автор |
сообщение |
Зинаида 
 философ
      
|
21 марта 2014 г. 23:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavel Che. Забыла добавить, что всё-таки у Невилла это прежде всего хоррор, атмосферный, липкий и пахучий, который манит и манит. А у Хиршберга всё-таки больше психологизмом тянет, душекопанием.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Pavel Che. 
 миродержец
      
|
22 марта 2014 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, прочел недавно "Ритуал", очень атмосферный, чувствуется влияние Лавкрафта, Мейчена, Блэквуда. Мрачный роман о выживание в лесу. Но кроме этого история про древних обитателей земли, которые еще остались в темных северных лесах. Мне вторая часть понравилась не меньше. Интересны сны и видения героев. И сами персонажи неплохо прописаны. Конечно, не обошлось без штампа в начале, вроде «Мы заблудились, но возвращаться назад не вариант. Идемте еще глубже в лес, тогда мы точно выберемся» Но, наверно, подобные истории без такого невозможны. Спасибо переводчику за роботу и возможность прочесть роман.
|
|
|
alex1970 
 миротворец
      
|
|
alex1970 
 миротворец
      
|
22 марта 2014 г. 01:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Зинаида Рэмси Кэмпбелла (уже неважно какие книги, лишь бы хоть что-нибудь)
Далеко не каждый будет читать и восхищаться. Многое по-русски очень трудно читается. Ранние его рассказы и несколько романов читал на английском — понравилось намного больше
|
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
22 марта 2014 г. 09:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex1970 Ну тогда это о Польше или Румынии, если действие в 30-е происходит
Да нет, там именно цитата December 1930, Western Ukraine.
Скорее всего, это просто говорит о том, что автор так же хорошо представляет себе наши реалии, как и сценаристы "Красной жары", пытавшиеся представить себе советского милиционера. 
цитата alex1970 Далеко не каждый будет читать и восхищаться. Многое по-русски очень трудно читается.
Совершенно верно. Лично для меня это тяжёлый автор. Нравится, но далеко не всё. Сейчас прочитал "Лица в Сосновых дюнах" и "Марионетки". И если первый рассказ действительно интересный, как вы и отметили на его странице, то второй абсолютно на него не похож.
В нём говорится о вспыхнувшей и быстро погасшей любви двух молодых людей, проживавших где-то в глубокой провинции. Абсолютно несовременная вещь, очень похожая на рассказы наших классиков про мелкопоместное дворянство. На ту же "Капитанскую дочку" Пушкина, или рассказы о любви Бунина или, допустим, Куприна. Единственное, что отличает этот рассказ — эпизодически присутствующая на заднем плане загадочная фигура кукольника, живущего где-то на отшибе, да жутковато-загадочный финал, связанный опять же с ним.
В общем, неплохо, но очень своеобразно. Вязко и тягуче.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
alex1970 
 миротворец
      
|
22 марта 2014 г. 09:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum Лично для меня это тяжёлый автор. Нравится, но далеко не всё.
Согласен. Во многих произведениях тяжело продраться через своеобразную стилистику и тяжелые предложения. А вот в ранних лавкрафтианских вещах этого как раз нет
|
|
|
Horstmann 
 активист
      
|
22 марта 2014 г. 10:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum как и сценаристы "Красной жары", пытавшиеся представить себе советского милиционера. И получился у них шедевр. Потенциал для пересматривания ничуть не меньше, чем у какого-нить "Иван Васильевич меняет профессию".
|
|
|
subhuman 
 философ
      
|
22 марта 2014 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Полуоффтопом: в плане хорошей "клюквы" мне в своё время понравился фильм "Красный след" (1997) с Рутгером Хауэром. Действие там происходит в околокиберпанковской России будущего.
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
JuicyJ 
 миродержец
      
|
22 марта 2014 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Зинаида в новой серии "Новинки зарубежной мистики" следом выйдет книга Страуба "A Dark Matter". Хотелось бы спросить, а читал ли кто это книгу? Какие отзывы забугорные пишут о ней?
Не смотря на мою оценку романа — я бы его купил. :) ПС поставил перед собой грандиозную задачу — показать одно и то же События глазами нескольких участников. Частично он с ней справился (роман эпизодически интересно читать), частично — нет, т.к. слишком часто его герои одними и теми же словами, образами и т.д. передают одно и то же. Кроме того не хватает масштабности и индивидуальности героев, не в том дело, что они картонные, нет, а дело в том, что по сути явления героем нечего сказать. Прием себя не оправдал. Но ПС пишет неплохо. Не лучший его роман, но и не худший.
цитата Зинаида роман "Влияние" (кстати, если кто читал, расскажите про что он?)
Не лучший роман Кэмпбелла. В маленькую девочку вроде как (т.к. у РК так часто бывает что все происходит "вроде как") вселился дух бабушки/тети (не помню уже) (уже умершей), которая и при жизни-то всех изрядно измучила. Сюжет в целом топчется на месте. Выходки девочки не очень-то и интересны. Если и читать такое, то только бесплатно. В целом бы было неплохая повесть, а роман получился так себе. Но если нравится РК вообще, то вполне можно читать.
|
|
|
JuicyJ 
 миродержец
      
|
22 марта 2014 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum Скорее всего, это просто говорит о том, что автор так же хорошо представляет себе наши реалии, как и сценаристы "Красной жары", пытавшиеся представить себе советского милиционера.
Я обожаю читать такие книги — авторы просто сами себя "сливают", а какие "понты" о том, что они такие умные и все-все-все знают. :) Очень забавно. Поставил себе в очередь Дэна Смита с "Красной жарой 30 гг". :)
|
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
22 марта 2014 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JuicyJ Спасибо большое! У РК очень понравился роман "Голодная луна". Вот поэтому и хотелось бы чуточку побольше и других его романов, тем более из поздних очень приглянулся " The Grin of the Dark" (люблю я эту тему немого кино) Все жалуются на его стиль и язык, а я как-то даже не заметила. Нормально читалось.
У ПС книге "A Dark Matter" есть страшные моменты? Или хождение вокруг да около? Я кстати сейчас его "Мистер Икс" планирую начать читать. В прошлый раз не получилось, времени не было.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
22 марта 2014 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JuicyJ Я обожаю читать такие книги
Я, если честно, думал, что эпоха таких книг закончилась вместе с "холодной войной", когда у людей из стран с разным государственным строем просто не было возможности узнать что-то правдивое друг о друге. Но писать сейчас всерьёз о русской бабе-крестьянке, перебирающей чётки возле своей печки — это что-то запредельное.  Это как "моя девочка" по кличке Каштан.
Причём люди читают и верят в этот бред. 
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
|
alex1970 
 миротворец
      
|
22 марта 2014 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum Я, если честно, думал, что эпоха таких книг закончилась вместе с "холодной войной", когда у людей из стран с разным государственным строем просто не было возможности узнать что-то правдивое друг о друге. Но писать сейчас всерьёз о русской бабе-крестьянке, перебирающей чётки возле своей печки — это что-то запредельное. :-D Это как "моя девочка" по кличке Каштан.
Причём люди читают и верят в этот бред
Многие же читают книги так называемых авторов на основе мифологии (греческой, кельтской), о которой у писателя весьма отдаленное представление и ничего. Просто наши несоответствия нам глаза режут. а для их читателя хорошо. И наоборот
|
|
|
alex1970 
 миротворец
      
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
22 марта 2014 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex1970 Многие же читают книги так называемых авторов на основе мифологии (греческой, кельтской), о которой у писателя весьма отдаленное представление и ничего.
Если называть вещи своими именами, то это писательская халтура. Я понимаю, что писатель тоже человек и ему может быть просто лень куда-то посмотреть лишний раз, либо он может заблуждаться, поэтому поморщусь и буду читать дальше. Но какой-то предел этому должен быть? Поэтому если писатель на голубом глазу несёт клинический бред из страницы в страницу, то правильное название ему будет — нечистоплотный дебил. 
Можно, конечно, читать такое, чтобы посмеяться. А вот воспринимать всерьёз бред графомана я лично не смогу. 
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
derrik100 
 активист
      
|
22 марта 2014 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum Но писать сейчас всерьёз о русской бабе-крестьянке
Да там всем пофиг на такие моменты. Наши писатели на их рынке отсутствуют как класс, с чем сравнивать простому американскому читателю из какой-нибудь Айовы? Откуда черпать информацию? Из Достоевского и Чехова? Вот, у Кина, (я упоминал про его "Убить Белого") описана русская девочка, которая ночами рыдает в своем Мухосранске, смотря сериал "Друзья", и мечтает о том чтобы стать такой же как Джениффер Энистон. И подруги ее все рыдают. Зовут девочку чистА русским именем — Сондра. Сондра, блин. Ну и главгада — хозяина борделей и кортелей — Захаром Путиным кличут. - Что как русского президента? — спрашивает ГГ. - Ну, а чо? — отвечают ему. Там даже никто над именами не заморачивается. Если бы позволяла транскрипция, они бы и Эщфыдъ назвали кого-нибудь. Это нам их косяки заметны, но мы их рынок "не делаем", поэтому никто не будет лезть в справочники и энциклопедии. PS. В то же самое время у того же самого Кина в романах я что-то не встречал особо счастливых американцев. То грузчик на полставки, то литейщих с раком легких без медстраховки. В общем у них жизнь не сахар, но у других ва-а-аще непонятный ад. И девушка Сондра.
|
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
22 марта 2014 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата derrik100 Откуда черпать информацию? Из Достоевского и Чехова?
Если я правильно дешифровал, то кличка лошади Каштан как раз от чеховской Каштанки и произошла. Каштанка маленькая была, а вот Каштан — это уже что-то большое, размером с лошадь как раз. 
цитата derrik100 И подруги ее все рыдают. Зовут девочку чистА русским именем — Сондра. Сондра, блин. Ну и главгада — хозяина борделей и кортелей — Захаром Путиным кличут.
Я тут тоже прослезился что-то. Чуть-чуть. 
цитата derrik100 Это нам их косяки заметны, но мы их рынок "не делаем", поэтому никто не будет лезть в справочники и энциклопедии.
А ещё говорят "права", "пираты"... Кто же за такое ещё деньги будет платить? 
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
derrik100 
 активист
      
|
22 марта 2014 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum А ещё говорят "права", "пираты"...
Не, ну тут — мухи отдельно, котлеты отдельно. Слава Ктулху, в основном своем англо-американская фантастика и хоррор на достойном уровне. В отличии от...
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
22 марта 2014 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата derrik100 Зовут девочку чистА русским именем — Сондра. Сондра, блин.
цитата Рядом с Ангелом и Сверчком Сандра, старается их своим мычанием подбодрить. Сандра не умеет говорить, хотя она вовсе не глухонемая. Она все слышит и все понимает. Говорят, что слова, все до единого, она забыла от испуга. Когда же произошел испуг, она не помнит.
Приставкин. Правда, там — кличка.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|