автор |
сообщение |
Lihin 
 авторитет
      
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает...  Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
Silverblood 
 философ
      
|
11 августа 2016 г. 15:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Некоторое время назад в теме про детективы говорили про новый роман Исабель Альенде "Игра в "Потрошителя". Детектив, внезапно.  Так вот, вполне хорошая книжка получилась. Не совсем заявленного жанра, поэтому любителям распутывать изощрённые дела здесь ловить нечего, пожалуй. "Игра..." — скорее триллер довольно своеобразного свойства. Сначала всё довольно спокойно и размеренно, даже убийства воспринимаются как игрушечные. Виной тому мягкий, гладкий стиль Альенде и концентрация на подробных описаниях персонажей, их взаимоотношений и внутреннего мира, а так же избыток подробных бытовых сцен. Всё это приправлено симпатичной иронией, Исабель подтрунивает над своими героями, даже лёгким гротеском балуется. Потом всё потихонечку темнеет, атмосфера незаметно сгущается, и под конец следует ударная концовка вполне в духе мастеров саспенса. Спойлерить не буду, скажу только, что я лично ожидал махрового хеппи-энда, а получил нечто среднее между "всё пропало" и "ну так, еле-еле дохромал". Короче, понравилось. Смело можно пробовать. P.S. Не ведитесь на трепотню про нуар на обложке, ничего там нуарного нет.
|
|
|
ronson2004 
 авторитет
      
|
13 августа 2016 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не потянул Крылья голубки в переводе Безсмертной...Я не скажу что именно плохо...по мне так все.Хотелось даже какие-то делать выписки ее нэологизмов — но это ни к чему.У переводчика свое видение это ее право. Думал что переводчик недавно закончил учебное заведение а посмотрел она переводила А.Кларка и Коллекционер Фаулза (может по этому не смог дочитать.шучу). Плюс Азбука берется иногда заново переводить хорошие тексты (как Чай в сахаре Боулза)...и непонятно зачем. Наверное что-то типа в ногу со временем.Думал что хоть одно произведение Г.Джеймса пройду до конца...Старые переводы его текстов тоже не очень но они совсем другие. Все это ИМХО конечно же.
|
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
13 августа 2016 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ronson2004 Джеймс, он такой. Непрост в чтении, избыточно витиеват. Для переводчиков муки, причем собственно уровень текстов в части эмоционального воздействия никак не сродни там Диккенсу или Фолкнеру. Собственно, об особенностях его прозы более чем убедительно высказался персонаж в "Пятом сердце" Симмонса."Женский портрет" в старом переводе достаточно несложен в чтении, сколько помню.
|
|
|
Victor31 
 философ
      
|
13 августа 2016 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste "Женский портрет" в старом переводе достаточно несложен в чтении, сколько помню. Читал его в "ЛП" примерно месяц. Не скажу, что трудно читать, но быстрей не получилось. Да и надо ли? Хороший перевод, и комментарии и допы по делу.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
ronson2004 
 авторитет
      
|
13 августа 2016 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С портретом понятно.Речь шла о крыльях голубки и новых переводах в частности Безсмертной.Я читал послов тоже все достаточно несложно. Правда не дочитал но отложил.Крылья мне очень хотелось осилить сравнить с фильмом ну и тд. ЛП уровень кто спорит.
|
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
14 августа 2016 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто — нибудь уже начал "Дом листьев"? Интересно мнение.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
visionshock 
 миротворец
      
|
16 августа 2016 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал читать "Сердце Пармы" Алексея Иванова и за 5 глав, впечатления прекрасные. Цепляет язык, такой приятный, немного тяжеловатый и перегруженный малознакомыми словами, но в тоже время, невероятно прекрасный. Тематика в самом начале не впечатляла, но потом уже овладела мной во главе "Канская тамга". Ох, как же ярко и живо написан исторический труд Иванова, а кисельная атмосфера мистической пармы так вообще шикарна! Пока нравится и очень, по сравнению с недавно прочитанным романом "Псоглавцы", где в серьезных минусах висела провисающая мистическая линия и недуги полухоррора. "Сердце Пармы" выше на голову и намного интереснее.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
Иммобилус 
 миродержец
      
|
16 августа 2016 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Evil Writer, повторюсь, "Золото бунта" еще круче.  А я вот для разминки читаю новеллы Бальзака.
|
––– Og ég fæ blóðnasir En ég stend alltaf upp |
|
|
visionshock 
 миротворец
      
|
16 августа 2016 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Иммобилус повторюсь, "Золото бунта" еще круче
Уже заказал пока приемлемая цена в мягкой обложке.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
16 августа 2016 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Иммобилус "Золото бунта" еще круче Спорный вопрос. Если, очень упрощая, "Сердце Пармы" можно читать как историю более менее рефлексирующего князя в зверином царстве, то "Золото бунта", в принципе, со всякого рода насилиями ружьями, сплавами - почти боевик. А уж памятная сценка, когда какой-то тип отошел, боярыня предложила вьюноше "сбляднуть", а потом тип вернулся и у него валенок был мокрым... Попроше "Золото бунта", чего уж там
|
|
|
Groucho Marx 
 гранд-мастер
      
|
17 августа 2016 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще-то все эти "золоты пармы" брынза третьей свежести. Корявое, косноязычное подражание одновременно Чапыгину ("Разин Степан", "Гулящие люди") и Артёму Весёлому ("Россия, кровью умытая"). Вот у авторов 20-х годов действительно литература. А этот Иванов — литературное ничтожество, пузырь на воде. Конечно, С.Иванов — лучший современный российский писатель. Но это абсолютно не достоинство. Это говорит лишь о том, что остальные, все эти прилепины, не к ночи будь помянуты — ещё хуже, ещё бездарней, ещё хуже начитаны, чем корявый Иванов.
|
|
|
visionshock 
 миротворец
      
|
17 августа 2016 г. 00:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Groucho Marx А этот Иванов — литературное ничтожество, пузырь на воде.
В каком виде? У Иванова в "Сердце Пармы" отличный и образный язык. После "Псоглавцев" он у меня почти реабилитирован. Ну, а пишет просто отлично и очень уж интересно. Я не сравниваю Иванова с классикой или еще чего там, но среди сегодняшних авторов, действительно жемчужина. Спорить о свежести даже не собираюсь. Я "Тихий Дон" Шолохова, так и не прочел — слишком нудно и топорно, а вот Иванов прямо интригует. И не надо таких громких слов как "литературное ничтоэжество" и лишь потому, что классика — это классика. Не нравится — не читайте, но в следующий раз добавьте сугубое "имхо" к своим словам.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
caravan 
 авторитет
      
|
17 августа 2016 г. 01:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Groucho Marx С. Иванов это Святослав Иванов? Да вы, батенька, знаете просто самый андеграунд. Но Алексей Иванов не лучший и не худший. Пускай цветут все цветы.
|
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
17 августа 2016 г. 06:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Groucho Marx Корявое, косноязычное подражание одновременно Чапыгину ("Разин Степан", "Гулящие люди") и Артёму Весёлому ("Россия, кровью умытая") Не факт. Другой словарь, иной ритм даже и в письме. Уж тематически и организацией материала вообще совершенно разные произведения.
|
|
|
Silverblood 
 философ
      
|
17 августа 2016 г. 08:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Groucho Marx Конечно, С.Иванов — лучший современный российский писатель. Но это абсолютно не достоинство. Это говорит лишь о том, что остальные, все эти прилепины, не к ночи будь помянуты — ещё хуже, ещё бездарней, ещё хуже начитаны, чем корявый Иванов. Это какой-то клинический пост. Мало того что корявый, так ещё и бездарно провокационный. И С. какой-то... Вроде про Алексея было изначально. Впрочем, в контексте не важно.
|
|
|
an2001 
 миротворец
      
|
17 августа 2016 г. 09:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Поспокойнее, пожалуйста.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
17 августа 2016 г. 09:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Источник счастья" Полины Дашковой. Корю себя за то, что всегда морщила нос, слыша эта имя и полагая, что это кто-то вроде Донцовой. Нет, ближе к Улицкой, чем к "мастерице россейского детектива". Долго думала, куда лучше написать про эту книгу: сюда или в фантастику, потому что фактически история о поисках эликсира молодости с вкраплениями альтернативной географии типа Вуду-Шамбальского АО на реализм не очень тянет, разве что на магический. Но, пожалуй, это сфера здешних интересов. Не скажу, что роман безупречно хорош, однако для отдохновения мозга и души очень даже ничего, не хуже многих импортных детективов. Из зарубежных аналогов в голову приходит Джоди Пиколт: такое же кропотливое, немного слезливое, но при этом увлекательное раскатывание-рассмотрение популярной темы в реалистичных декорациях несложным, но и не примитивным языком.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Иммобилус 
 миродержец
      
|
17 августа 2016 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Если, очень упрощая, "Сердце Пармы" можно читать как историю более менее рефлексирующего князя в зверином царстве, то "Золото бунта", в принципе, со всякого рода насилиями ружьями, сплавами — почти боевик.
Понимаете, для меня "Золото" ценно тем, что воспринимается цельнее. И герои с героинями там покрепче будут, и при всей условности 18 века проникаешься нехилым почтением к бурлакам и прочим причастным. А вот в "Сердце Пармы" я мало кому сопереживала. И не главному герою, увы.
|
––– Og ég fæ blóðnasir En ég stend alltaf upp |
|
|
Kurfurstendamm 
 активист
      
|
18 августа 2016 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всегда параллельно с фантастикой читаю что-нибудь развивающее, докуметалистику, публицистику, психологию, всякое там самосовершенствование Вот сейчас начал книжку Криса Гильбо — Стартап за 100$. В книге собраны реальные истории реальных людей, которые волею судьбы или по собственной воле бросили "работать на дядю", и занялись любимым делом которое неожиданно начало приносить хорошие деньги. Основной посыл книги — стань свободным, живи так, как тебе хочется, зарабатывай тем, чем тебе нравится заниматься. Я сам проделал этот путь, и читать истории схожие с моей собственной довольно интересно.
|
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
18 августа 2016 г. 21:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю цикл Сью Таунсенд про Адриена Молла. Начало так и вовсе залихватское. Дальше несмотря на взросление слог и юмор остаются статичными, но определенно качественное пляжное развлечение. Лучше чем наши пестрые "иронические детективы".
|
|
|