автор |
сообщение |
Pickman 
 миротворец
      
|
21 июля 2014 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рекламируйте понравившиеся книги читающим друзьям, пишите рецензии, организуйтесь в онлайн-фэнзины и клубы любителей ФиФ. Такие уж сейчас времена. Дальше будет только не-лучше.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
21 июля 2014 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Господа, а вас не смущает, что на момент выхода первого тома Райана второго в продаже на английском не было. Не вышел он ещё на тот момент. И таких циклов — тьма. Взять например "Рифтеров", Питера наше_всё Уоттса. Цикл завершен на момент перевода и печати первой части? Да. Инфошум по поводу выхода первой части был? Был. Книгу раскупили? Ни в Озоне, ни в Лабиринте её сейчас не купишь. Где продолжение? Два года ждем.
цитата Pickman Рекламируйте понравившиеся книги читающим друзьям, пишите рецензии, организуйтесь в онлайн-фэнзины и клубы любителей ФиФ. Такие уж сейчас времена. Дальше будет только не-лучше. То есть, за бесплатно делайте работу пиар-отдела издательства.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
elkub 
 философ
      
|
21 июля 2014 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну речь то идёт не конкретно о Райане -а о принципиальном подходе к изданию... даже давно написанные циклы (в оригинале) -наши "любимые" издатели не завершали Киз,Тэд Уильямс,Мэгги Линдхольн (она же Робин Хобб!),Питер Дэвид, Джин Вульф , Фарланд ,Зинделл, Танит Ли, Черри ... да практический любой автор за редким исключением
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
21 июля 2014 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Осенью выйдет, известно же. Это совершенно другая ситуация, Уоттса никто не сворачивает.
А зимой ты говорил, что оно выйдет весной.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
21 июля 2014 г. 21:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar Цикл завершен на момент перевода и печати первой части? Да.
Нет. Не было никакого шума. Шум был вокруг Слепоты.
цитата heleknar Книгу раскупили? Ни в Озоне, ни в Лабиринте её сейчас не купишь.
В магазинах — обычных — книга есть. Это вообще не ахти какой маркер — наличие в интернет-магазинах.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
21 июля 2014 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub Киз,Тэд Уильямс,Мэгги Линдхольн (она же Робин Хобб!),Питер Дэвид, Джин Вульф , Фарланд ,Зинделл, Танит Ли, Черри
А вы как себе такое издание представляете? Хобб в одном томе? С/С? Ну вот допустим объявлен пятитомник Марты Смит (имя впишите какое угодно). Переведен, напечатан, в продаже. Вы купили первую книгу, оказалось — фигня. Вы, скрипя зубами, купите остальные четыре? Или все-таки они будут на складе ну издателя валяться? Что за детский сад вообще? Продавать пятитомник комплектом? Ха-ха!
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
|
Korick 
 философ
      
|
21 июля 2014 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev В магазинах — обычных — книга есть.
Знаю я эти "остатки", ездил по всей Москве за одной книгой. Во всех, повторюсь, ВО ВСЕХ случаях это были 1-2 экземпляра, покоцанные до такой степени, что даже в руки брать не хочется.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
senso_inglese 
 гранд-мастер
      
|
21 июля 2014 г. 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar Книгу раскупили? Ни в Озоне, ни в Лабиринте её сейчас не купишь.
Не, "Морских звезд" не раскупили. В том же "Читай-городе" более чем достаточно.
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
21 июля 2014 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub Танит Ли
С ней ситуация иная. Ее много кто выпустить хотел — но сломались на переводе. Коген (переводчица) давно покинула Россию. Да и тетка она сложная — ее, насколько я понимаю, не найти. Переводить заново первые тома — задача бессмысленная, лучше не сделать. Допереводить оставшееся и выпускать отдельно — а зачем? Посему надежда только на фэнов. Вообще, к сожалению, большая часть свернутых проектов по объективным причинам...
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
21 июля 2014 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev А вы как себе такое издание представляете? Хобб в одном томе? С/С? Ну вот допустим объявлен пятитомник Марты Смит (имя впишите какое угодно). Переведен, напечатан, в продаже. Вы купили первую книгу, оказалось — фигня. Вы, скрипя зубами, купите остальные четыре? Или все-таки они будут на складе ну издателя валяться? Что за детский сад вообще? Продавать пятитомник комплектом? Ха-ха! Я давно говорю: не издавать эти многомегабайтные фэнтези-циклы. Вообще. Тем более что высшее качество переводных фэнтези-эпопей, по сравнению с посконной, российской хряпой, под большим сомнением. А то написал МТА только одну книгу, его сразу и переводить, и издавать, и ярлык "новая звезда фэнтези" вешать. Переводить одиночные книги, как будто их мало на Западе издают. А за МТА следить: как его творения на иностранном языке расходятся, и по итогам нескольких лет наблюдения, уже издавать на русском.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
21 июля 2014 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar Я давно говорю: не издавать эти многомегабайтные фэнтези-циклы. Вообще.
Да ну. Как по мне — все эти многотомные шняги должны воспитывать в читателе философские чувства. Потому как цикл — это специфическая шняга. Ну вспомним ситуацию с Камшой. Там и переводить не нужно, и вообще. А книги нет и нет. И кто гарантирует, что будет?
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
21 июля 2014 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Или с Жарковским... Но это уже другой вопрос. Одно дело когда у автора затык и он не может закончить книгу. Другое дело когда издатель не переводит продолжение, потому что тираж начала плохо раскупили, а я купил начало и сижу как дурак, без окончания и без денег.
цитата Karavaev Как по мне — все эти многотомные шняги должны воспитывать в читателе философские чувства. Вон, в одном уже воспитали. И кому от этого лучше? Korick? Издателю? Автору?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
21 июля 2014 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Понятно, что другое. Но я про философическое миросозерцание. Насколько я вижу эту картину: оптимальной читательской стратегии при покупке циклов просто нет. При любом варианте есть риск. Принять как данность.
|
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
21 июля 2014 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Допереводить оставшееся и выпускать отдельно — а зачем? что значит зачем? Доперевести оставшееся, выправить имена и названия в русле уже изданных вещей — и издать. Неужто не купит никто? Да купят конечно, первый 3-томник днем с огнем не сыщешь, помню продавались раньше по 1200 за том (мне повезло ха эту цену взять все 3 тома).
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
21 июля 2014 г. 21:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar Вон, в одном уже воспитали. И кому от этого лучше? Korick? Издателю? Автору?
Странный вопрос. Кстати, в теме про Райана, где сейчас бурление, большинство возмущающихся даже книгу не успели прочесть. Понимаете, давно прошло то время, когда эпик у нас был редкостью. Между ними конкуренция пошла. Вместо этого Райана придет другой, несмотря на любые несчастные случаи на производстве. Всего делов. Читатель от этого не помрет, найдет другое чтение, Издатель выиграет, не издав книгу, которая не окупается. Автор будет писать лучше, чтоб люди прикипали с первой книги. Или не будет. Не вижу здесь трагедии.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Vic_T 
 активист
      
|
|