Планы издательств 2014 Факты ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 22:55  

цитата ergostasio

Перевод сделан с нуля

Я в курсе.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 22:59  

цитата ergostasio

путь "доработать" оказался, насколько я знаю, бессмысленным

Про это я тоже в курсе. Но ушли месяцы, прежде чем стало понятно, что нужен Эриксон, а не бедный Иванов.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 23:01  
SeverNord
Спасибо за ссылки, я искал первую. Там вся подробная кухня.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 23:06  

цитата igoanatol

Про это я тоже в курсе. Но ушли месяцы, прежде чем стало понятно, что нужен Эриксон, а не бедный Иванов.


В том-то и дело, что не в курсе. Месяцы ушли на то, чтобы на это согласились заказчики.


философ

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 23:09  

цитата Vladimir Puziy

Месяцы ушли на то, чтобы на это согласились заказчики.
Я бы тоже не на месте заказчика не убеждался. Так как сам редактировал.


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 23:15  
Как-то можно узнать — не рассматривают возможность издания у нас какое-либо издательство свежей антологии Джонса "Feary Tales", сборник вариаций на тему классических сказок? Там Гейман, Ли, Линдквист, Фаулер, Оливер и прочие...


философ

Ссылка на сообщение 11 октября 2014 г. 02:20  
Green_Bear https://fantlab.ru/series3633 по этой серии в планах стоит одна книга, будет ли Гаррисон и Шекли переизданы целиком? будут ли другие авторы в этой серии?

какие нибудь антологии фантастика/фентези издательство Азбука планирует выпускать?


философ

Ссылка на сообщение 11 октября 2014 г. 10:34  

цитата antilia

XPIOK, в кинообложке уже вышли "Бегущий в лабиринте", "Тотальная угроза" и "Лекарство от смерти"; "Испытание огнем" появится на днях — http://fantlab.ru/work299966

Спасибо, не обратила внимание, почему-то в Лабиринте, где обычно покупаю, их ещё на днях всех, кроме одной, не было. =)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 октября 2014 г. 10:52  

цитата igoanatol

Про Аберкромби вы то же самое писали.

Про Аберкромби я всё же писал другое. Анна Хромова = гарантия качественного перевода. Я не помню ни одного исключения.

цитата БЛИЗНЕЦ

а «Последний довод королей» в двух изданиях

А зачем??? Первый перевод был вполне себе неплохим. Не идеальным, так и новый не идеален. Он же делался потому что нельзя было старый использовать, а не потому что старый был плох.

сообщение модератора

И в целом — перечитайте, пожалуйста, все локальные правила темы. Все предыдущие три страницы проходят по грани оффтопика.


философ

Ссылка на сообщение 11 октября 2014 г. 11:10  

цитата Dark Andrew

Я не помню ни одного исключения.
Бэккер, «Слуги темного властелина»
–––
https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel
https://t.me/funtAI


философ

Ссылка на сообщение 11 октября 2014 г. 11:12  

цитата atrid

Бэккер, «Слуги темного вдастелина»

Я его недавно прочел — нормальный вполне перевод


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 октября 2014 г. 11:12  

цитата atrid

Бэккер, «Слуги темного вдастелина»

Тут у нас разное восприятие. Возможно, из-за того, что я не читал и даже не смотрел оригинал. Перевод "Слуг" мне ОЧЕНЬ понравился. Я его оценил ещё в самом первом издании. Собственно в Бэккера я влюбился с первого прочтения этой книги.


философ

Ссылка на сообщение 11 октября 2014 г. 12:14  

цитата Dark Andrew

А зачем??? Первый перевод был вполне себе неплохим. Не идеальным, так и новый не идеален. Он же делался потому что нельзя было старый использовать, а не потому что старый был плох.

Андрей, вы путаете с 2м томом ПЗ ("Прежде, чем их повесят"), для которого реально делался новый перевод (из-за того, что права на перевод Иванова у "Домино") с Лихорадкой вместо Трясучки.
БЛИЗНЕЦ же пишет о 3м томе ПЗ, который оба раза выходил в одинаковом переводе Дьяковой (1, 2 ), но во втором издании были исправлены наиболее ИДИОТСКИЕ ошибки. К примеру, ТРОЛЛИ вместо трэллов или бондов (как у Иванова) или косяки с отсутствующим пальцем Логена (Дьякова вместо среднего пальца отрубила ему мизинец). Впрочем, гномы остались, гг.
Я также вынужден был покупать второе издание ПДК, а первое (с автографом автора) искать кому бы отдать/продать. Слава Богу еще, что на фантлабе нашелся желающий.
Кстати, помнится проскакивало сообщение с полгода-год назад о том, что планируется третье издание ПДК (уже с новым переводом, от тех же товарищей, что и повторно переводили "Прежде, чем их повесят"). В итоге решили все-таки не мучить народ? Или оно все же выйдет?

Dark Andrew, касательно Бэккера — насчет перевода самой книги затрудняюсь что-то сказать, но вот само название "Слуги темного властелина" на фоне оригинального наименования — мрак)) Не знаю уж, чья идея была так поименовать первый том "Князя Пустоты", Хромовой или кого-то в издательстве.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 октября 2014 г. 12:41  
gooodvin
Да, понял, о чём речь с Аберкромби. Был не прав.

Ну а название у Бэккера уж точно никак не вина переводчика.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2014 г. 20:19  
gooodvin из-за всей этой чехарды с переводами я даже не хочу браться за Аберкромби.

По теме. Будет ли издано в серии "Историческое фэнтези. Циклы" издательства "Ленинград" продолжение книг цикла Каспар Фрай, и если будет то когда?
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 2014 г. 22:20  
Что-то известно о сроках выхода новых романов Харуки Мураками и Мишеля Фейбера?
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


философ

Ссылка на сообщение 13 октября 2014 г. 00:22  
И когда примерно ждать заключительный роман Мьевилля из Нью-Кробюзона?


новичок

Ссылка на сообщение 13 октября 2014 г. 16:44  
На неназываемом сегодня обнаружился "Лед" Дукая.... К чему бы это...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 октября 2014 г. 16:55  
ronnar А чего странного? Его же "Иные песни" были доступны в сетевом переводе за несколько лет до официального, это вовсе не показатель.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 октября 2014 г. 16:56  
м.б. к тому, что его наконец-то перевели до конца
потому что переводы первых глав датируются ещё 2012 годом
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez
Страницы: 123...274275276277278...348349350    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

 
  Новое сообщение по теме «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

тема закрыта!



⇑ Наверх