Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 октября 2017 г. 14:37  

цитата Kima Kataya

любительские переводы нормального качества


Местами это скорее пересказ, с потерей целых абзацев (смотрел по третьему тому).


миродержец

Ссылка на сообщение 24 октября 2017 г. 16:41  
Vladimir Puziy
Спасибо! Тоже волновал вопрос о любопереводе. Придется запастись терпением до оф. изданий. Надеюсь, уровень не упадет. Работа Лихтенштейна мне очень по душе пришлась:cool!:


активист

Ссылка на сообщение 24 октября 2017 г. 23:09  
GomerX Седьмая книга цикла — самый смак, объединение сюжетных веток и персонажей, вторжение в империю одной тысячью (ну или около того) морпехов :), революция в этой же империи, Багг и Теол, Карса и Икариум. Шикарная концовка. Я эту часть декалогии больше всего перечитывал.

Дальше, как по мне, Эриксон слишком ударился в философию


новичок

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 02:28  
На мой взгляд Память Льда есть образец стиля Эриксона. Лучше он не мог написать. На уровне же с ПЛ нахожу Полуночный Прилив, Охотников за Костями, Бурю Жнеца и Дань Псам. Не лучше.
Имхо, кстати, чем дальше тем более крепко выглядит цикл. Память Льда выделяется в целом среди первых четырёх книг, а уже с пятой всё очень хорошо.


магистр

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 13:00  

цитата Vladimir Puziy

Местами это скорее пересказ, с потерей целых абзацев (смотрел по третьему тому).
Остальные любительские переводы такие же? Особенно касательно тех частей, что есть только в таком варианте (третья-то уже издана). А то оф издания будут ещё долго пилить, не больше 1-й книги в год. И ещё не факт, что не бросят на полпути, поскольку Эриксон не шибко идёт у широкой публики (хотя, может, поменялось уже что).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 13:38  

цитата Kima Kataya

Остальные любительские переводы такие же?


Я ведь не зря упомянул третий том: остальные я не сверял, просто открыл-закрыл; русский там местами косноязычен, насчёт точности -- ничего не скажу.

Про "не факт, что не бросят" -- я иногда думаю, есть ли некая частотная закономерность использования этой формулы в теме про Эриксона. :) С учётом того, что обычно пишут люди, автором интересующиеся и вроде как тему читавшие, -- а стало быть -- и ответы в ней о "бросят/не бросят". (Ничего личного, просто вопрос всплывает в теме постоянно).

Имхо, самый разумный вариант: дождаться оф.перевода, а если что-то пойдёт не так -- учить язык или, в крайнем случае, читать то, что доступно в Сети.


активист

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 19:32  
Vladimir Puziy это вам не Гарри Поттер, даже знающий английский не факт что все поймёт, тем более если пересядет с перевода Лихтенштейна, где своя терминология, понятия.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 22:13  
Serega_Kozopas Ну, я предлагаю это скорее как запасной вариант. А так-то пока причин для паники не вижу. ;)


философ

Ссылка на сообщение 26 октября 2017 г. 08:51  
Вот это новость, на которую лично я надеялся (если, конечно, она правдива): Эриксон допишет космооперную трилогию, а затем сразу за Карсу нашего Орлонга:cool!:
Причина: Kharkanas trilogy плохо продаётся... кто бы мог подумать:-)))
https://www.reddit.com/r/Fantasy/comments...
–––
https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel
https://t.me/funtAI


магистр

Ссылка на сообщение 26 октября 2017 г. 09:28  
atrid мдааа, а мне нравился Карканас( и то что он теперь повисает в неоконченных — раздражает знатно.
В общем бабло побеждает...


философ

Ссылка на сообщение 26 октября 2017 г. 09:44  
oman   Tiste Andii осто и насто ещё в основном девятикнижии (Рейк -- то самое proverbial исключение); к Карканасу я даже в виде ознакомительного фрагмента не прикасался8:-0 как по мне, всё, что приближает меня как читателя к Карсе -- хорошо (пусть даже срок ожидания сократится всего-то на пару-тройку лет).
–––
https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel
https://t.me/funtAI


магистр

Ссылка на сообщение 26 октября 2017 г. 09:51  

цитата atrid

к Карканасу я даже в виде ознакомительного фрагмента не прикасался

В Карканасе достаточно всего и без Тисте( мне, кстати, наоборот Рейк с самого начала заклебал, но линия Карканаса в 9-10 книгах очень понравилась ).
А от Карсы я как то большого не ожидаю, как персонаж тоже меня раздражает


философ

Ссылка на сообщение 26 октября 2017 г. 09:57  
oman Каждому своё:-)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Let's just agree to disagree
.
–––
https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel
https://t.me/funtAI


магистр

Ссылка на сообщение 26 октября 2017 г. 10:35  
atrid :beer:


активист

Ссылка на сообщение 26 октября 2017 г. 17:57  
Я правильно пониманию, что третью книгу трилогии про Тисте Анди ждать теперь лет 5-7 ?


авторитет

Ссылка на сообщение 26 октября 2017 г. 20:05  
Serega_Kozopas, в смысле "ждать"? Вы якобы прочитали первые две?


философ

Ссылка на сообщение 27 октября 2017 г. 07:43  

цитата Sopor

в смысле "ждать"? Вы якобы прочитали первые две?

Ну, есть любительские переводы первых двух на русском от Киницика.
–––
Кому нужны мечи, пока у нас с тобой есть языки? Давай вложим их в ножны и покончим с этим.


активист

Ссылка на сообщение 27 октября 2017 г. 13:03  
Sopor а кто будет переводить незаконченную трилогию ?
Я конечно понимаю, что у нас основное десятикнижие долго выходит, но все же
Да и как правильно выше подметили — любительские переводы первых двух книг уже есть.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 октября 2017 г. 22:48  

цитата Serega_Kozopas

а кто будет переводить незаконченную трилогию ?


Тут, скорее, вопрос будет ли Эриксон дописывать ее вообще (по приведенной ссылке он говорит, что все таки будет).
А перевести — переведут, если надо будет, и если трилогия не будет объявлена официально заброшенной. Подвисшие циклы Мартина и Ротфусса наши издательства совершенно справедливо не смущают.

Даже интересно, насколько плохо продавались первые две книги. Неужели хуже книг Эсслемонта, у которого на подходе восьмая малазанская книжка уже.


активист

Ссылка на сообщение 27 октября 2017 г. 23:15  
А этого Эсслемонта кто нибудь читал? Интересно пишет он?
Страницы: 123...229230231232233...351352353    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх