автор |
сообщение |
Lihin 
 авторитет
      
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает...  Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
DemonaZZ 
 философ
      
|
11 июля 2016 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал "Лестницу Якова" Улицкой. Очень сильная книга, прежде всего в эмоциональном плане. И если "Даниэля Штайна" я читал довльно давно, был моложе, меня не "зацепила" та книга, но вот с "Лестницей" совершенно другая история. Стилистические и сюжетные недостатки Людмила Евгеньевна с лихвой окупает потрясающей "сердечностью". Но совсем не мелодраматическими соплями. Жизнь, как она есть. Обязательно буду и дальше знакомиться с произведениями этого автора. но следующая книга не раньше, чем через пару лет
|
––– Make love, not war |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
11 июля 2016 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал таки "Ночное кино".Пселл.Отзыв напишу позже, но вполне приятно.Ни капли не сопоставимо с Рошаком по качеству и масштабу. Прям как "Трое из навигацкой школы" рядом с романом Дюма
|
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
13 июля 2016 г. 09:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начала читать "Хемлок, или Яды" Габриэль Витткоп. Противно, но хорошо. По структуре и сути напоминает фильм "Яды, или Всемирная история отравлений" Шахназарова, однако современная вставка у Витткоп с серьезным лицом, впрочем, иронии и в исторической части пока не замечено. Но я лишь в самом начале, а там по-шахназаровски грязная Италия, только вместо Борджиа Ченчи, то бишь пожиже, и чистое насилие вместо сатиры.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Dileni 
 новичок
      
|
13 июля 2016 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю роман Стейнбека "Гроздья гнева". Довольно не плохо.Всё больше нравится такие романы.Правильно говорят,хорошо там где нас нет. Скорее продолжу знакомство с данным писателем.
|
|
|
DemonaZZ 
 философ
      
|
|
Avex 
 миротворец
      
|
|
caravan 
 авторитет
      
|
15 июля 2016 г. 01:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю (пытаюсь) "Слепого убийцу" Маргарет Этвуд — довольно занудно. Основная часть романа — воспоминания героини о молодых годах, когда она была вынуждена выйти замуж не по любви, чтобы спасти семью от разорения. Повествование можно свести к формуле "девушка в золотой клетке": она путешествует по миру, у нее есть деньги, раскошены наряды, но нет счастья... Чисто для девушек.
|
|
|
V.L.A.D.I 
 философ
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
16 июля 2016 г. 23:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Бальтазара" Даррела (Александрийский Квартет-2), что несколько пробуждает интерес к серии. В начале повествования, рассказчик отправляет Бальтазару рукопись своего "романа" "Жюстин" (АК-1) и получает её обратно с обширным комментарием. Собственно, этот роман целиком является комментарием к первому, с комментариями рассказчика к этим комментариям, и проясняет мотивы и действия персонажей, которые были скрыты от героя-рассказчика. Надеюсь, Вы что-нибудь поняли.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
17 июля 2016 г. 09:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF, Вы терпеливый. Я после первой книги забила: плевать мне на мотивы этих пренеприятнейших людей. И "Хемлок" я дочитала. Не скажу, что в восторге, но понравилась продуманная концепция романа, основанная на параллелизме историй. Четыре героини, разные характеры и мотивы. Но очень не понравился объем: для глубокого проникновения мало, для констатации много. Обилие материальных деталей убивает. Однако после прочтения решила отдохнуть за фэнтезюхой Муркока — и точно чуть не померла от примитивизма. После "богатой" Витткоп книгу для чтения подобрать сложно.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Bomzh 
 новичок
      
|
|
caravan 
 авторитет
      
|
17 июля 2016 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Довольно быстро и с интересом прочел Сергея Клычкова "Чертухинский балакирь": на вкус как магический реализм под сильной деревенской приправой. Для своего времени это был чуть ли не модернизм — рассказчик как бы изъясняется деревенским говорком, но вот само повествование нелинейное, композиция не сказать что простая и образность языка в некоторых моментах ну никак не дилетантская, простой парень "от земли и сохи" так писать не может. В общем, очень хорошо. Взял еще "Сахарного немца" — явно слабее.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
17 июля 2016 г. 15:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch, спасибо Дочитаю сегодня второй роман и немедленно начинаю процесс избавления от "Квартета". Не чувствую в себе сил ещё на два тома. Вчера очень хорошо читалось, даже нравилось. Но сегодня сломался. Слишком много лишних букв. Да и персонажи не интересные (кроме моряка Скоби и его попугая). И совсем мне не близко всё это.
А мне "Хемлок" не понравился. На таком мощном материале написать такую... книгу. Непонятную. И я, кстати, не понял зачем нужна героиня Хемлок? Зачем эти вот отступления?
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
17 июля 2016 г. 16:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF, там на Хемлок все держится. Насколько я поняла, ей эти истории нужны, чтобы решиться на роковой шаг. Этакий безнадежный способ себя уговорить. Но книга и мне не понравилась: читала с мыслью, что пора на нее забивать, но всякие мелкие фишечки этого сделать не давали, то символика цвета меня скребла, то становилось интересно, какие характерные черты будут избраны для описываемой страны и эпохи. Но положа руку на сердце не могу не признать, что интерес-то был не к сути книги, хотя должен был быть к ней.
Сегодня пересиживаю невыносимую жару с "Поверженными буквалистами" Андрея Азова. Местная тема про переводы и переводчиков взяла тайм-аут , вот я и заполнила лакуну конфликтом переводческих учений в советский период: реалистический перевод версус формализм, импрессионизм и всякий разный -изм. Мало чем отличается от баталий, бушующих сейчас, разве что власти от споров устранились, что не может не радовать. Очень интересно даже чисто с общеобразовательной точки зрения.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Иммобилус 
 миродержец
      
|
|
Silverblood 
 философ
      
|
19 июля 2016 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Во-первых, про "Слепого убийцу" Этвуд. В интернете кто-то неправ! Это произведение нельзя свести не только к одной формуле, но даже к двум-трём! Сложный, не женский текст со вкусом этакого "диккенсовского" постмодернизма. Если утопить героев в говне (извините, но вот так вот у девочек повелось) чуть глубже, — будет схоже с Майгулль Аксельссон, которая тоже выдающаяся любительница интеллектуальной трэшатины. А в том же неправом интернете есть нормальное количество статей по романной механике "СУ", в том числе и на русском языке. Удивительно, что такое редкое произведение можно во что-то зарамочить. Во-вторых, цитата Иммобилус Надо бы "Опыты о переводе" Эко почитать а как же, конечно надо! Эко — невероятный хитрец, и даже там припас парочку забавных неожиданностей. Хотя "Поэтики Джойса", ИМХО, всё же поинтереснее будут. Там он... как огр на цыпочках в посудной лавке. Виртуально. 
И по теме: всегда было интересно, почему людям нравятся мерзкие, отвратительные как видение жрущего человеческие останки каннибала тексты? Не романтичные кровавости Мартина, Аберкромби или Бэккера, — с этим всё очевидно, тут эстетика, — но реалистические зарисовки мастеров распухшего вдруг жанра "триллер". "Страж", "Острые предметы", "Случайная вакансия"... Среди них есть настоящая вкусняха! Второй, мною читанный, роман Тоби Литта "Эксгумация", да. Главный герой пожалуй может понравится только (импровизированному) Джеффри Дамеру, все остальные любители такого рода вещей лишь посочувствуют печальной судьбе народа, вырастившего такого маньяка. Психически нездоровый герой Маклина обзавидуется расчётливости сего индивида и с удовольствием поучится выживать в новых для него ситуациях. Общество госпожи Роулинг просто потонет в паранойе Литтовских умозаключений и вылетит в трубу, вопия о прощении и помощи. Ну, только Б. И. Эллис, наверное, по-достоинству оценит отношение к людям, как к функциям, и к маниакальным заметкам по поводу брендовых вещей, окружающих эту гору психосрани. И всё же — это классная модель, слепок человека, которому мы никогда не хотели бы соответствовать, но который притягивает нас, — а как там, в заднице, в которую мы никогда не заглядываем просто потому, что общество научило нас думать иначе? Чрезвычайно познавательно. В душе, пожалуй, близко всем тем, кто уже не смотрит на людей, падающих на эскалаторах в метро. Это ведь не относится к пестуемой "общей культуре", господа, это просто оголтелая социализация уставшей от прогресса части населения, мертвеющей от переизбытка самое себя. Жалко, если кто-то прочтёт у Литта только чернуху. Тоби проявил негатив способа мышления, вот и всё.
|
|
|
Иммобилус 
 миродержец
      
|
21 июля 2016 г. 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Начинается ночь" Каннингема. Люблю этого автора, но уже недолюбливаю переводчика, который странно оформляет цитаты из песен и названия групп.
|
––– Og ég fæ blóðnasir En ég stend alltaf upp |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
21 июля 2016 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приступаю к "Могиле для Бориса Давидовича" Киша и "Пятому персонажу" Дэвиса (и продолжаю читать первый том собрания Луиса Борхеса).
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|