автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
kvadratic 
 гранд-мастер
      
|
8 мая 2015 г. 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor выпустят либо в конце этого года, либо в начале следующего
Ой, хорошо бы. А еще раньше было бы еще лучше!
|
––– уходит, преследуемый медведем |
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
semary 
 активист
      
|
8 мая 2015 г. 19:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Есть конечно свои особенности и очень яркие, но основа взята от Сандерсона. Это сразу видно.
Согласен. Там металлы, тут порох.
цитата kvadratic Ведь недовыпущенные трилогии — это очень грустно

|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
15 мая 2015 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Купил Глена Кука "Помощники ночи". Чувствую что рискую, но уж больно лблю я этого автора. Не подскажете, когда ждать второй роман цикла? И еще такой вопрос. А книгу можно читать в отрыве от остальных, или лучше подождать?
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
15 мая 2015 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor У меня пока что запас доверия к "азбуке" большой. У меня к издателям вообще, тоже. Но, у меня слишком маленький кредит доверия к нашей экономике. Можно сказать, его нет совсем
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
|
Al_cluw 
 философ
      
|
20 мая 2015 г. 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А почему Азбука перевела Century Rain как Вековой дождь? Я не претендую на знание иностранного языка, как многие тут, но по-русски кажется "Столетний дождь" и звучит то гораздо благозвучней...
|
––– Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"
|
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
20 мая 2015 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Al_cluw "Столетний дождь" и звучит то гораздо благозвучней...
А вы читали книгу, чтобы об этом судить? "Вековой" и "Столетний" — это синонимы, какой из них выбрать, решать переводчику исходя из контекста. Да, кстати, мне лично "вековой" больше нравится. Может он там 102 года шел. Или 97. Я не читал, не знаю.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Al_cluw 
 философ
      
|
20 мая 2015 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred А вы читали книгу, чтобы об этом судить?
Нет, не читал. Просто я высказал СВОЕ мнение. И судить я никого не собирался. Вас в том числе.
|
––– Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"
|
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
21 мая 2015 г. 08:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Al_cluw В большинстве случаев при переводе, так бывает. По смыслу книги, просто другое название дают.
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
FUNKCOOLA 
 магистр
      
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
|
замри и умри 
 гранд-мастер
      
|
28 мая 2015 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
VIAcheslav в мягкой обложке, так же, как было и с шантарамом, например. Твердый вариант — 1 книга, мягкий — 2
|
––– Слушаю плохую музыку на lastfm.ru/user/Odinochka_Low Смотрю плохие фильмы на imdb.com/user/ur103233610 |
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
28 мая 2015 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата замри и умри Твердый вариант — 1 книга, мягкий — 2 Я про содержание — том 1 и 2 полностью входили в http://www.labirint.ru/books/387246/ ? Похоже, да. Посмотрел т1 и 2 действительно в мягкой обложке, сразу не заметил.
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
|
TrollBoroda 
 миротворец
      
|
3 июня 2015 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас дочитываю Гибсона "Виртуальный свет" и понял что хочу всю трилогию. Есть ли информация о выпуске третьей книги и о возможных сроках?
|
––– 42 |
|
|