автор |
сообщение |
Вертер де Гёте 
 миротворец
      
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Victor31 
 философ
      
|
19 декабря 2016 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51, спасибо! Стильно, и есть что-то от "листовок" той эпохи, на которых повесть часто распространялась.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
19 декабря 2016 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Марло К. Трагическая история доктора Фауста
интересно, какой там перевод? Она ведь была уже, кажется, как приложение к "Фаусту"
|
––– осень - она не спросит... |
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
19 декабря 2016 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos список вообще впечатляет гораздо больше безвестных восточных авторов сомнительных достоинств.
eos , дело вкуса. Конечно, недавние восточные "Период времени" или "Извлечение чистого золота" не очень впечатляют. Но обещанный в новом списке Фарид ад'Дин, я думаю, другое дело. Сколько в ЛП выходило суфийских поэтов-мыслителей 12 века? Судя по его значимости для персидской поэзии и суфийской мысли это, без сомнения, материал для ЛП. Вот нужен ли в ЛП обещанный там же "Каспар Хаузер" — большой вопрос: история малолетнего немого идиота, неизвестно откуда взявшегося и вскорости неизвестно кем убитого.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
|
Victor31 
 философ
      
|
19 декабря 2016 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Наверное Марло будет маленького формата. текст пьесы около 70 страниц. Теперь с этим не угадаешь. Могут, например, пойти по пути "Сонетов" и включить оригинал и несколько переводов (они есть). Могут превратить издание в собрание научных статей, тем более что у подготовителей свежая докторская готова по Марло. Я бы (крамольно) проголосовал за первый вариант. Нет, наука тоже интересна, но ее можно издавать в других сериях. Все-таки формат "ЛП", как мы его знаем, рассчитан на менее специализированного читателя. Докторские это хорошо, но на них ведь можно дать ссылку, а для "ЛП" подготовить что-то интересное более широкой аудитории, иначе конволюты научных статей за 3000+ еще более сократят круг читателей серии.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
eos 
 миротворец
      
|
19 декабря 2016 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Могут, например, пойти по пути "Сонетов" и включить оригинал и несколько переводов (они есть). Могут превратить издание в собрание научных статей, тем более что у подготовителей свежая докторская готова по Марло. Я бы (крамольно) проголосовал за первый вариант.
Пьеса Кида 131 страницу из 300 с лишком занимала, так что уверен в наличии как раз конволюта статей, разных версий, дополнений и переводов. Бедных людей издали по этому принципу.
|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
19 декабря 2016 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos Пьеса Кида 131 страницу из 300 с лишком занимала, так что уверен в наличии как раз конволюта статей, разных версий, дополнений и переводов. Бедных людей издали по этому принципу.
Не знаю, как получится с Марло, но как раз "БЛ" это не повредило. Там не то что статья, а потрясающе интересная монография о всех сторонах жизни русского чиновничества того времени: и экзамены, и зарплаты, и карьера, и образование, и бюджет, и быт. Никакие комментарии этого не заменили бы. А если бы была вместо статьи ссылка на чей-то диссер, я бы ни за что не полез её искать; при этом недоумевал бы, зачем "БД" издавать в ЛП. А вот в данном случае понятно, зачем. Возвращаясь к Марло: и по времени, и географически, и литературоведчески гораздо дальше для большинства русскоязычных читателей, чем Достоевский. Значит, объективно требуется более обстоятельный научный аппарат. Несколько раньше на ветке упоминали, что второй том Сен-Симона в русском переводе сильно распух по сравнению с французским оригиналом — наверное потому, что для нас требуется больше пояснений, чем для французского читателя. Так что я предвкушаю том(ик) Марло и со статьями, и с упомянутой "свежей докторской диссертацией" в виде обстоятельной статьи.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
19 декабря 2016 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Неожиданное подспорье филологам. Их докторские диссертации вдруг стали раскупаться "как пирожки" по 2-3 тысячи рублей. Впору поскорее доставать из столов пыльные рукописи и бежать в редколлегию серии 
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
Victor31 
 философ
      
|
19 декабря 2016 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Там не то что статья, а потрясающе интересная монография о всех сторонах жизни русского чиновничества того времени: и экзамены, и зарплаты, и карьера, и образование, и бюджет, и быт. Никакие комментарии этого не заменили бы. А если бы была вместо статьи ссылка на чей-то диссер, я бы ни за что не полез её искать; при этом недоумевал бы, зачем "БД" издавать в ЛП. У меня совершенно другое впечатление от этого издания. Статьи Баршта, на основе которых сделано было издание, — в открытом доступе (некоторые с 80-ых годов), я их пересмотрел задолго до выхода "ЛП". Попутно обнаружил, что есть другие исследователи, которые совсем по-другому смотрят на многие аспекты, их статьи были не менее интересны. А сама явная или неявная полемика научных идей — еще интереснее. Всего этого в "ЛП" нет, поэтому он на полке мне в таком виде не нужен. В сети есть свои преимущества, например, постоянное обновление. Конволют (или эманация или ...) статей одного подготовителя этого не заменят.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
19 декабря 2016 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Victor31, pазница наших мнений отражает различие точек зрения образованного энтузиаста, который постоянно (или хоть время от времени) следит за специальной литературой, как Вы, и умеренно заинтересованного профанa, который глотает то, что ему разжевали и положили в рот, желательно одним куском (т. е. под одним переплётом) — это я. Вопрос состоит в том, кто из двух ближе к целевой аудитории ЛП. Если судить формально (субъективное удовлетворение данным типом издания, с ненужными для Вас или устаревшими, по-Вашему, статьями), это не Вы, а я.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
По-читатель 
 активист
      
|
|
Victor31 
 философ
      
|
19 декабря 2016 г. 20:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч, не буду рассуждать в терминах "профан-не профан". Лучше — "коллекционер или нет". Вы им являетесь, поэтому и так все купите У меня же императива покупать все, что выходит, нет, поэтому я — в более массовой категории 
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
19 декабря 2016 г. 20:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата По-читатель Л.И. Брежнев. Рабочие и дневниковые записи. В 3-х томах
Исторический — да. Но вот литературный ли?
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
По-читатель 
 активист
      
|
|
Victor31 
 философ
      
|
19 декабря 2016 г. 20:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Конечно, писатель 100%. Его же "проходили" как такового в школах и вузах во всем СССР.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
19 декабря 2016 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Его же "проходили" как такового в школах и вузах во всем СССР.
Не знаю. Я не проходил. А "Малую землю" вообще написали за него "негры". 
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
По-читатель 
 активист
      
|
19 декабря 2016 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Шекспир сделан несколько странно, по-моему. На первой же странице подготовители сообщают, что предлагают "так называемый двойной литературный памятник": Сонеты на языке подлинника плюс полные переводы их на русский язык. Однако в содержании эти последние указаны уже как "дополнения". Так что перед читателем — два памятника или один с дополнениями?
|
|
|
По-читатель 
 активист
      
|
19 декабря 2016 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zangezi написали за него "негры".
Как раз при Брежневе, как кажется, произошла эпическая сцена разбития или выдавливания витрины очередью желающих приобрести в Академкниге на Горького том Гофмана (если память мне не изменяет) в ЛП. За одно за это Л.И. достоин, очевидно, включения в анналы серии — разве нет?
|
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
19 декабря 2016 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата По-читатель За одно за это Л.И. достоин, очевидно, включения в анналы серии — разве нет?
Нет. Это напоминает известный анекдот: - На повестке два вопроса: демократов, либералов и прочих — расстрелять! Мавзолей перекрасить в зеленый цвет. - А почему в зеленый? - Я так и знал, что по первому вопросу прений не будет.
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|