Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 12:19  
цитировать   |    [  ] 
Pirx

Ну да, «бреккет» — ошибся.
Но по «люди талисмана» тоже не искало...
Кстати, надо вот здесь исправлять:
http://fantlab.ru/edition23900
У нас в базе указано «Бреккет», хотя на обложке «Брекетт»
–––
В таком вот аксепте...


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 13:04  
цитировать   |    [  ] 
razrub google: люди талисмана site:https://fantlab.ru
первая же ссылка
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 14:17  
цитировать   |    [  ] 
heleknar
Да понятное дело, что способов поиска немало. Я всего лишь высказал предположение, почему уважаемый странник27 спросил о «Людях талисмана». Так как именно в этот момент обычный поиск глючил.
Зы. Глюки обычного поиска — привычное. Я обычно, если им что не нахожу, то перепроверяю расширенным или гуглем.
–––
В таком вот аксепте...


авторитет

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 15:20  
цитировать   |    [  ] 
О господи уже ничего спросить нельзя не наткнувшись на раздражение! Уточню. Да я владею поиском по фантлабу, но спросил на форуме по 2 причинам. 1. Фантлаб может не быть абсолютно всеобъемлющим и мог что-то теоретически пропустить. 2. С момента составления биографий и списка романов прошло значительное количество времени и за это время могли появится продолжения уже изданных романов. Поэтому я решил на всякий случай спросить у живых людей, которые в курсе всех последних новинок, чтобы дополнить так сказать свой поиск по Фантлабу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 15:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата странник27

1. Фантлаб может не быть абсолютно всеобъемлющим и мог что-то теоретически пропустить.

Ну уж не в столь очевидных случаях.

цитата странник27

2. С момента составления биографий и списка романов прошло значительное количество времени и за это время могли появится продолжения уже изданных романов

У кого? У Франке, который не пишет с 2007? Или у Брэкетт, ушедшей в 1978-м?
Реакция такая именно потому, что вопросы элементарно решаются самостоятельно за пять минут по базе.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 15:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

У Франке, который не пишет с 2007?

Я был не в курсе.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 15:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата странник27

Я был не в курсе.

А это тоже прекрасно видно из библиографии Франке на Фантлабе, которую вы не открыли.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 марта 2015 г. 20:30  
цитировать   |    [  ] 
«Эдгар Аллан По: Поэт кошмара и ужаса»
Издательство: М.: Вече, 2014 год, 7000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 224 стр.
ISBN: 978-5-4444-2119-2
Серия: Человек-загадка

Аннотация: Знаменитый американский журналист, писатель и поэт, автор мрачных рассказов, создатель жанра фантастических детективов. Подобно своим литературным героям, Эдгар Аллан По прожил жизнь, полную самых противоречивых событий и переживаний. Он испытал творческие взлеты и падения, был богат и нередко едва сводил концы с концами, пережил годы незабываемого счастья, а к концу жизни был подавлен смертью любимой жены... Смерть писателя, как и многие происшествия в его произведениях, окутана тайной. До сих пор никто из расследователей творчества по доподлинно не знает, что произошло накануне 3 октября 1849 г., когда писатель был найден в бредовом состоянии, лежащим на улице в Балтиморе (Мэриленд).

Комментарий: Художественное оформление Е.А. Забелина.


кто-нибудь видел в продаже в интернет-магазине, или в простом книжном (в пределах Москвы)?
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


магистр

Ссылка на сообщение 2 марта 2015 г. 20:45  
цитировать   |    [  ] 
Не попадалась


миротворец

Ссылка на сообщение 2 марта 2015 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 
а издана ещё в прошлом году
7 000 экз
где книга?
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миротворец

Ссылка на сообщение 2 марта 2015 г. 21:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

издана ещё в прошлом году
7 000 экз
где книга?


У нас в Питере на Крупе у дилера Вече книга, по-моему, была — во всяком случае, она точно анонсировалась в новинках ярмарки...

В выходные буду на Крупе — могу поинтересоваться...
–––
Helen M., VoS


миротворец

Ссылка на сообщение 2 марта 2015 г. 21:19  
цитировать   |    [  ] 
Это у надо у Васи Владимирского спросить, он на нее рецензию писал :-) http://krupaspb.ru/piterbook/recenzii.htm...
–––
"Принципы и должны быть странными, иначе что это за принципы" (М.Гелприн)


миротворец

Ссылка на сообщение 2 марта 2015 г. 21:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

где книга?
В Челябинской Роспечати.;-)
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 5 марта 2015 г. 13:12  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос к спецам статистики: какой зарубежный фантаст переведён на русский наибольшее количество раз?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 5 марта 2015 г. 14:13  
цитировать   |    [  ] 
эээ думаю, что Толкиен... :-)
–––
"Принципы и должны быть странными, иначе что это за принципы" (М.Гелприн)


миротворец

Ссылка на сообщение 5 марта 2015 г. 14:18  
цитировать   |    [  ] 
Мила Демина по-моему Уэллс, но я не мониторил.
В "наше" время — Гаррисон. :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 5 марта 2015 г. 14:19  
цитировать   |    [  ] 
ФАНТОМ имеются в виду разные переводы одного и того-же произведения?
Властелин колец — 10 переводов
Стальная крыса — 10 переводов
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


магистр

Ссылка на сообщение 5 марта 2015 г. 14:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

имеются в виду разные переводы одного и того-же произведения

Если считать Эдгара По фантастом, то его стихотворение "Ворон" переводилось на русский как бы не полсотни раз, а то и больше.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 марта 2015 г. 14:39  
цитировать   |    [  ] 
Brain-o-flex я мастер Хоббитских :-)   если говорить про официальные переводы — не готова спорить, а если все в принципе — то Толкиен, полагаю...
–––
"Принципы и должны быть странными, иначе что это за принципы" (М.Гелприн)


миротворец

Ссылка на сообщение 5 марта 2015 г. 14:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

Властелин колец — 10 переводов


я читала около тридцати переводов... у Батыршина в свое время хранилось и больше. :-)
–––
"Принципы и должны быть странными, иначе что это за принципы" (М.Гелприн)
Страницы: 123...464465466467468...833834835    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх