автор |
сообщение |
tevas 
 миротворец
      
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Guyver 
 авторитет
      
|
15 сентября 2014 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После долгого перерыва, когда я ничего не читал, снова взялся за Хроники Сиалы Пехова. И тут пошло так пошло! Примерно с середины трилогии автор наконец перестал лить воду и сюжет заискрил приключениями, сражениями, философскими беседами — тем, за что я так люблю фэнтези. Чем дальше, тем лучше, читаю просто не отрываясь.
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
Enmik 
 авторитет
      
|
15 сентября 2014 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Чем дальше, тем лучше, читаю просто не отрываясь.
Значит, время пришло) Я как раз читаю сборник Пехова про всех и вся "Темный охотник". Только закончила Коша, цикл "Ремесло" — в целом очень понравился, но на один раз. Скачала Брэдбери и Буковски.
|
––– L'enfer c'est les autres. Sartre. |
|
|
Kessor 
 авторитет
      
|
|
Hariamatyhari 
 гранд-мастер
      
|
15 сентября 2014 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Guyver взялся за Хроники Сиалы Пехова Не знаю даже, не пошли они мне. Каждый слог то ли навязчивый, то ли дотошный... Обычно, чтобы донести какую то мысль до человека, достаточно и 10 раз повторить (собачкам Павлова, говорят, и 3х раз хватало), но тут...
|
––– Обременяет не знание, обременяет - мнение! |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
17 сентября 2014 г. 14:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Лавку старинных диковин" Шекли, сборник "Азбуки". Пока — впечатление не очень: многие рассказы слабые, как будто заготовки к будущим. Более того — сам Шекли в своеобразном предисловии говорит, что он учился писать имитации рассказов, когда сами рассказы не получались. Сам рассказ "Лавка диковин" неплох, но не более.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
дг сер 
 магистр
      
|
17 сентября 2014 г. 19:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Генри Лайон Олди "Циклоп". Отличная книга! Другого и не ожидалось. Есть место приключениям, есть место интриге, в наличии — живые персонажи, интересный мир и не менее интересные события. Плюс качественный язык (Олди!). За такие книги не жалко отдавать деньги.
|
––– Слава ЗСУ! |
|
|
Petrushin 
 новичок
      
|
17 сентября 2014 г. 20:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитываю третью книгу "Игры престолов". Отлично, что тут скажешь! Просто мега-серия. Серьезные расхождения с сериалом, оттого еще интереснее.
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Эмгыр_вар_Эмрейс 
 авторитет
      
|
17 сентября 2014 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor "Игра Перестолов" — это первая книга. Цикл называется "Песнь Льда и Пламени".
Пламя по английски "Flame" a цикл называется "A Song of Ice and Fire". Так что "Песнь Льда и Огня".
__________________________
По теме:
Закончил "Портрет Дориана Грея". Всётаки литература такого рода — не моё. Может быть сама история и понравилась бы, если бы была в других декорациях (не люблю "светскую жизнь", обеды, этикет и т.п. абсолютно не интересно).
Наконец дошли руки до автора с прикольной фамилией "Погуляй". Начал с романа "Счастливые Земли". Пока только в самом начале. Всё нравится. Не могу пока больше сказать, отпишусь когда закончу с книгой.
|
––– - Ты клянешься следовать идеям свободы, равенства и принципам народовластия? - Да, мой Повелитель! |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
пофистал 
 философ
      
|
18 сентября 2014 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Забросил "Свой среди воров" Хьюлика. Единственная причина — написано (или скорее переведено) в стиле блатного романа или как оно там называется про уголовников. Для меня фэнтези это прежде всего история в сказочном мире. И язык персонажей должен не разрушать это моё представление . Переводчик же явно сторонник "живой речи", то есть на практике если у автора герой бандит, то переводчик постарается, чтобы в каждой реплике он ботал по фене, даже когда в оригинале более нейтральные выражения используются. Например:“Any idea where they started?” — "А кто погнал волну?". В общем по смыслу правильно, но... чтобы мне осилить книгу концентрацию такого "по смыслу" надо уменьшить раза в три-четыре. А так... "закинулся", "приход", "облажался", "всё путём"... Короче, книга в таком стиле — для другого читателя.
Кстати, с жаргоном недокручено. Я ради интереса посмотрел: "ништяка" в книге не встречается, "в натуре" — тоже, мата нету, "лох" — только однажды. Тот маленький кусочек, что я осилил, напомнил "Низкий город" Полански. В "Городе" я тоже всю середину пропустил, после завязки прочитал только, чем всё кончится. 
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
пофистал 
 философ
      
|
18 сентября 2014 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Вроде бы вы же в курсе, были на той страничке. Я помню. Это образно Не с руки писать переводчик и редактор, так что я подсократил. 
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
пофистал 
 философ
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Hariamatyhari 
 гранд-мастер
      
|
18 сентября 2014 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Навеяло, решил перечитать Хроники Пехова, только начал и снова решил не перечитывать. Таки правильно запомнил — не для меня книжка, и время здесь не при чем. Зато как плюс — отзыв родил.
|
––– Обременяет не знание, обременяет - мнение! |
|
|
Lilian 
 миродержец
      
|
18 сентября 2014 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из последнего: "Полукороль" Аберкромби. Хорошо. Вопреки опасениям, все тот же Аберкромби. Чуть проще, короче и слегка сглажено (по сравнению с предыдущими книгами), но не критично. Вынуждена признать, что этот эксперимент с "Янг эдалт" понравился мне больше сандерсоновского. Больше сохранено авторского стиля. И образы хорошие получились. Особенно к финалу. А вот Ничто почти сразу угадался. Ну почти — где-то после побега.
|
––– Привычка думать бесследно для организма не проходит © (моя авторская колонка: https://fantlab.ru/user77209/blog) |
|
|