фантЛабораторная работа 8 ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «фантЛабораторная работа 8+, внеконкурс»

фантЛабораторная работа 8+, внеконкурс

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июня 2014 г. 13:35  
Тема от Тэда Уильямса: An unexpected guest changes everyone's plans.
Comment: "Very simple, but it can go a hundred thousand different ways."
Официальный перевод: "Появление неожиданного гостя меняет все планы".

Тема от журнала "Фантастика и Детективы": Последний человек на Земле

Правила, судьи финала.

Основной конкурс.

Принято работ: 33

Принято 33 работы. Голосовать можно тут.
2 работы из внеконкурса проходят в финал.

Внеконкурс закончен. Идет финал.
–––
А в мире втором мотыльки и звезды
Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом.


философ

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:08  

цитата bbg

Сейчас в этом опасно признаваться.

Но я не верю в распятого бога.
Я вообще-то мусульманин, по умолчанию.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:09  

цитата Рахметов

не верю в распятого бога.
и то верно. какой же он бог, если позволил себя распять
–––
Your retaliation draws near


философ

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:09  

цитата deepressure

и то верно. какой же он бог, если позволил себя распять

Он вымер за наши грехи.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:10  

цитата Рахметов

Он вымер
как динозавры
–––
Your retaliation draws near


магистр

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:13  

цитата deepressure

я вот нашел еще одно предложение, где стоит лишняя запятая — между однородными сказуемыми, соединенными союзом "и". это — двойной ужс!

Ужас!
Вот мне зато хорошо конкурсы без редактуры специальной читать. Я все тотальные диктанты на двойки пишу :-)))
А еще у меня плеер такое творит с переносами и заменами...
Я даже о том, что в Хобо "реябта", а не "ребята", узнала только в тематической ветке-глаза автоматом уже все переворачивают :-)))
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


философ

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:14  


философ

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:14  
Нет, ислам — дерьмо.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:17  

цитата aznats

"реябта"
А это кто такие?
–––
Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке.


магистр

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:18  

цитата zmey-uj

А это кто такие?

Это новояз из "Я Хобо" Жарковского.
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:22  

цитата Рахметов

ислам — дерьмо
раптора?
–––
Your retaliation draws near


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:24  
читаю Ильбэш дальше. Намджил прыгнула на грудину Эсена. пацану — хоть бы что. умеют. оба
–––
Your retaliation draws near


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 18:41  
Еще один отзыв

цитата

Сто двадцать лет спустя

В принципе, читабельно, но не более того. Прочитать и забыть. Основная проблема ИМХО в том, что начало и концовка прикреплены к основному тексту то ли на честном слове, то ли на жевательной резинке.

Что описано в рассказе? Как последний человек вылез из криокамеры и бродит по городу. Достоверность описания разрухи страдает и трещит по швам, но я не фанатик достоверности в иронической прозе. Бродит он бродит себе и натыкается на «Дысь»-говорящих протолюдей. Ироничность рассказа вырастает в разы. Ну так прекрасно, развить бы. Вместо этого же все сводится к траханью (извините за натурализм) дысь-самки.

Мне кажется, начиная рассказ с криминального прошлого ГГ, автор хотел показать человека примитивного, не отягощенного интеллектом и элементарной брезгливостью. Если бы это удалось хоть в какой-то степени, финал был бы логичен и даже фееричен: типа человечество (пусть даже и следующее) – продукт мезальянса мелкой шпаны с примитивной обезьянкой. Ну а я бы поаплодировал философской составляющей. Но не получилось. Слишком уж адекватно ведет себя ГГ по ходу практически всего рассказа.

Мелкие косяки уже описаны до меня, так что ограничиваюсь вышеизложенной дысь-ю и желанием прочитать текст после того, как автор его полностью перепишет.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 19:25  
здравствуйте. хвалёная АСАКУРА. осилил первую страницу. замечания: рот изнутри покрылся язвами — а снаружи? рот снаружи — смешно, как и рот изнутри. серая, жестокая пустыня — я бы запятую не ставил. живой скелет — а как же рот изнутри и желудок с кулачок? вроде у скелета их нет, одни кости. переступая ногами — а руками можно? тесно сидевшие пики — часто сидевшие или прочно сидевшие? а на каждой сидела голова — снова глагол сидела, пОпы, что ли, у пик и у голов? или автор синонимов не знает? во рту внезапно появилась слюна — сухой язык плохо повиновался. а как же слюна? вроде бы она мокрая. и во рту изнутри слюна, где сухой язык. подошла поближе — подошла ближе: зачем дважды эти "по"? прочитаю вторую страницу — поделюсь. с уважением.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 19:55  
АСАКУРА. вторая страница. солнечная парусина — солнечная поверхность — нагретые солнцем — было солнечно. многовато солнца для одной страницы. сочетания типа "еМУ — МЕжду" и "межДУ -ДЕлом" "НА НАгретые" мне активно не нравятся. робот тяжело и слитно поднимается — как это "слитно"? и тут же — испустил тяжелый вздох. и на первой страничке помнится — тяжело. автор не слышит, что эти "тяжело" читать тяжело или не может найти замену? что специально нагнетает — не верю. взамен крыльев — то есть испорченные крылья снял и выбросил? вытащил наружу — а куда же ещё? внутрь, что ли? боль — были — что это за "бобы"? описания гиноида не создали образ: потрёпанная девушка — миленькое лицо — штопаные руки. в каком смысле потрёпанная? фраза "Аяме-сан держит тут небольшую идзакаю" меня временно убила. когда очнусь — не знаю. да и надо ли? с уважением.


философ

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 19:59  

цитата Кар Карыч

да и надо ли?

Надо! Карыч, надо!


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июля 2014 г. 10:37  
Итак, Ильбэш

Восторг читателей от этого рассказа вызывает у меня легкую оторопь. А может, даже и не легкую. Насчет пары запятых, упомянутых ранее — это, конечно же, была шутка. В этот раз я отступил от снижения оценок за грамотность и следил целиком и полностью за исполнением и сюжетом. Исполнение — язык. Читалось легко, не спотыкался после каждого слова. Это хорошо. На этом вся хорошесть "Ильбэш" заканчивается. И вот почему.
С первых строк автор напичкал меня аборигенскими словечками. Спасибо, хоть через дефис давал пояснение. Вопрос: стоило ли тогда использовать оригинальные слова? Разве что для создания колорита. Для набора очков. Ну, а дальше начинается самое интересное. Вся эта история умещается в одно предложение: "Девочка-ведьма обманула наивного мальчика". Зачем обманула? Хз. Для набора очков. То, что описывается в рассказе, трудно назвать сюжетом. Набор разрозненных эпизодов, совершенно не влияющих ни на исход, ни на смысл происходящего. Автором утеряна идея. Это рассказ ради рассказа!
На заре своего творчества я прибегал к забавному способу построения сюжета. Берется рулетка или колода игральных карт. Каждой цифре или карте назначается определенный поворот сюжета. Например, предательство, погоня, тьма и т.д. И вот вы крутите рулетку или вслепую тащите карту из колоды. Так и строился сюжетец — без какого-либо предварительного плана. Почти как на буриме. Снежным комом. В конце концов я даже не догадывался, чем закончится такой рассказ. Вот у меня возникло впечатление, что автор (авторы???) баловался подобной фигней. Все события рассказа ровным счетом ни о чем. Картинка ради картинки, в которой не заключено никакого смысла. Все эти пещеры, черви, шаманы, ведьмы — просто декорации. Автор вынес на сцену декорации, поставил и сказал зрителю: "Смотрите. Щас будет спектакль". Спасибо. Хотелось бы еще какого-то осмысленного действия от актеров.
–––
Your retaliation draws near


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июля 2014 г. 10:49  
Колосс Иртуала

А что, психоделический сюрчик. Запахло дг_сером. Уж больно все эти трипы Колоссов и путешествие Иртуала от одного к другому напомнили мне бродилку о мальчике с солнцем в ранце. Такие работы однозначно заслуживают публикации. Позабавил нудист. Что он символизировал — так и не смог сообразить. Местами безграмотно. А вот слово мужичОк, уважаемый автор, пишется точно так же, как и старичОк, дурачОк, девчОнка.
–––
Your retaliation draws near


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июля 2014 г. 11:24  
Жесткий контакт оказался жестким трэшем. всё
–––
Your retaliation draws near


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июля 2014 г. 11:49  
deepressure, мне кажется, Вы восприняли Ильбэш как фэнтези. ИМХО, конечно, но это чистый реализм за уши притянутый к фантлабовскому конкурсу. Но, ИМХО опять же, это не дефект. А вот как реализм рассказ очень хорош, поскольку в реале не существует четкой линии событий. В жизни мы сталкиваемся с множеством несвязанных ситуаций, которые, тем не менее, совместно определяют наше настроение-ощущение.

Что касается событий, рассказа, их действительно немного. А надо их много на рассказ? Вон многих восхищает Ассимиляция. Действительно действия много и сложного. Но смысл за этим действием теряется.

Кстати, ИМХО, смысл рассказа не "Ведьма обманула", а "Ведьм не бывает". Обычная девочка, играющая отведенную ей роль. Этого достаточно. Рассказ должен доносить мысль, а сложный сюжет — это для романов.

По мне, так проваливающаяся земля и скелет червяка в рассказе лишние — сбивают на фэнтези. Но, без этих излишеств что бы делал он на Фантлабе?

Думаю, когда рассказ не выиграет конкурс (а он, к сожалению, не выиграет), автор заменит "почва подо мной вдруг пошла трещинами" на "заметил между камней какую-то дырку в земле", а огромный змеиный скелет на "какие-то большие кости, а вдруг змеиные?" и опубликует отличный рассказ.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июля 2014 г. 11:56  

цитата _Y_

Вы восприняли Ильбэш как фэнтези
а как же иначе? ведьмочка же колданула на отца Эсена, аж жар пошел кругом. ногой шмякнула так, что ой-ой-ой. а кости... мало ли чьи там кости завалялись?

цитата _Y_

Рассказ должен доносить мысль, а сложный сюжет — это для романов.

я, собственно, не требую усложненного сюжета, чтоб с массой перипетий. но я хотел бы видеть в рассказе (в любом, не только в этом) событие, цепочку событий (желательно логическую), играющую на раскрытие либо непосредственно смысла происходящего, либо внутреннего мира ГГ. здесь я не увидел ни того, ни другого, вот в чем беда. возможно, что и моя беда как невнимательного к деталям читателя.
–––
Your retaliation draws near
Страницы: 123...4748495051...798081    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «фантЛабораторная работа 8+, внеконкурс»

 
  Новое сообщение по теме «фантЛабораторная работа 8+, внеконкурс»

тема закрыта!



⇑ Наверх