автор |
сообщение |
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
21 января 2014 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
=========================================================== • С 2022 года все анонсы — в авторской колонке • =========================================================== "Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.
Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.
Страница издательства на "Фантлабе". (Ранее — "Фаворит"). Мы в живом журнале.
Действующие серии:
- Черные книги
- More fантастики
- Бухта приключений
- Авеню детектива
- Бороться и искать!
- Ветер прерий
"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".
цитата СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"
Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.
Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.
В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.
Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются. Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".
------- Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства. Или на Озоне
Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
|
Tighhr 
 активист
      
|
9 апреля 2015 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ffzm Ведь планы новинок это хорошая реклама и покупатель будет знать на что копить деньги. И часто получается, выходит хорошая книга которая тебе нужна по зарез, а у тебя и денег нет.
Нас сейчас снова поставят на место-издатель лучше знает психологию коллекционера и сам знает что делать. "Не учите меня жить!" А если серьёзно: почему бы не огласить "весь список" ? Народ заранее будет готов и даже если дата издания любимого автора отодвинется, все поймут Ваше положение и подождут конечно.
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
Tighhr 
 активист
      
|
10 апреля 2015 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Понятно. Ничего тут не скажешь-жестокий мир наживы и чистогана испортил совершенно идею здорового социалистического соревнования  будем ждать и верить
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Tighhr ну, справедливости ради, на мой взгляд, они допустили большую ошибку. Не кидать меня, а сотрудничать со мной долго и продуктивно было бы намного выгоднее. Для всех. 
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
Guron 
 активист
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
вадимкосмо 
 активист
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 10:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата вадимкосмо Хорошо бы разместить полноразмерные фотки ,как было раньше,а то детальки разные не различить.
Вот получим, сфоткаем нормально и разместим. 
|
|
|
вадимкосмо 
 активист
      
|
|
Guron 
 активист
      
|
|
Tighhr 
 активист
      
|
|
Tighhr 
 активист
      
|
10 апреля 2015 г. 21:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а вот интересно, зачем в книге "Тайна острова Бэк Кап" сделана "авторская обработка текста" или ка то по другому написано-точно не помню, а книги под рукой нет
|
|
|
Basstardo 
 философ
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tighhr сделана "авторская обработка текста"
Адаптация текста. Это глобальная редактура, а также зачастую приведение к современным нормам написания названий и т.д. Ну, криво перевели что-то когда-то, не было гугла под рукой. "Адаптация текста" — правовой термин, то есть — таким образом издательство защищает свою собственность от похищения третьими лицами. То есть — старый перевод в общественном достоянии, но он требует не просто редактуры, а мощной редактуры. В случае указания "редактор", права на перевод, а также на отредактированный старый перевод остаются в общественном достоянии. Если же указано "адаптация текста", то старый перевод все еще в общественном достоянии, а вот все права на "отредактированный старый перевод" переходят по закону в полную собственность автора адаптации и издательства.
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Basstardo Будут ли современные авторы?
Пока можно точно сказать лишь про Кетчама. Покупка прав стала серьезной проблемой в условиях кризиса.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Basstardo 
 философ
      
|
10 апреля 2015 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Пока можно точно сказать лишь про Кетчама.
Точно, я про него и забыл уже.
цитата Покупка прав стала серьезной проблемой в условиях кризиса.
А что нибудь из ретро-хроррора?
|
––– https://vk.com/fr0mthedark |
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 21:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Tighhr и еще, мы с шефом в каждом томике, где стоит "адаптация текста", расставляем мелкие ловушки. По типу тех, что делают умные переводчики (цвет глаз и т.д.). Если кто-то без нашего ведома решит воспользоваться нашим трудом, то влетит на круглую сумму денег. 
|
|
|
Tighhr 
 активист
      
|
10 апреля 2015 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Адаптация текста. Это глобальная редактура, а также зачастую приведение к современным нормам написания названий и т.д. Ну, криво перевели что-то когда-то, не было гугла под рукой. "Адаптация текста" — правовой термин, то есть — таким образом издательство защищает свою собственность от похищения третьими лицами. То есть — старый перевод в общественном достоянии, но он требует не просто редактуры, а мощной редактуры. В случае указания "редактор", права на перевод, а также на отредактированный старый перевод остаются в общественном достоянии. Если же указано "адаптация текста", то старый перевод все еще в общественном достоянии, а вот все права на "отредактированный старый перевод" переходят по закону в полную собственность автора адаптации и издательства.
А собственно по каким параметрам выбирается тот или иной перевод? Ну хотя бы для того же Жюль Верна запланированного в 24 томах?
|
|
|