автор |
сообщение |
Мартин 
 гранд-мастер
      
|
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
|
aznats 
 магистр
      
|
18 июля 2014 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата deepressure я вот нашел еще одно предложение, где стоит лишняя запятая — между однородными сказуемыми, соединенными союзом "и". это — двойной ужс!
Ужас! Вот мне зато хорошо конкурсы без редактуры специальной читать. Я все тотальные диктанты на двойки пишу  А еще у меня плеер такое творит с переносами и заменами... Я даже о том, что в Хобо "реябта", а не "ребята", узнала только в тематической ветке-глаза автоматом уже все переворачивают 
|
––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
|
zmey-uj 
 миродержец
      
|
|
aznats 
 магистр
      
|
18 июля 2014 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj А это кто такие?
Это новояз из "Я Хобо" Жарковского.
|
––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
|
_Y_ 
 миродержец
      
|
18 июля 2014 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще один отзыв
цитата Сто двадцать лет спустя
В принципе, читабельно, но не более того. Прочитать и забыть. Основная проблема ИМХО в том, что начало и концовка прикреплены к основному тексту то ли на честном слове, то ли на жевательной резинке.
Что описано в рассказе? Как последний человек вылез из криокамеры и бродит по городу. Достоверность описания разрухи страдает и трещит по швам, но я не фанатик достоверности в иронической прозе. Бродит он бродит себе и натыкается на «Дысь»-говорящих протолюдей. Ироничность рассказа вырастает в разы. Ну так прекрасно, развить бы. Вместо этого же все сводится к траханью (извините за натурализм) дысь-самки.
Мне кажется, начиная рассказ с криминального прошлого ГГ, автор хотел показать человека примитивного, не отягощенного интеллектом и элементарной брезгливостью. Если бы это удалось хоть в какой-то степени, финал был бы логичен и даже фееричен: типа человечество (пусть даже и следующее) – продукт мезальянса мелкой шпаны с примитивной обезьянкой. Ну а я бы поаплодировал философской составляющей. Но не получилось. Слишком уж адекватно ведет себя ГГ по ходу практически всего рассказа.
Мелкие косяки уже описаны до меня, так что ограничиваюсь вышеизложенной дысь-ю и желанием прочитать текст после того, как автор его полностью перепишет.
|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|
Кар Карыч 
 авторитет
      
|
18 июля 2014 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
здравствуйте. хвалёная АСАКУРА. осилил первую страницу. замечания: рот изнутри покрылся язвами — а снаружи? рот снаружи — смешно, как и рот изнутри. серая, жестокая пустыня — я бы запятую не ставил. живой скелет — а как же рот изнутри и желудок с кулачок? вроде у скелета их нет, одни кости. переступая ногами — а руками можно? тесно сидевшие пики — часто сидевшие или прочно сидевшие? а на каждой сидела голова — снова глагол сидела, пОпы, что ли, у пик и у голов? или автор синонимов не знает? во рту внезапно появилась слюна — сухой язык плохо повиновался. а как же слюна? вроде бы она мокрая. и во рту изнутри слюна, где сухой язык. подошла поближе — подошла ближе: зачем дважды эти "по"? прочитаю вторую страницу — поделюсь. с уважением.
|
|
|
Кар Карыч 
 авторитет
      
|
18 июля 2014 г. 19:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
АСАКУРА. вторая страница. солнечная парусина — солнечная поверхность — нагретые солнцем — было солнечно. многовато солнца для одной страницы. сочетания типа "еМУ — МЕжду" и "межДУ -ДЕлом" "НА НАгретые" мне активно не нравятся. робот тяжело и слитно поднимается — как это "слитно"? и тут же — испустил тяжелый вздох. и на первой страничке помнится — тяжело. автор не слышит, что эти "тяжело" читать тяжело или не может найти замену? что специально нагнетает — не верю. взамен крыльев — то есть испорченные крылья снял и выбросил? вытащил наружу — а куда же ещё? внутрь, что ли? боль — были — что это за "бобы"? описания гиноида не создали образ: потрёпанная девушка — миленькое лицо — штопаные руки. в каком смысле потрёпанная? фраза "Аяме-сан держит тут небольшую идзакаю" меня временно убила. когда очнусь — не знаю. да и надо ли? с уважением.
|
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
19 июля 2014 г. 10:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Итак, Ильбэш
Восторг читателей от этого рассказа вызывает у меня легкую оторопь. А может, даже и не легкую. Насчет пары запятых, упомянутых ранее — это, конечно же, была шутка. В этот раз я отступил от снижения оценок за грамотность и следил целиком и полностью за исполнением и сюжетом. Исполнение — язык. Читалось легко, не спотыкался после каждого слова. Это хорошо. На этом вся хорошесть "Ильбэш" заканчивается. И вот почему. С первых строк автор напичкал меня аборигенскими словечками. Спасибо, хоть через дефис давал пояснение. Вопрос: стоило ли тогда использовать оригинальные слова? Разве что для создания колорита. Для набора очков. Ну, а дальше начинается самое интересное. Вся эта история умещается в одно предложение: "Девочка-ведьма обманула наивного мальчика". Зачем обманула? Хз. Для набора очков. То, что описывается в рассказе, трудно назвать сюжетом. Набор разрозненных эпизодов, совершенно не влияющих ни на исход, ни на смысл происходящего. Автором утеряна идея. Это рассказ ради рассказа! На заре своего творчества я прибегал к забавному способу построения сюжета. Берется рулетка или колода игральных карт. Каждой цифре или карте назначается определенный поворот сюжета. Например, предательство, погоня, тьма и т.д. И вот вы крутите рулетку или вслепую тащите карту из колоды. Так и строился сюжетец — без какого-либо предварительного плана. Почти как на буриме. Снежным комом. В конце концов я даже не догадывался, чем закончится такой рассказ. Вот у меня возникло впечатление, что автор (авторы???) баловался подобной фигней. Все события рассказа ровным счетом ни о чем. Картинка ради картинки, в которой не заключено никакого смысла. Все эти пещеры, черви, шаманы, ведьмы — просто декорации. Автор вынес на сцену декорации, поставил и сказал зрителю: "Смотрите. Щас будет спектакль". Спасибо. Хотелось бы еще какого-то осмысленного действия от актеров.
|
––– Your retaliation draws near |
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
19 июля 2014 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Колосс Иртуала
А что, психоделический сюрчик. Запахло дг_сером. Уж больно все эти трипы Колоссов и путешествие Иртуала от одного к другому напомнили мне бродилку о мальчике с солнцем в ранце. Такие работы однозначно заслуживают публикации. Позабавил нудист. Что он символизировал — так и не смог сообразить. Местами безграмотно. А вот слово мужичОк, уважаемый автор, пишется точно так же, как и старичОк, дурачОк, девчОнка.
|
––– Your retaliation draws near |
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
|
_Y_ 
 миродержец
      
|
19 июля 2014 г. 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
deepressure, мне кажется, Вы восприняли Ильбэш как фэнтези. ИМХО, конечно, но это чистый реализм за уши притянутый к фантлабовскому конкурсу. Но, ИМХО опять же, это не дефект. А вот как реализм рассказ очень хорош, поскольку в реале не существует четкой линии событий. В жизни мы сталкиваемся с множеством несвязанных ситуаций, которые, тем не менее, совместно определяют наше настроение-ощущение.
Что касается событий, рассказа, их действительно немного. А надо их много на рассказ? Вон многих восхищает Ассимиляция. Действительно действия много и сложного. Но смысл за этим действием теряется.
Кстати, ИМХО, смысл рассказа не "Ведьма обманула", а "Ведьм не бывает". Обычная девочка, играющая отведенную ей роль. Этого достаточно. Рассказ должен доносить мысль, а сложный сюжет — это для романов.
По мне, так проваливающаяся земля и скелет червяка в рассказе лишние — сбивают на фэнтези. Но, без этих излишеств что бы делал он на Фантлабе?
Думаю, когда рассказ не выиграет конкурс (а он, к сожалению, не выиграет), автор заменит "почва подо мной вдруг пошла трещинами" на "заметил между камней какую-то дырку в земле", а огромный змеиный скелет на "какие-то большие кости, а вдруг змеиные?" и опубликует отличный рассказ.
|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
19 июля 2014 г. 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата _Y_ Вы восприняли Ильбэш как фэнтези а как же иначе? ведьмочка же колданула на отца Эсена, аж жар пошел кругом. ногой шмякнула так, что ой-ой-ой. а кости... мало ли чьи там кости завалялись?
цитата _Y_ Рассказ должен доносить мысль, а сложный сюжет — это для романов.
я, собственно, не требую усложненного сюжета, чтоб с массой перипетий. но я хотел бы видеть в рассказе (в любом, не только в этом) событие, цепочку событий (желательно логическую), играющую на раскрытие либо непосредственно смысла происходящего, либо внутреннего мира ГГ. здесь я не увидел ни того, ни другого, вот в чем беда. возможно, что и моя беда как невнимательного к деталям читателя.
|
––– Your retaliation draws near |
|
|