообщении темы будет появляться информация, актуальная для разных этапов конкурса. Здесь же помещаются ссылки на все конкурсные документы.
В этой теме проводится облегченная политика модерации, то есть здесь запрещены только обсценная лексика, оскорбления собеседников и пропаганда нечестных методов игры. Для откровенного оффтопика лучше воспользоваться специальной темой, предназначенной для того, чтобы конкурсанты могли "выпустить пар" — это старая добрая Пивнушка "Цианид". Тема для обсуждения внекса — 14-ая фантЛабораторная работа. Внеконкурс.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКУРСУ
Тема: «Opponents (Противники)» Пояснение: Each story must include characters competing in an analog (non-electronic) game, and playing this game must be relevant to the plot. Extra points if the game isn't chess/checkers/something equally obvious. (Каждый рассказ должен включать персонажей, которые конкурируют в аналоговой (не электронной) игре, и эта игра должна быть важной для сюжета. Дополнительные плюсы если эта не игра в шашки/шахматы/что-то столь же очевидное)
Оргкомитет: Евгений Ступников (Мартин) — главный по конкурсу Иван Сенников (iwan-san) — координатор Ольга Ворогушина (volga) — общие вопросы Андрей Малышкин (Kons) — тех. поддержка
Состав жюри: здесь Правила конкурса: полная версия. Сроки конкурса: с 22 октября по 30 декабря. Приз: публикация в журнале "Мир фантастики"
Кураторы групп: группа №1 жёлтая — гномы — volga — летопись славных отзывов группа №2 красная — люди — Ga_Li — летопись славных отзывов группа №3 синяя — эльфы — harrybook — летопись славных отзывов группа №4 зелёная — хоббиты — Лис-книгофил — летопись славных отзывов
Отзывы судьи Андрея Чернышева. Часть 1 https://fantlab.ru/blogarticle52756 Отзывы судьи Андрея Чернышева. Часть 2 https://fantlab.ru/blogarticle52850 Отзывы судьи Марии Артемьевой https://fantlab.ru/blogarticle52878 Отзывы судьи Пана Тумана. Часть 1 https://fantlab.ru/blogarticle52880 Отзывы судьи Пана Тумана. Часть 2 https://fantlab.ru/blogarticle52904
|
|
|
|
левий 
 авторитет
      
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2017 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Упс, уже неделя осталась, а еще и конь не валялся.  Кстати, а почему конь вообще должен валяться? Откуда эта странная поговорка?
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
gamayunov 
 миродержец
      
|
21 ноября 2017 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата оказывается, этимология выражения "и конь не валялся" доподлинно неизвестна. существуют лишь несколько версий и бесконечные споры специалистов. 1) поговорка отражает русский крестьянский обычай давать лошади поваляться перед тем, как ее запрягать, — чтобы она меньше уставала во время работы.
2) происхождение оборота связано с повадкой лошадей валяться перед тем, как дать надеть на себя хомут или седло, что задерживало работу.
3) самая короткая — ассоциативная версия. Конь не валялся – значит, трава не примята. Поляна не топтана, цветы не сорваны.
4) А вот и версия Н. Вашкевича: "Смысл выражения "конь не валялся" таков: работа еще и не начиналась, т. е. ничего еще не сделано. Как такой конкретный смысл, зафиксированный в словарях, вдруг вытекает из двух понятий "конь" и "валялся"? Во всех таких случаях мы читаем по-арабски, смотрим арабскими глазами: "конь" — при беглом произношении звучит "кн" (означает "как-будто"), а "валяться"- это арабский глагол "валле" (означает "приняться за работу"). Остается только русское отрицание, получаем: "еще за работу не принялись", "еще ничего не сделано", что точно соответствует словарному значению. "
5) Припомнив мифы, натолкнули на мысль посмотреть у Фрезера. Оказывается, в Европе существовала традиция отождествления хлеба (зерна) с лошадью (или с другими животными) . (следовательно "не валялся" — "не посеян"?? прим. tanoshii)
6) 1. Лошадь для земледельца Твери или Лилля -- важная тягловая сила. 2. Особенностью физиологии Л. является ее практически уникальная способность к неконтролируемой лошадиным организмом анаэробной работе. Поэтому существует постоянный риск перегрузки Л. При небольшой перегрузке она ложится, при чрезмерной -- падает и погибает. 3. Труд крестьянина наших геграфических широт всегда был в страду чрезвычайно напряженным, день кормил год. Так что работа и хозяина, и его двигателя была или до упаду, или чуть ли не до упаду. Работа заканчивалась тем, что оба валились с ног. Для хозяина это было не опасно, для лошади -- напротив, могло стать концом, важно было знать и чувствовать этот предел. Так что свалиться, валяться -- нормальный признак конца работы, он, естественно, должен был найти отражение и в лексике. "У нас конь валялся! " -- Это означало, что мы хорошо поработали. 4. От банального выражения до его переосмысления, причем иронического -- один шаг. В языке такие шаги случаются часто и густо. Свойство ли это нашего путанного сознания-новодела, признак ли накопления в языке экстраклеточной генетической информации -- неизвестно. Но сам факт неоспорим.
7) А еще по тому, как конь валяется, наши предки определяли, много ли за него можно выручить: если лошадь катается по земле и перевернется на спину, значит, хозяин продаст ее с барышом, а если нет – то с убытком.
8) С другой стороны, есть у русских поверье, вошедшее в словарь В. Даля: «Знать, там и умереть, где конь валялся» . Что-то похожее есть и у украинцев: по их представлениям, походив по тому месту, где валялся конь, можно подхватить лишай – связаться с воплощенной в коне «нечистой силой» . В. Мокиенко в книге «Почему так говорят? » посвящает «валянию коня» целую главу и вспоминает, как в Юрьев день, «конский праздник» , лошадям обязательно давали поваляться в утренней росе по ниве «для здоровья» .
9) Русский валенок начинал валяться с кона — мыска. "Еще кон не валялся", т. е. до окончания работы над валенком еще очень далеко.
10) на сайте любителей лошадей написано, что кони валяются, когда их пучит. Места, где они валяются, внимательно изучают, чтобы выяснить, есть ли у них колики в животе и надо ли принимать меры.
11) в русском языке два слова — "конец" и "начало" фактически однокоренные. Древнерусское конъ (конь) означало предел, начало, конец, а выражение "от кона до кона" -- "с начала до конца". Если к моменту появления поговорки "и конь не валялся" народ не забыл эту подробность, то логично допустить возможность образного переосмысления кона и коня
|
––– Я не только волшебник, я еще и лечусь! |
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2017 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
gamayunov 
цитата до окончания работы над валенком еще очень далеко
Это наиболее подходит для ФЛР. Что бруски, что валенки... 
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
21 ноября 2017 г. 14:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я, пожалуй, тоже сыграю. А то вообще в этом году палец об палец не ударил. Конь у меня уже повалялся. Осталось причесать и отослать. Не коня, рассказ.
|
––– Your retaliation draws near |
|
|
SAM77 
 гранд-мастер
      
|
|
Esminets Marat 
 философ
      
|
|
SAM77 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2017 г. 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Esminets Marat Устроим срачЬ в обсуждении! тут не получается срач. Авторы отвечают только через оргов, а это редко.
|
––– Мир меняли два орла, а им меняли утки. |
|
|
Esminets Marat 
 философ
      
|
21 ноября 2017 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SAM77 тут не получается срач. Авторы отвечают только через оргов, а это редко.
Хе-хе, а кто сказал, что надо признаваться в авторстве? Хороший срачЬ — сам по себе в радость! 
|
|
|
ДмитрийВладимиро 
 авторитет
      
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
|
gamayunov 
 миродержец
      
|
21 ноября 2017 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zangezi Это наиболее подходит для ФЛР. Что бруски, что валенки...
 да
цитата ДмитрийВладимиро А я держусь.
ты крут, бро
|
––– Я не только волшебник, я еще и лечусь! |
|
|
astoun 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2017 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ДмитрийВладимиро А я держусь. В голове уже три сюжета, причем один очень нравится. Но держусь. Надеюсь, выдержу и уйду в "завязку".
А я придумал такое убожество, что устыдился и не стал писать. 
|
|
|
harrybook 
 философ
      
|
|
Ironic_Cloud 
 философ
      
|
21 ноября 2017 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Г у д в и н лис — 1
Но это неточно.  Я очень стараюсь хотя бы минипуську написать. Но пока что-то навалилось всё. 
цитата Г у д в и н ббг — 2
Прочитала сначала как "бог", прифигела. 
|
––– Выдуманное назад не вдумаешь (с) Интернет |
|
|
Ironic_Cloud 
 философ
      
|
|
ДмитрийВладимиро 
 авторитет
      
|
|
Ga_Li 
 магистр
      
|
21 ноября 2017 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как когдато сказал Роланд "из меня это вышло". Теперь каждый вечер я "это" перечитываю и , как когдато сказал ббг "ворочаю слова и фразы как кирпичи". Сначала мне "это" даже нравилось, сейчас меня от него тошнит Но видимо я "этим" сыграю. Так что бэтирования в этот раз не буит
|
––– Талант бывает непризнан. Дурак — никогда. |
|
|
Г у д в и н 
 философ
      
|
21 ноября 2017 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата astoun А я придумал такое убожество, что устыдился и не стал писать.
Хватит намекать! Говорите прямо!
цитата Лис-книгофил Прочитала сначала как "бог", прифигела.
цитата Лис-книгофил Гарри кокетничает.
Прочитала сначала как "Гарри..." ладно, не буду говорить  прифигела  цитата Ga_Li бэтирования в этот раз не буит
ок, шеф, мы ищем, ищем 
|
––– Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё! |
|
|
Ironic_Cloud 
 философ
      
|
|