автор |
сообщение |
Demiurg 
 авторитет
      
|
4 сентября 2015 г. 16:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear Понятия не имею читают ли ее программисты.
Некоторые читают. Основная проблема не в том что программисты жутко заняты, а в том что большинство балду пинает большую часть времени. И нифига тут не сделать, т.к. оплаты нет — нет и стимула. На одном энтузиазме далеко не уедешь. Поэтому Креатор постоянно ищет новых программистов — чтобы сделали хоть что-то перед тем как отвалятся. Поэтому и темпы такие — копаются тут полтора землекопа.
|
––– ...и вам того же...вдвойне! |
|
|
ve51 
 активист
      
|
4 сентября 2015 г. 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 обычно в примечании к изданию пишется, что переводчик не указан
а если нет примечания? с моей точки зрения — это ошибка, которую нужно исправить, желательно с указанием издания по которому установлен переводчик (в книгах могут быть ошибки)
|
|
|
=Д=Евгений 
 философ
      
|
4 сентября 2015 г. 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ve51, в содержании напишем правильного переводчика, а в примечании к изданию укажем, что в книге ошибочно указан такойто Например как здесь — https://fantlab.ru/edition112263
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
Tangier 
 гранд-мастер
      
|
|
ve51 
 активист
      
|
|
Календула 
 миродержец
      
|
4 сентября 2015 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Demiurg И нифига тут не сделать, т.к. оплаты нет — нет и стимула. На одном энтузиазме далеко не уедешь.
Тут очень многие очень много делают на этом самом энтузиазме.
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
=Д=Евгений 
 философ
      
|
4 сентября 2015 г. 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ve51 Меня интересует официальная позиция администрации
Администрация, в лице 3 человек её и сказала.  Ждём заявок на дополнения к изданиям.
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
Mitson 
 гранд-мастер
      
|
4 сентября 2015 г. 19:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ve51 интересует официальная позиция администрации — является ли ошибкой, подлежащей исправлению, отсутствие примечания?
Ошибкой, как таковой, это не является. Мы вносим в первую очередь информацию из издания. А изданий, в которых не верно указан переводчик или художник, или они вообще не указаны, к сожалению, тысячи. В первую очередь это касается изданий лихих 90-х. Но мы всячески приветствуем любые уточнения, дополнения и исправления информации, в том числе, касающиеся и переводчиков. Это можно считать официальной позицией администрации.
|
|
|
ve51 
 активист
      
|
4 сентября 2015 г. 20:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Несмотря на вышесказанное, были отклонены 8 заявок указать на странице издания, что в издании переводчики не указаны (ни одного), на страницах изданий они в большинстве есть (и я в основном, согласен с определением, но есть сомнения) , но никаких указаний на то, что в бумажном издании их нет, кем и каким образом они определены — нет. Основание: "Книга озелена." Из личной переписки с администратором: "И что из этого? Если найдены переводчики, разве это плохо?" Я за то, чтобы определять переводчиков, но отсутствие полной информации снижает доверие к сайту. Хотел выяснить: это частное мнение администратора или общая позиция? Стоит ли в дальнейшем тратить время в подобных случаях?
|
|
|
БорЧ 
 миротворец
      
|
4 сентября 2015 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ve51 были отклонены 8 заявок указать на странице издания, что в издании переводчики не указаны (ни одного), на страницах изданий они в большинстве есть
Для полноты картины (не админам) — замечу, что все эти восемь заявок касаются 8-ми томов соб.соч. Стаута. На мой взгляд (не претендую на "официальную позицию сайта") столь несущественные дополнения по каждому тому, что установленные и указанные на Фантлабе переводчики непосредственно в самих томах не указаны — на полноценную заявку никак не тянут. Приём таких заявок (и зачёт их в профиле лаборанта) просто будет девальвировать их общую ценность для сайта. Иначе скоро кто-то начнёт возмущаться, что у него отклонили заявку на неправильно поставленную в примечании к изданию запятую. Для информации не несущей принципиального смысла по изданию есть специально созванная тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления».
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
Mitson 
 гранд-мастер
      
|
|
vbltyt 
 миротворец
      
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
5 сентября 2015 г. 02:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата borch Иначе скоро кто-то начнёт возмущаться, что у него отклонили заявку на неправильно поставленную в примечании к изданию запятую.
Я бы возмутился не скоро, а прямо сейчас. Что плохого в таких заявках?
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Mitson 
 гранд-мастер
      
|
5 сентября 2015 г. 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ve51 никаких указаний на то, что в бумажном издании их нет, кем и каким образом они определены — нет.
Разобрались. Переводчики указаны в 11-м томе собрания сочинений. Соответствующие примечания добавлены в 1-8 тома. Заявки я переоткрыл и выполнил.
|
|
|
vad 
 магистр
      
|
5 сентября 2015 г. 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора vbltyt получает предупреждение от модератора непозволительная грубость в общении на форуме
|
––– ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах) |
|
|
БорЧ 
 миротворец
      
|
5 сентября 2015 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Я бы возмутился не скоро, а прямо сейчас. Что плохого в таких заявках?
повторю: заявки
цитата borch на неправильно поставленную в примечании к изданию запятую
неизбежно будут
цитата borch девальвировать их общую ценность для сайта ... Для информации не несущей принципиального смысла по изданию есть специально созванная тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления».
и лично я (не претендуя на официальную позицию сайта) такие заявки буду отклонять. Вплоть до передачи кураторства над моими авторами — и пусть раздувателей своей кармы по заявкам ублажает кто-то другой.
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
Mitson 
 гранд-мастер
      
|
5 сентября 2015 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
borch, уймись!  Никто пока заявки на запятые не присылает. И заявки ve51 были отклонены, я считаю, по недоразумению. Для того у нас и есть ссылка на каждой странице "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?", чтобы не искать тему в форуме для «Недочётов, ошибок, описок и других исправлений», а тут же послать заявку на исправление. ve51 я принёс извинения в личке, приношу свои извинения и тут. Заявки его были по существу. Ну и заодно провёл с ним небольшую разъяснительную беседу по оформлению заявок вообще 
|
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
5 сентября 2015 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
borch, вряд ли те фантлабовцы, кто отправляют заявки, ставят своей целью надуть карму. Карма надувается значительно проще и быстрее через оценки произведениям. Впрочем, если таковые «кармодрочеры» и существуют, то их достаточно легко отсечь, имхо. Вариант 1, радикальный. Отключить начисление баллов за заявки вовсе. Не думаю, что заявок станет сильно меньше. Вот за «Похожие произведения» баллы не начисляются, однако произведения добавляются. (причем к известным произведениям их уже столько, что на телефоне прокрутка иногда маленько раздражает). Вариант 2, консервативный. Если я правильно понимаю, сейчас админ, выполнивший заявку, должен обязательно начислить баллы (от 1 до 3) юзеру, отправившему заявку. Но ведь можно это сделать и на усмотрение админа. То есть, за заявки малосущественные баллов не начислять.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
vbltyt 
 миротворец
      
|
5 сентября 2015 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mitson И заявки ve51 были отклонены, я считаю, по недоразумению Я придерживаюсь противоположной точки зрения, он в них требовал излишней информации с лингвистическим анализом.
|
|
|