автор |
сообщение |
algy 
 магистр
      
|
|
|
Panzerbjorn 
 философ
      
|
7 июля 2015 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лично меня буква "ё" в тексте раздражает. В 99 % случаев правильное звучание слова легко понять из контекста. Даже "все" и "всё"))) Когда увлеченно читаешь книжку и спотыкаешься об "ё" — как будто подножку поставили. И знаки ударения выводят! Помню как в детстве злился на книги "для нерусских школ", которые тогда активно издавали. Пестрота знаков ударения весь кайф от чтения сбивала. Была у меня такая книжка Мелентьева "33 марта". Как только нашел нормальное издание (без знаков ударения) — тут же заменил...
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
7 июля 2015 г. 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Panzerbjorn И знаки ударения выводят!
Разумеется, что никто не собирается ставить их везде, а только там, где ударение не очевидно.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
7 июля 2015 г. 00:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто нибудь сейчас поймет? У меня нет в телефоне буквы е, только е Поэтому я всегда за букву е, иначе мы плохо друг друга понимаем
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
7 июля 2015 г. 00:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я за букву йо , если кто-то не понял 
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
apin74 
 философ
      
|
7 июля 2015 г. 00:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я сейчас начал везде её, эту "ё", ставить — и понял, что это действительно уже перебор; поэтому постараюсь ею не злоупотреблять — буду оставлять только в нужных местах.
|
|
|
Chicot 
 авторитет
      
|
7 июля 2015 г. 07:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На мой взгляд Ё нужна только в фамилиях, названиях городов и т.п. Различные все/всё никогда затруднений не вызывают. Да и ударения, наверное, лишнее. Все равно народ будет дОговоры в пОртфели ЛОЖИТЬ и афЁрами заниматься.
|
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
zx_ 
 активист
      
|
7 июля 2015 г. 08:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AltX Владко "Аргонавты вселенной" Первая редакция романа 1935 года. Большое количество иллюстраций художника И. Дайца из первого книжного и журнального изданий. Следующими выйдут книги Владко "Аэроторпеды поворачивают назад" и первая редакция романа "Идут роботы"
Зачем вот иллюстрации Дайца?? Все настроение испорчено, у него ведь картинки как каля-маля пятиклассника Есть ведь отличные иллюстрации Малакова к Аргонавтам....
Вот в этом издании лучшие иллюстрации https://fantlab.ru/edition47788
|
|
|
AltX 
 философ
      
|
7 июля 2015 г. 08:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
zx_
цитата Есть ведь отличные иллюстрации Малакова к Аргонавтам....
Малаков делал иллюстрации к более позднему варианту Аргонавтов. Он сильно отличается от первой редакции. Там и герои уже другие- вместо парня девушка, вместо Гуро китаец. Такие иллюстрации в первой редакции выглядели бы просто абсурдно.
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
7 июля 2015 г. 09:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Напоминаю, что для обсуждения ёфикации как таковой, ее плюсов и минусов, на форуме есть специальная тема "Буква "ё"". Здесь же лучше ограничиться высказыванием мнения в случае конкретной книги, а не обсуждением проблемы вообще.
|
––– Следующие рецензии в АК: Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
zx_ 
 активист
      
|
7 июля 2015 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AltX Малаков делал иллюстрации к более позднему варианту Аргонавтов. Он сильно отличается от первой редакции. Там и герои уже другие- вместо парня девушка, вместо Гуро китаец. Такие иллюстрации в первой редакции выглядели бы просто абсурдно.
Да, я понимаю, но не поддерживаю стремлению к первым редакциям в данном случае.
Вот у Малакова астроплан-в соответствии с Rocket science , все остальное -ээ, дизель панк, увлекательно и сейчас , в общемто
|
|
|
algy 
 магистр
      
|
7 июля 2015 г. 11:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата apin74 везде её, эту "ё", ставить — и понял, что это действительно уже перебор
конечно...всем нам попадались книги и с "Ё" и с ударением...я думаю не только мне, но и большинству было некомфортно читать их... где необходимо — ставьте (я понимаю, что в переводах с французского такая необходимость возникает гораздо чаще)
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
7 июля 2015 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear а не обсуждением проблемы вообще. Покуда Дпшкова не придумала литеру ё, писали «iо», ничего, были грамотные. Теперь приводят аргумент, что нужно ё потому, что оно всегда под ударением. И что делать якутской реке Бёрёлёх? Спор непродуктивен. Аргумент про телефонную клавишу =- последний. И аргумент модератора еще более последний. завершающий.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
apin74 
 философ
      
|
7 июля 2015 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На примере конкретной книги. Ренар, "Повелитель света". Есть ведь разница между тем, как звучит: "мадам Летурнер"/ "мадам Летурнёр", "Люк де Сертей"/ "Люк де Сертёй"? Словом, я для себя определился. Но злоупотреблений не будет.
|
|
|
йети 
 миродержец
      
|
7 июля 2015 г. 13:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky И что делать якутской реке Бёрёлёх?
аргумент убойный, вроде удара ломом. 
цитата apin74 я для себя определился. Но злоупотреблений не будет.
И это правильно. 
|
|
|