Кто что читает не фантастику


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

Кто что читает (не фантастику!)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2005 г. 22:04  
Что-то никто тему не начинает... :-)
Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"...
Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.

сообщение модератора

Доп.разьяснение от 02.10.2015
Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений.
Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2016 г. 14:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата badger

Вообще Роуч неплохо пошла на российском рынке — из 8 книг уже перевели 5.



Я на нее совершенно случайно наткнулась в прошлом году (послушала одно из ее выступлений в сети) и теперь подсела. Причем она великолепно идет в аудио-формате, потому, что книги и сделаны по принципу живых лекций и живого общения. Так и видишь автора, разгуливающей по сцене, жестикулируюей и периодически весело подмигивающей благодарной аудитории.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миротворец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2016 г. 14:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

в любимицах идет книжка про космонавтов


на очереди :beer:
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миротворец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2016 г. 23:08  
цитировать   |    [  ] 
Перечитываю рассказы И. Л. Солоневича, вошедшие в книгу "Загадка и разгадка России" ("ФИВ",2013). Их всего четыре и это нечто поразительное и небывалое. Сравнить не с чем и не с кем. Книга в данный момент есть на АЛИБе, в Петербурге всего за 750 р. У другого продавца 1800 р. Вероятно, первый рассказов не читал. Советую воспользоваться случаем, особенно тем, кто читал и оценил по достоинству едва ли не самую лучшую книгу о ГУЛАГе "Россия в концлагере".
–––
Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь?


миродержец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2016 г. 07:06  
цитировать   |    [  ] 
Прочитал ( с непростительным запозданием) "Воспоминания о войне" Никулина. Согласен, что это лучшие из опубликованных воспоминаний о ВОВ, "взгляд снизу". Биография мемуариста словно доказывает возможность стихов после Освенцима- во всяком случае, пройдя через ад, автор сумел заняться фламандским искусством и эти мемуары — что-то вроде отторжения, выблевывания мерзостей, увиденных в молодости. Ничего священного в ВОВ Никулин не увидел, живописно и убедительно показал быт на передовой с горами трупов, мясорубкой, обнажением низменного. Право, мне представляются очень легковесными критики автора и придирки к фактологическим там огрехам или несогласие с его обобщениями — сравнительно с яркостью и масштабом книги это все пустяки. Важный кирпичик в ненаписанной истории массовой гекатомбы, жертв которой надо помнить и оплакивать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 апреля 2016 г. 10:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

Прочитал ( с непростительным запозданием) "Воспоминания о войне" Никулина. Согласен, что это лучшие из опубликованных воспоминаний о ВОВ, "взгляд снизу"

:beer:
У меня Никулин в АСТ-ной серии "Фронтовой дневник", там еще выходили воспоминания И. Дегена, "Ванька-ротный" А. Шумилина (тоже вещь поразительная, жаль только, что издали как-то не по-человечески, вырвав кусок из обширных воспоминаний), и сегодня пришла с Озона новая книга серии — "Моя война" А. Федорова (не тот Федоров, который "Подпольный обком").


миродержец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2016 г. 10:22  
цитировать   |    [  ] 
Дегена отрывки читал ( удивительная судьба у человека, прямо чуть ли не юбермен навроде Юнгера), Шумилиным заинтересовался ( что-то раньше слышал). Федорова прочитайте — отпишитесь. Спасибо.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 апреля 2016 г. 10:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата mr_logika

рассказы И. Л. Солоневича

Галковский что-то писал про Солоневича


миродержец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2016 г. 10:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Водник

Галковский что-то писал про Солоневича
Солоневича я в глубокой молодости что-то монархическое читал — ну обычная заурядная публицистика. М.Б. у него есть содержательные книги, не знаю, но уж судить о достоинствах и недостатках Солоневича на основании отзыва Галковского точно не стал бы, бо Глаковский ( мне очень нравится его "Тупик") настолько культивирует свою квази-субъективность, что с ним бы разобраться, не то, чтобы уж с Солоневичем.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2016 г. 18:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

Дегена отрывки читал


Почитайте еще его стихи (если вдруг не читали). Поразительный человек.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миродержец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2016 г. 10:33  
цитировать   |    [  ] 
Параллельно с "Гроздьями" (очень живо и здорово для такого глобального произведения) читаю "На службе зла" Роулинг. Уже трети книги нет, интриги заданы, к завершению надеюсь найти ключ ко всем тайнам цикла, потому что роман вроде как последний.
Молодец, Мама Ро! Вот так и пиши, не разводи унылую социалку, как в "Случайной вакансии". :cool!:
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


философ

Ссылка на сообщение 20 апреля 2016 г. 15:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Иммобилус

Вот так и пиши, не разводи унылую социалку, как в "Случайной вакансии".
И чем же, позвольте, "Вакансия" уныла? Ну ладно, не нова, но уж прям так скучно было? Ласковый и нежный трэш с сочными персонажами и кинговскими страстями. Самое оно для отдыха от метро. :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2016 г. 17:01  
цитировать   |    [  ] 
В целях повышения "культурного уровня" решил почитать "Ярмарку тщеславия", так сказать в оригинале. С английским вообще плохо (хотя на фэнтези обычно хватает), так выяснилась забавная подробность, что бы "Ярмарку" читать надо быть образованным англичанином середины XIX века, поскольку много там специфических отсылок, как на век, так и на образование. Злобно ругаясь полез искать, как бы облегчить задачу. И нашел к своему удивлению. Украл издание Barnes&Noble и стало лучше. Оно набито справками о вещах, словах, лицах, которые сейчас порой уже непонятны и самим англичанам. :-)


философ

Ссылка на сообщение 20 апреля 2016 г. 17:07  
цитировать   |    [  ] 
ensign,
честно говоря, с вашей аватаркой — могли бы и сами справиться. Без чтения комментариев.
Шутка!!! :-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2016 г. 17:13  
цитировать   |    [  ] 
ensign, не преувеличивайте размеров "катастрофы". Нормально "Ярмарка" читается даже не англичанами. Но комментарии, конечно, это хорошо.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2016 г. 17:49  
цитировать   |    [  ] 
Примо с самого начала:

цитата

This letter completed, Miss Pinkerton proceeded to write her own name, and Miss Sedley‘s, in the fly-leaf of a Johnson’s Dictionary —the interesting work which she invariably presented to her scholars, on their departure from the Mall

Что за Джонсоновский словарь, зачем его дарить выпускницам...
Ах вот зачем, подтекст, однако:

цитата

1 (p. 5) Johnson‘s Dictionary: Samuel Johnson‘s Dictionary of the English Language—originally published in 1755 and reprinted countless times afterward—represents the apotheosis of a certain eighteenth-century style, a formal, balanced, weighty style dimly parodied in Miss Pinkerton‘s less fluid prose. Since Johnson died in 1784, and Becky and Amelia leave the Academy in June 1813, the antiquity of Miss Pinkerton‘s methods is evident. By flinging the Dictionary out of the window of the carriage, Becky rejects eighteenth-century gravity in favor of a newer model of insouciance

И куча подобных вещей.
А еще разъяснения вещей вроде:

цитата

CHAPTER V
Dobbin of Ours

Что за Dobbin — ничего непонятно. А вот ссылочка есть и пожалуйста:

цитата

Slang expression meaning “of our regiment.”

Или специально для меня

цитата

Torture in a public school ao is as much licensed as the knout ap in Russia

Вот этот public school при плохом знании ставит в тупик, получается публичная — общедоступная школа... Хотя из текста это не следует. И действительно есть разъяснение:

цитата

Prestigious private boarding school
Ничуть не общедоступная школа.
Забавно в общем.

P.S. С моей аватарой я вообще голландский скорее знать должен :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 20 апреля 2016 г. 21:24  
цитировать   |    [  ] 
ensign — (абсолютно не расизм) — скорее должны знать "суринамский" ( сранан-тонго ) — (помните нетленное от Перетурина про Голландию — "...нам бы парочку таких отцов из Суринама").


философ

Ссылка на сообщение 21 апреля 2016 г. 17:56  
цитировать   |    [  ] 
Читаю классный и проработанный исторический боевик от Саймона Скэрроу "Меч и ятаган". Батальные сцены чередуются с интересными диалогами и интригами, сюжет простоват и не лишён штампов, но проработка персонажей и язык окупают все недостатки.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2016 г. 09:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата ensign

получается публичная — общедоступная школа...

Я знаю инглиш весьма средне, но всегда интересовалась Англией, поэтому немного знаю, что это за школы такие. Когда читала "Ярмарку...", перечисленные вами моменты вообще не напрягли.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2016 г. 11:29  
цитировать   |    [  ] 
Прочитал сборник "Третий роман Абрикосова " Дениса Драгунского. Добротная психологическая проза достаточно узкого спектра. Собственно говоря, как социальный круг персонажей автора ( преимущественно интеллигенция средней руки), так и временной период преимущественно позднего совка, делают прозу очень уютной, а ситуации узнаваемыми. С другой стороны — как подобные ситуации, так и кризис среднего возраста в совковых декорациях были уже давно куда как более емко и убедительно показаны Трифоновым и Маканиным. У Драгунского есть добротный рассказ о взаимоотношении бойкой работящей невестки и манерной свекрови. Все узнаваемо и занятно, но о подобном взаимном проживании совсем разных женщин есть выдающийся рассказ Маканина "Голубое и красное", а еще и сногсшибательный выбранной оптикой и манерой изложения роман про стрекозу Славниковой. В сравнении с указанными авторами Драгунский пишет дистилированно. Как по мне — у него добротный и легкий в чтении слог, знание предмета и очень стандартная оптика при взгляде на предмет. По уровню письма все относимо к категориям "национальный бестселлер" и в перестроечные времена рассказы Драгунского и были бы бестеллером. Собственно, этот сборник является совершенным аналогом ( только с мужскими центральными персонажами) рассказов Виктории Токаревой периода, когда она не начала уж совсем повторяться ( издержки сверхпродуктивности). Мне рассказы и повесть Драгунского показались именно очень профессионально сделанными, добротными, без сверзадач — хорошее чтение на пляж или в дорогу. Непременно почитаю у него что-то еще: во первых, легко и не без приятности, во-вторых, а вдруг его крохотки и публицистика отличаются в какую-то сторону. Кто поклонник, отзовитесь, что является у Драгунского наиболее совершенным ?


миротворец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2016 г. 20:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата ensign

Вот этот public school при плохом знании ставит в тупик,



Это вы явно еще нигде на public house не наткнулись. Это очень старая шутка непонимания — про эти термины в английском шутили еще в 70х годах :-)))
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".
Страницы: 123...339340341342343...537538539    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает (не фантастику!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх