Кто что читает не фантастику


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

Кто что читает (не фантастику!)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2005 г. 22:04  
Что-то никто тему не начинает... :-)
Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"...
Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.

сообщение модератора

Доп.разьяснение от 02.10.2015
Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений.
Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 04:58  
цитировать   |    [  ] 
Прочел "Большие надежды" Диккенса. Напомнило Шарлотту Бронте с ее пафосом и наивностью. Он весь такой? В смысле — хочется более реалистичного.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 06:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата V.L.A.D.I

Он весь такой?
В ранних вещах — еще более пафосный и наивный. Меньше пафоса и наивности — в "Нашем общем друге".


миродержец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 08:35  
цитировать   |    [  ] 
prouste, "Большие надежды" это не ранний Диккенс.
V.L.A.D.I, меня эта книга, перечитанная на взрослую голову, наоборот поразила своей чернотой, местами переходящей в цинизм. И да, согласна, что натурализма и прямого взгляда на вещи у Диккенса не найдете. По поводу "весь такой", да. А подходит ли он Вам лично, то ищите ответ не в Диккенсе, а в себе: автор тем и хорош, что вынимает из читателя душу. Если сейчас нет, то оставьте его, не исключено, что еще вернетесь даже к этой же книге.
Но если хочется реализма, то для контраста можно почитать "Джека Мэггса" Питера Кэри. Там мотивы "Больших надежд" и биографии Диккенса переработаны именно в таком ключе.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 10:58  
цитировать   |    [  ] 
Я и не утверждал, что "Большие надежды"- это ранний Диккенс.:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 11:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

Я и не утверждал, что "Большие надежды"- это ранний Диккенс

Упс, пропустила слово "еще". Прощения просим. 8:-0 :-)

Потихонечку читаю "Лучшее средство от северного ветра" Даниэля Глаттауэра — роман эпистолярного жанра в самом дурацком его виде: интернет-переписка дамы с кавалером с несколько игривыми намерениями. По-русски сроду бы читать не стала — своего подобного добра хоть поварешкой ешь, но с точки зрения человека, не желающего терять навыки чтения на немецком, вполне себе ничего: живенько, в словарь особо лазить не надо, выпутываться из многострочных предложений тоже не требуется, лексика современная и ходовая — это вам не Кафка со Штроблем.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 11:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

В ранних вещах — еще более пафосный и наивный

Пиквик вроде совсем не пафосный и очень смешной. Единственная книга Диккенса, которая мне нравится (из того, что читал). И сентиментальной патоки, из-за которой некоторые книги Диккенса читать невозможно, там тоже почти нет.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 19:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата V.L.A.D.I

Прочел "Большие надежды" Диккенса. Напомнило Шарлотту Бронте с ее пафосом и наивностью. Он весь такой? В смысле — хочется более реалистичного
Если у Диккенса и стоит в наше время что-либо читать для развлечения ума, то, пожалуй, лишь Our Mutual Friend — правда, помнится, роман сей не закончен...

Всё остальное у него сегодня воспринимается скучновато, наивно и архаично...

Ну если, конечно, не стоит цель — познакомиться с Англией времён Диккенса... :-)
–––
Helen M., VoS


магистр

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 19:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

Our Mutual Friend — правда, помнится, роман сей не закончен...
По-моему, это относится к "Тайне Эдвина Друда", но никак не к этому роману.

цитата lena_m

Всё остальное у него сегодня воспринимается скучновато, наивно и архаично...
Наивно — да. Остальное — нет.
–––
Sine ira et studio


миродержец

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 05:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

Всё остальное у него сегодня воспринимается скучновато, наивно и архаично...
Не соглашусь. Диккенс — миротворец со своими правилами игры и, если их принять, то все вполне себе занятно, стильно и вкусно. Никогда не воспринимал его как "реалиста". Как создатель специфических сказок с декорациями придуманного им же Лондона Диккенс прекрасен и уникален. Понятно, какие-то вещи ближе, "Лавка древностей" всегда вызывала отторжение. Вопрос оптики.


активист

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 12:22  
цитировать   |    [  ] 
Начал читать "Фауста". Никогда не читал и тут "на тебе"... Человек одержимый жаждой знаний и говорящий про себя "образ божий". У нас таких сейчас пруд пруди, хоть отстреливай как собак бешеных. Но Фауст понял уже, что знания без применения бесполезны... Дальше ещё не прочитал, но интересно до жути. :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

Диккенс — миротворец со своими правилами игры и, если их принять, то все вполне себе занятно, стильно и вкусно
В оригинале да, согласна — очень, именно что, вкусно вчитываться в его сегодня уже маленько архаический английский, плюс исключительно из контекста пробовать самостоятельно доходить понимания-осознания до тогдашних, уже ушедших реалий...

Действительно немалое развлечение для ума и чувства языка, а вот в переводе всё это куда-то девается... :-)
–––
Helen M., VoS


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 06:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

Действительно немалое развлечение для ума и чувства языка, а вот в переводе всё это куда-то девается..
Наверное, утраты неизбежны. Я вот как прочитал в школьные годы тридцатитомник ( романную его часть), так в общем с симпатией и умилением отношусь. В оригинале и вовсе не читал, а все ж всяких фриковатых клерков и эксцентричных старушек оценил.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2016 г. 20:00  
цитировать   |    [  ] 
Я также несколько отстала от жизни — читаю «Капитанскую дочку» Пушкина. Читается не так легко, как раньше в молодости.
–––
Я не волшебник, я только учусь.


философ

Ссылка на сообщение 20 февраля 2016 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата

читаю «Капитанскую дочку» Пушкина

Как раз прочитал все, кроме последней Повести Белкина — «Барышня-крестьянка», отлично перед сном идут.
–––


миродержец

Ссылка на сообщение 21 февраля 2016 г. 08:55  
цитировать   |    [  ] 
Решила вчера на ночь почитать Николая Гумилева. Зря. Меня и в нежном юношеском возрасте его пафос и тематика из себя выводили, а сейчас это вообще читать не получается, даже если себя заставляю. Не мое совершенно. Стихи просто полистала (не могу не оценить красоту некоторых строк), к прозе отнеслась чуть внимательнее, но разочаровалась окончательно — там и красоты никакой.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 февраля 2016 г. 14:50  
цитировать   |    [  ] 
Решила перечитать Джерома "Трое а лодке". Не много отойти от фентези и заодно проверить свои давние впечатления от книги. И вы знаете, просто погрузилась в этот мир конца 19 в., спокойное течение реки и тонкий юмор автора. Книга просто замечательная. Прекрасный отдых для души.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


миродержец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2016 г. 16:16  
цитировать   |    [  ] 
Перечитываю "Высокое искусство" Корнея Чуковского о принципах перевода. Читала когда-то давно, была под впечатлением, очень уважала. Вот зарекаюсь я понравившиеся книги перечитывать — и зря слово не держу. Сейчас бешусь дико. Во-первых, это "верьте мне на слово": Чуковский показал ошибку, высмеял, сделал нужный ему вывод, а текста оригинала по большей части нет. Во-вторых, сейчас для меня это чисто популярное издание, рассчитанное на "мимоходом интересующуюся" публику (да, лет в 17 я как раз была целевой аудиторией, мне понравилось -такие книги нужны), а вот если за плечами спецобразование, то это даже уже и не смешно. В-третьих, как раз параллельно читаю, как Чуковский и Гумилев начинали работать над советской школой теории перевода. А тут сплошное чуковское "я" — чисто по-человечески неприятно, даже если забыть рассказы современников о самом Корнее Ивановиче. Ну и о том, что все преподано без отклонений от партийной линии, упоминать не стоит. Грустно, короче.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2016 г. 07:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

а вот если за плечами спецобразование, то это даже уже и не смешно

Соглашусь даже и без спецобразования, насчет переводов он бывает категоричен. Как и супруга его — насчет редактуры. Особенно умиляет, когда ее книгой размахивают перед бетящими фики на добровольных началах участниками "фандомных битв".
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


авторитет

Ссылка на сообщение 25 февраля 2016 г. 08:07  
цитировать   |    [  ] 
Псы войны Роберта Стоуна — ощущение, что смотришь фильм 70-х, когда не стеснялись показывать, я не знаю даже как объяснить, какую-то грязь, упадничество, читаешь и словно сам в этом потном липком Вьетнаме, где кругом проститутки и обкуренные солдаты. Прочитал пока не много, но написано смачно и со знанием дела, от девушки, принимающей наркотики, пока спит ребёнок, немного в шоке. Герои все пока какие-то отталкивающие.
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


миродержец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2016 г. 08:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Как и супруга его — насчет редактуры.
Иммобилус, а что написала жена Чуковского? Про детей знаю, про нее нет. ???
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.
Страницы: 123...333334335336337...537538539    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает (не фантастику!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх