Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 3 апреля 2014 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 
тессилуч, спасибо. Значит, у меня точно нет, подшивку, в которой была "Ночь черного хрусталя" из этого номера, у меня "взяли почитать" >:-| Лет десять назад.
Но зато теперь ооочень захотелось обложиться подшивками УС, давненько не доставала. Там столько интересного.
–––
Если ты такой энергичный, подключи к себе лампочку (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 3 апреля 2014 г. 18:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата ukavgiz

тессилуч Я выписывала УС по 1991, может, найдется эта статья, хотя ведь у меня не целые журналы, а выборки переплетенные. Выберу свободный день и обложусь подшивками :-)))

Ну вот вам эта статья


магистр

Ссылка на сообщение 3 апреля 2014 г. 19:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karavaev

вот вам эта статья

Хихихиии... Насмешили... :-D Я-то, честно говоря, из всего творцства Вилли запомнила лишь один момент:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

секс на спине скачущей лошади

А тут такие залежи. Ночь, банька, космополиция, Адам с Евой...
Нда. Даже ностальгия проснулась. Не по Вилли. По тем временам, уж таким наивным, как теперь понимаю.
Karavaev , спасибо, угодили :cool!: :-))) А про послание фантастов Кону ничего не знаете?
–––
Если ты такой энергичный, подключи к себе лампочку (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 3 апреля 2014 г. 19:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата ukavgiz

А про послание фантастов Кону ничего не знаете?

Да слышал я что-то такое...
Но вот вспомнить не могу где. :0(


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 апреля 2014 г. 16:23  
цитировать   |    [  ] 
Товарищи, подскажите: вот это http://fantlab.ru/work487197 и вот это http://fantlab.ru/work415238 не части ли одного романа http://fantlab.ru/work230956 ?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 02:44  
цитировать   |    [  ] 
DragonXXI По вашим же ссылкам там прямо и указано, что первые две ссылки это отрывки из романа


миротворец

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 08:03  
цитировать   |    [  ] 

Жюль Верн.
Двадцать тысяч лье под водой.
Иллюстрации А.З. Иткин
http://www.nigmabook.ru/lots/421.html

Кто подскажет, здесь тоже кастрированная версия романа, как и в "Таинственном острове"?
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 09:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

Двадцать тысяч лье под водой.
Иллюстрации А.З. Иткин

Смотрю обложку и гадаю, что там за ушкО на подлодке Немо дизайнер прилепил? Мне , гуманитарию, не очень ясно, для чего сия деталь? Швартовы крепить?


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 09:57  
цитировать   |    [  ] 
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 10:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вася Пупкин

что там за ушкО на подлодке Немо дизайнер прилепил?

Это не очень в ракурсе получилось. на самом деле ЭТО -


Получается, это не плоское ушко, а такая внушительная, объёмистая часть корпуса "Нау". :-)))


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 10:33  
цитировать   |    [  ] 
Вася Пупкин Бессмысленная фантазия дизайнера.
Посмотрите на нос. Это таран? Сие устройство может пригодиться, если хочется отправиться на дно вместе с судном противника. Навечно. Когда эта штанга согнется по длине и зацепится тыльной стороной набалдашника за мятый металл... Жюль Верн особо обращал внимание на это обстоятельство:
В корпусе судна, в двух с половиною метрах ниже ватерлинии, зияла пробоина в виде равнобедренного треугольника. Края
пробоины были ровные, их как бы вырезали резцом. Очевидно, орудие, пробившее корпус судна, обладало замечательной закалкой. Притом, пробив листовое железо толщиной в четыре сантиметра, оно само собой высвободилось из пробоины! Это обстоятельство было уже совершенно необъяснимо!
Вот таран времен Жюля Верна. У Скрягина в "Как пароход погубил город" целая глава посвящена таранам. Начинается байкой о том, как Жюль Верн пытался изъять свою же кгнижку из продажи, узнав о торпеде Уайтхеда.
То, что на фотке больше похоже на эльфийскую подлодку капитана Перри из "Каменных великанов" Блэйлока, чем на "Наутилус". Но даже в этой фэнтези ей топили деревянные суда.
Кстати, крепление швартова за одну точку и настолько выше центра тяжести — провокация оверкиля.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 10:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

Кто подскажет, здесь тоже кастрированная версия романа, как и в "Таинственном острове"?

Мой знакомый говорит, что да.
Не поручусь, за что купил. Лично мне работы Иткина не нравятся.


магистр

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 10:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

Вот таран времен Жюля Верна.
— а вы уверены, что именно таран:-D времён Жюля Верна, а не бульб?
–––
Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 13:24  
цитировать   |    [  ] 
Прошу помощи знатоков. У Сергея Стрельченко есть перевод коротенького рассказа Франца Кафки "Яблочный пирог". В библиографии Кафки ничего подобного не нашлось. Куратор Кафки предположил, что это может быть что-то из "Тетрадей ин-октаво". Рассказ опубликован тут. Может кто-нибудь пролить свет на происхождение этого микрорассказа/перевода? Что переводил Стрельченко?

Сам рассказ во вложении.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 13:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mitson

Что переводил Стрельченко?

Честно говоря, весьма и весьма смахивает на мистификацию.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 14:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pirx

весьма смахивает на мистификацию

Вряд ли. Хотя, может быть просто ошибка какая. В библиографии в сборнике По воле народов страны Офир упоминается первое издание:

цитата

Кафка Ф. Яблочный пирог: Пер. с нем. / Ф. Кафка // Терция (Москва), 1997, №4, — с.2.

У Виталия Карацупы есть другое упоминание этого произведения:

цитата http://archivsf.narod.ru/1960/sergey_strelchenko/index .htm

Яблочный пирог: [Фантастический рассказ] // Порог (Кировоград), 2002, №1 – с.65

%-\???


миродержец

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 14:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mitson

Вряд ли.

Тогда вот здесь это бы было. А там этого нет.

цитата Mitson

Яблочный пирог: [Фантастический рассказ]

Да, это — особенно смешно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 15:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pirx

А там этого нет.

Ну, не всё так однозначно. Яблочный пирог, на сколько мне известно, это "шарлотка". Как это будет по немецки, я не знаю :-(


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 15:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

Бессмысленная фантазия дизайнера.
Посмотрите на нос. Это таран?

Уверяют, что такое получится., если использовать

цитата

Качественный чертеж субмарины знаменитого капитана Немо для 3D MAX

Кстати, в книге есть и такая илл. А.З. Иткина:


Нос у субмарины тоже не так уж туп. 8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 5 апреля 2014 г. 15:51  
цитировать   |    [  ] 
Кадр из фильма Карела Земана "Тайна острова Бэк-Кап" "Наутилус" поражает деревянный корабль
–––
Страницы: 123...412413414415416...833834835    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх