Самодельные малотиражные ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

Самодельные малотиражные издания

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2013 г. 22:35  
Официальная позиция "Лаборатории фантастики" по отношению к самиздатовским малотиражным изданиям:
1. Все вышедшие малотиражки должны быть в базе изданий.
Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о напечатанном малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами.
2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве.
Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator или Dark Andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1).
3. Чтобы упорядочить ситуацию с самодельными малотиражными изданиями вводится рубрика "Самодельные малотиражные издания", где и предлагается вести обсуждение соответствующих книг. На форуме остаётся только данная тема, предназначенная для обсуждения общих вопросов. Вся конкретика уходит в комментарии к статьям рубрики. Обратите внимание на правила рубрики, они обязательны к исполнению.
***
P.S. 7 дек.2020:
4. Сообщения о книжках должны быть библиографически точными — полное содержание, переводчики если указаны, авторы иллюстраций, количество страниц, фотоснимки обложки.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2015 г. 19:33  
Повести Хаггарда "Махатма и Заяц" и "Барбара вернулась" — впервые на русском


философ

Ссылка на сообщение 9 апреля 2015 г. 16:49  


философ

Ссылка на сообщение 13 апреля 2015 г. 14:43  
[Сообщение изъято модератором]


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:06  
Объясните дураку. А то моя не понимать.
Кото-собачий разговорник для людей, призраков и ангелов
484 страницы, обычный формат, твердая обложка, иллюстрации к каждому рассказу (в сумме их около 50-60 штук) тираж 500 экземпляров. Цена — 300 рублей.
Джон Ширли «Полное затмение»
524 страницы уменьшенного формата (если брать обычный — будет в районе 400), штук 6 иллюстраций, тираж 300 экземпляров. Цена: около 1000 рублей.
Откуда берется такая разница в цене?
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:09  

цитата Алексей121

Откуда берется такая разница в цене?


1. Тираж "Разговорника" — 500 экз. Тираж Ширли — 300 экз.
2. "Разговорник" бесправный, то есть — за права никто не платил. Ширли от издательства денег получил.
3. "Разговорник" изначально написан на русском. Ширли переводной, за перевод платили.
4. Рисунки в "Разговорнике" сделаны энтузиастом бесплатно, мы за иллюстрации заплатили.

Продолжать?..


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:11  

цитата Алексей121

Откуда берется такая разница в цене?

Ширли: права, перевод, меньше тираж — больше себестоимость, меньше издательство — больше суеты для сотрудников, "деньги очень нужны"
некорректно сравнивать русскоязычную и не-русскоязычную книги
можете ещё сравнить "кошко-собак" с вышеизложенным Харланом Эллисоном — 4 за три тысячи рублей :-D

цитата Алексей121


Объясните дураку. А то моя не понимать.
Кото-собачий разговорник для людей, призраков и ангелов

лично я, за это, и ста рублей бы не дал
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:12  
Алексей121, к вышеперечисленному нельзя не добавить пункт об аппетитах издателя — куда уж без этого.:-)))
А они у всех разные, аппетиты.8-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:16  
negrash, negrash хорошо, пример некорректен. Правда мне отчего-то казалось, что Ширли публиковался с разрешения автора, без покупки прав. Приведу в пример русского автора, на которого вряд ли покупались права.
https://fantlab.ru/edition119654
полторы тысячи рублей.

цитата heleknar

можете ещё сравнить "кошко-собак" с вышеизложенным Харланом Эллисоном — 4 за три тысячи рублей

А что, на него тоже права дорогие были?:-D
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:28  

сообщение модератора

eugene444 получает предупреждение от модератора
Нарушение правил работы с самодельными и малотиражными изданиями на Фантлабе. Читайте шапку темы: никакой конкретики в форуме — только в колонке.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:52  

цитата Алексей121

Правда мне отчего-то казалось, что Ширли публиковался с разрешения автора, без покупки прав.


С покупкой. Причем, мы заплатили столько же, сколько, к примеру, платит "Книжный Клуб Фантастика".

цитата Алексей121

Приведу в пример русского автора, на которого вряд ли покупались права.


Во-первых, тираж 200 экз., а не 300 и не 500. Во-вторых, вы представляете себе, сколько стоит подготовить такую книгу? Найти оригиналы, набрать текст (сканировать не всегда получается), вычитать, восстановить рисунки и т.д.? Продавать дешевле и поддерживать издательство на плаву невозможно.

Саша, который выпустил "Разговорник", не заработал на нем ни копейки. У меня, вообще, есть подозрение, что он продает в минус. Ну, это его дело.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:53  
"Кото-собачий разговорник" — увы, все же это название выбрали, еще и книга перевертыш, т.е. одна часть книги всегда вверх ногами, что тоже спорное решение.
А так — книга предназначена для любителей и сделана в тех же целях.

negrash
теперь знаю, что это вы выпускаете. ;-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:55  

цитата Александр Кенсин

теперь знаю, что это вы выпускаете.


Ну, не совсем я. Я — редактор большей части книг, выходящих в "Мамонове"/"Фаворите". Директор — В.Мамонов.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 11:57  

цитата negrash

Во-первых, тираж 200 экз., а не 300 и не 500. Во-вторых, вы представляете себе, сколько стоит подготовить такую книгу? Найти оригиналы, набрать текст (сканировать не всегда получается), вычитать, восстановить рисунки и т.д.? Продавать дешевле и поддерживать издательство на плаву невозможно.

Понятно. А вообще было бы интересно прочесть хорошую статью, посвященную подготовке именно таких книг;-)
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 12:46  

цитата Алексей121

А вообще было бы интересно прочесть хорошую статью, посвященную подготовке именно таких книг


кстати да, было бы интересно
–––
осень - она не спросит...


миродержец

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 19:28  
Так а что там писать-то? Можно, конечно, сочинить красивую сказку, какая в "Афише" об издании "Щегла" Тартт была: как молодая и интересная переводчица вместо того, чтобы ходить на свидания, самоотверженно изучала сорта красного дерева и устарвший слэнг. На деле же рутинища одна.
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 19:38  
Sri Babaji ,
зато книга — в лидерах продаж всё ещё. :-)))


философ

Ссылка на сообщение 15 апреля 2015 г. 19:49  

цитата negrash

Директор — В.Мамонов.

Как так... А как же слово ШЕФ^_^^_^^_^


философ

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 02:27  


миродержец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2015 г. 23:29  
https://fantlab.ru/edition147448 — книга в базе.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 20 апреля 2015 г. 08:19  
Вариант №2. Подрезку выполнял "по-тетрадно", по разметке, выполненной в программе. В принципе, сформировать блок более-менее ровно возможно. Второй том вышел несколько хуже первого т.к. первый делал после второго и рука уже была набита. Каптал — нашел похожую ленту в швейном ателье. Обложку клеял клеем-карандашом. Вот пожалуй и все. Как говорил один прапорщик — военная хитрость и солдатская смекалка ;-)
Страницы: 123...6566676869...100410051006    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

 
  Новое сообщение по теме «Самодельные малотиражные издания»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх