Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 07:40  

цитата Александр Кенсин

тайны сюжета: кто убийца

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Убийцу нам представляют уже на 41-й странице, нет в этом никакой тайны.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 07:44  
Inqvizitor
А ничего, что для того, чтобы это узнать, читают именно произведение Кинга, а не форум, где это пересказывает переводчик, который делает это вообще до публикации книги, ;-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 07:48  
Так, я проверил:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Кто убийца — говорится на суперобложке
:-)))


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 10:54  
Inqvizitor
Ну так чтобы это узнать, читают суперобложку, а не форум! :-[
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


новичок

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 11:54  
Не, вы не правы — раз говорится на суперобложке — это часть рекламы книги, которой вправе заниматься и переводчик


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 13:03  
Inqvizitor
Плохо значит проверяли и совсем не там.
Так как, во-первых, "Эксмо-АСТ" не собирается выпускать "Мистера Мерседеса" в суперобложке, что факт, а во-вторых, это означает и подтверждает и то, что роман на русском еще не выходил, что подтверждается и датами выхода, в-третьих, если Вы где-то это и вычитали, то только на зарубежной суперобложке = там это нормально, но для русскоязычных читателей = выбалтывайте = троллите, что сами и подтверждаете своим смайликом.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 13:22  
Александр Кенсин, я лишь о том, что имя убийцы можно узнать, не открывая книгу. Смайлик означает, что я считаю этот факт забавным для детектива. При чем тут сроки выхода и где я что выбалтываю — непонятно :-)


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 13:30  
Inqvizitor
А вот нет — нельзя, потому что нет ни супера у русскоязычного издания и пока нет даже его самого. И именно поэтому Вы и выболтали.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 13:38  
Александр Кенсин, при чем тут вообще российское издание? Где я про него хоть слово сказал?
И что я выболтал-то? Никаких имен я не называл.


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 14:58  

цитата Александр Кенсин

Я удивляюсь как вы пропустили и ничего не сказали (если не пропустили), когда Виктор Вебер подробно рассказывал про происходящее в романе "Мистер Мерседес", раскрывая прямо здесь тайны сюжета: кто убийца, в чем суть и т.п. вещи.


Когда пахнет паленым я пропускаю сообщения )))


активист

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 15:12  
Sekundomer

Как раз Александр Кенсин поднимал эту тему какое-то время назад,перед стартом перевода "ММ".И даже открывал для фатлабовцев специальную тему-ветку,где можно было говорить обо всём,и о сюжете в частности.Но его предложение проигнорировали,как раз -Виктор Вебер и Ко.Вот так то.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 15:41  
Уважаемый Данди!
Надеюсь, Вы понимаете, что что на форумах общение добровольное? И если есть возможность не общаться с троллем, то ею можно воспользоваться?
А "Мистер Мерседес" — детектив открытый. С первой страницы известно и имя сыщика, и имя убийцы. Поэтому в изданиях на языке оригинала эти имена вынесены на супер. Главное в этой книге — не имена. а процесс выхода на убийцу. Об этом никто нигде не говорил. Прочитаете в книге.


активист

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 16:05  
Уважаемый Виктор Вебер.


Я к этому всему отношусь проще.

А вообще,меня даже радует тот факт,что Кинг перешёл к детективам. А что, пускай экспериментирует ! :-)


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 16:24  
Просто факты, не более:


dandi цитата:

цитата

Как раз Александр Кенсин поднимал эту тему какое-то время назад,перед стартом перевода "ММ".И даже открывал для фатлабовцев специальную тему-ветку,где можно было говорить обо всём,и о сюжете в частности.Но его предложение проигнорировали,как раз -Виктор Вебер и Ко.Вот так то.



Виктор Вебер цитата:

цитата

Уважаемый Данди!
Надеюсь, Вы понимаете, что что на форумах общение добровольное? И если есть возможность не общаться с троллем, то ею можно воспользоваться?
А "Мистер Мерседес" — детектив открытый. С первой страницы известно и имя сыщика, и имя убийцы. Поэтому в изданиях на языке оригинала эти имена вынесены на супер. Главное в этой книге — не имена. а процесс выхода на убийцу. Об этом никто нигде не говорил. Прочитаете в книге.


Тема вот здесь:
http://fantlab.ru/forum/forum14page1/topi...
Была открыта после многочисленных просьб пользователей к Виктору Веберу и с одобрения модераторов, в числе которых и уважаемый sanchezzzz для обсуждения романа, который на русском тогда не выходил, а переводился в сетевом проекте-переводе под руководством Виктор Вебер. Когда Виктор спросили почему же не в проекте обсуждение идет, а еще и на форуме и постоянные раскрытия сюжета, то ответ был простой, что где хочется, там и обсуждается, кто не хочет — тот не читает. И полностью проигнорированы просьбы и показывает отношение к пользователям в ветке. :-(
Сейчас же, по сути, всех, кто был за это, включая уважаемого sanchezzzz, который одобрил среди других модераторов, открытие отдельной темы, назвали троллями, что является прямым нарушением правил ресурса и сделано намеренно. :-(


sanchezzzz , цитата, от 23 апреля 2014 года:

цитата

Александр Кенсин пишите заявку по форме: первый пост развернутый, своё обоснование нужности темы и я Вас уверяю, — рассмотрим ))
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 16:48  
Виктор Вебер

Если бы вы так яростно не впрягались за никудышные обложки от АСТ,то я бы вас не вспомнил.
Не забывайте,я сижу на ветке о Стивене Кинге,а не о Викторе Вебере.И обсуждаю любимого писателя,а не вас.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 16:56  
Александр Кенсин , уточню, что темы открываются модераторами не с позиции "интересно модератору — тогда открою", а на основании желания лаборантов, если нет каких-либо причин для отказа. В случае с отдельной темой по роману Кинга показалось, что во избежание спойлеров ее нужно открыть. Я, и как читатель, и как модератор намеренно ее игнорирую, не желая знать некоторые моменты заранее, так как книгу еще не читал. Что в ней происходит, жива ли она еще, я не знаю. Подозреваю, что туда не заходят, и пишут о ММ в иных темах по Кингу. Разрулить ситуацию с подозрениями о спойлерстве не готов пока, если честно, потому как, повторюсь, упоминания о ММ избегал и вопрос не изучен.
Жаль для меня, что придется изучить, как я понимаю


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 17:01  

сообщение модератора

dandi , сейчас Вы никоим образом не обсуждаете творчество любимого писателя, а продолжаете разборки. Перенести их в личку, если хочется.
Коллеги, заканчивайте оффтоп.


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2014 г. 17:30  
Я вот медленно и со вкусом читаю "Розу Марену". Уже с месяц )) всякие дела, другие книги и еще куча всего. Получил любимый эффект — книга становится близкой и привычной. Сейчас уже вступил в фазу читать только ее. Кинг как всегда жжет не по детски.


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2014 г. 20:21  
Дочитал "Розу Марену". Отличная книга, и финал романа как хорош просто не выразить. Следом прочитал "Довчку, которая любила Тома Гордона". Честно сказать почему-то брался за роман с опасением, наслушался и начитался, что роман вышел не достаточно хорош. Но опасения не оправдались. Утонул в книге буквально с первой страницы. Проглотил залпом, благо объем позволяет. Да. Кинг — это Кинг и точка ))


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2014 г. 22:44  
Sekundomer
Всячески плюсую.
Очень хорошие произведения. :beer:
"Роза" в чьем переводе читалась?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
Страницы: 123...822823824825826...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх