автор |
сообщение |
Славич 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АзБуки От нескольких детей приходилось слышать фамилию известного автора Кира БулычЕва (да-да, именно так они её и произносили, вместо БулычЁва) Говорят, что сам Игорь Можейко всегда писал свой псевдоним с буквой "Е" (без точек). Кстати, если бы "ё" употреблялась последовательно, такой ошибки могло и не возникнуть.
цитата Green_Bear Потому что несчастное "жы-шы" нам вбивают с младших классов. А по употреблению ё я не помню ни контрольных, ни специальных уроков. Вот и результат. Действительно. Но вот, что любопытно: правило употребления буквы "ё" есть, но его мало кто соблюдает. Да некоторые ещё и пытаются найти оправдание нежеланию соблюдать утверждённое правило. Не странно ли?
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand И если есть возможность чуть-чуть всем упростить жизнь, то не надо обобщённого "чипа грамотности" и всеобщего "пересмотра".
Правильно. Поэтому я не буду каждый раз, когда это не нужно, тратить дополнительное время и внимание на
цитата Gourmand нажатие на "калининградскую" кнопку вместо "центровой"
Упрощать жизнь — так упрощать.
цитата АзБуки От нескольких детей приходилось слышать фамилию известного автора Кира БулычЕва (да-да, именно так они её и произносили, вместо БулычЁва), а всё потому, что запомнили, как было на обложке пропечатано
А вы в курсе, что говорят, будто и сам Булычев ее не писал?
цитата Кстати, Кир Булычёв никогда не писал эту фамилию через ё. Только — Булычев! Недавно вышедшая книга с ё на обложке привела в крайнее недоумение его вдову. Ее слова: "Это невозможно! Булычев — и никак иначе".
|
––– Следующие рецензии в АК: Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
Мух 
 философ
      
|
12 апреля 2015 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear Так что тотальная ёфикация не решит проблему редких, специализированных или вымирающих слов, форм и понятий.
Строго говоря, для архаизмов все же лучше уточнять произношение. Но делать это непосредственно в теле текста, как по мне, моветон.
цитата Green_Bear В остальном гораздо важнее известность самих редких форм, необычных названий, чем тотальная ёфикация. Звук и правило должны быть в голове читателя, а не в тексте.
Согласен. А добиться того, чтобы правила были "в голове", помогает даже не столько образование (о школьном умолчу, дабы окончательно во флуд не впасть), сколько пропаганда. Не самих правил — текстов, написанных и прочитанных с соблюдением таковых. В поэтическом, например, тексте ударения уж точно не перепутаешь.
цитата Славич Нормы и правила традиционно определяют "партия и правительство".
Ну, памятные "нАчать" и "прИнять" нормой, к счастью, не стали, хотя среди холуйско-партийной "элиты" одно время были весьма распространены.
цитата Славич отсутствию буквы "ё" в слове "заточённый" пытаемся найти оправдания.
По идее, в данном конкретном случае она действительно нужна — хотя контекст, вроде бы, ошибку исключает. Ну, точно так же мне, например, сложно представить ситуацию, когда маркер можно перепутать с маркёром.
цитата Gourmand ПРОЩЕ и ЯСНЕЕ правила (в данном случае, обязательность использования буквы ё), тем МЕНЬШЕ неграмотных людей и разночтений.
Уж коли зло пресечь, следует максимально упростить правила, исключив возможные разночтения из оборота вовсе... Утрирую, конечно. Но я далеко не уверен, что тотальная ёфикация именно упростит правила.
цитата Gourmand есть частная проблема, которая ЛЕГКО решается простым нажатием на "калининградскую" кнопку вместо "центровой".
Бога ради, это Ваше право и дело вкуса. Но, пожалуйста, не навязывайте его окружающим — по крайней мере, пока в правилах орфографии говорится нечто иное.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Но вот, что любопытно: правило употребления буквы "ё" есть, но его мало кто соблюдает. Да некоторые ещё и пытаются найти оправдание нежеланию соблюдать утверждённое правило. Не странно ли?
Если честно — то это порождает соблазн заявить, что сама буква "ё" не нужна. Хотя все-таки я не считаю отмену буквы — допустимым или правильным выходом. А какова ваша точка зрения?
|
––– Следующие рецензии в АК: Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Про фамилии http://sambukh.ru/articles/bukva-yo-v-fam...
И снова вынужден напомнить про Корольова. Он прошёл через все эти лагеря-шарашки, где от одной буквы могла зависеть жизнь человека. Ну! Неужели этого не достаточно? У наследников Булычёва не было проблем с наследством — ну и слава богу. Но ссылаться на них — мелко.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Ну, памятные "нАчать" и "прИнять" нормой, к счастью, не стали, хотя среди холуйско-партийной "элиты" одно время были весьма распространены. Элита всегда была неоднородной. Министр культуры говорит "начАть" и "принЯть", вот и не утвердили второй вариант произношения.
цитата Мух По идее, в данном конкретном случае она действительно нужна — хотя контекст, вроде бы, ошибку исключает. Ну, точно так же мне, например, сложно представить ситуацию, когда маркер можно перепутать с маркёром. Не по идее, а по действующим правилам: в словах "заточённый" и "маркёр" нужно писать букву "ё" во избежание неправильного прочтения. Давайте перестанем искать оправдания безграмотности.
PS. цитата Green_Bear А какова ваша точка зрения? Как минимум, строго соблюдать действующие правила и требовать употребления "ё" в книгах и газетах. Текст сейчас набирают на компьютере, а буква "ё" есть на каждой клавиатуре. Как максимум, последовательно различать "е" и "ё" на письме. Французы ведь спокойно живут со своей весьма богатой диакритикой.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Мух 
 философ
      
|
12 апреля 2015 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Не по идее, а по действующим правилам: в словах "заточённый" и "маркёр" нежно писать букву "ё" во избежание неправильного прочтения.
ОК, согласен. Перекладывать все возможные разночтения на контекст действительно неверно.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand
И что? Моему роду стараниями работников паспортного стола сменили в конечном счете букву "о" на "е" Так что с проблемой знаком. Но тут обязательность или необязательность написания не поможет — это еще в советское время нахимичили. Просто на слух писали другое и отказывались менять.
|
––– Следующие рецензии в АК: Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Как минимум, строго соблюдать действующие правила и требовать употребления "ё" в книгах и газетах. Текст сейчас набирают на компьютере, а буква "ё" есть на каждой клавиатуре. Как максимум, последовательно различать "е" и "ё" на письме. Французы ведь спокойно живут со своей весьма богатой диакритикой.
Для этого нужно поменять школьную программу. Странная вещь, но я в упор не помню, чтобы в ней подробно останавливались на е/ё. И это при том, что вели у нас очень мощные филологи, требовавшие уровень филфака еще в средних классах.
|
––– Следующие рецензии в АК: Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
12 апреля 2015 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Не по идее, а по действующим правилам: в словах "заточённый" и "маркёр" нежно писать букву "ё" во избежание неправильного прочтения. Давайте перестанем искать оправдания безграмотности.
Давайте перестанем. Грамотность = соблюдение правил. А заодно очередной раз перевирать правила тоже перестанем:
цитата 1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова.
В сочетании "Заточенный с фараонами" нет необходимости предупреждать неверное чтение и понимание, так как словосочетание "затОченный с фараонами" является полной бессмыслицей. Соответственно сразу понятно, что это "заточённый" и, следовательно, его можно писать "заточенный". Строго по правилам русской письменности.
|
|
|
АзБуки 
 авторитет
      
|
12 апреля 2015 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Green_Bear, ааа... вона как. Так как же правильно: БулычЁв или БулычЕв? А тож получается, что енто я безграмотная, детЯм неверно всЕ объяснила. Издатели, кстати, и так и этак печатают, а все остальные эту фамилию именно через Ё автоматически произносят. Вот уж где правильная пропечатка поставила бы все точки над И. И как правильно надо произносить "Пушной ЗверЕк" или "Пушной ЗверЁк", чЕто я путаюсь ужО.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А заодно очередной раз перевирать правила тоже перестанем: Ха. Перевираете как раз Вы, потому что "заточенный" и "заточённый" точно подпадает под процитированное правило. Есть два слова, которые можно спутать, если не ставить точки. О контексте в правилах ничего не сказано. PS. Позволю цитату:
цитата В обычных печатных текстах, согласно справочнику, буква ё употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять ее в следующих случаях: 1) для предупреждения неправильного опознания слова, напр.: всё, нёбо, лётом, совершённый (в отличие соответственно от слов все, небо, летом, совершенный), в том числе для указания на место ударения в слове, напр.: вёдро, узнаём (в отличие от ведро́, узна́ем); 2) для указания правильного произношения слова – либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространенное неправильное произношение, напр.: гёзы, сёрфинг, флёр, твёрже, щёлочка, в том числе для указания правильного ударения, напр.: побасёнка, приведённый, унесённый, осуждённый, новорождённый, филёр; 3) в собственных именах – фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма.
Заметьте, фраза "над всей Испанией безоблачное нёбо" тоже лишена смысла, однако по действующим правилам в слове "нёбо" нужно писать букву "ё". Вне зависимости от контекста, просто потому что есть два похожих слова.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АзБуки Так как же правильно: БулычЁв или БулычЕв?
Это вы меня спрашиваете, безграмотного с точки зрения Славич? Лично я всю жизнь считал, что правильно — БулычЁв. Но несколькими страницами ранее нашелся человек, который процитировал иное мнение. Так что теперь я и вовсе в сомнениях. И к слову, именно в фамилиях факультативной Ё не может быть никак. Однако ее часто опускают: когда-то по ошибке, когда-то по лени, когда-то еще по каким-то — техническим? — причинам. Вот с этим надо бороться, а не с "нежным" написанием "маркер/маркёр" или "заточенный/заточённый". 
|
––– Следующие рецензии в АК: Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear Это вы меня спрашиваете, безграмотного с точки зрения Славич? До позавчерашнего дня и я считал, что псевдоним писателя пишется с буквой "ё", так что нас, безграмотных, много.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
АзБуки 
 авторитет
      
|
12 апреля 2015 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Green_Bear, не-не, получается, что всё от этой "нежности" пляшет. Скольких людей встречала, которые произносят маркёр применительно к фламастерам и прочей яркокрасящей текстуре. Как, впрочем, и таких, для которых маркёр, маркер и маклер — всё едино, ну не видят они между этими словами разницы , а уж какую букву там надо правильно ставить и произносить — речи быть не может.
|
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
12 апреля 2015 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АзБуки Скольких людей встречала, которые произносят маркёр применительно к фламастерам и прочей яркокрасящей текстуре. Как, впрочем, и таких, для которых маркёр, маркер и маклер — всё едино, ну не видят они между этими словами разницы.
Вот, на мой взгляд, все правила надо соблюдать одинаково. И устраивать кипучую деятельность исключительно вокруг Ё — отнюдь не лучший выход. Повторюсь еще раз — пока что не обсуждая, Славич или Dark Andrew верно трактуют правила — есть подозрение у меня, что правило е/ё в школах сейчас почти не проходится. Или не проходится вообще. Было бы у кого узнать — уже спросил бы. Если что — могу задать вопрос по "Ё" доктору фил-наук, которая вела у меня в прошлом семестре — но это будет не в ближайшие дни.
|
––– Следующие рецензии в АК: Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
12 апреля 2015 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух А что на этот счет говорят правила эльфийской орфографии? Процитируйте, тогда поговорим.
Допустим:
Буква ДЗЮ пишется в следующих случаях:
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова. 2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова. 3. В специальных текстах.
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Мух 
 философ
      
|
12 апреля 2015 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ArK, ну и что тут неясного? Тем паче, в специальных текстах, в т. ч. предназначенных для изучения языка, ваша гипотетическая "дзю" фигурирует.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
12 апреля 2015 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух ArK, ну и что тут неясного? Тем паче, в специальных текстах, в т. ч. предназначенных для изучения языка, ваша гипотетическая "дзю" фигурирует.
А в неспециальных текстах?
|
|
|