автор |
сообщение |
Вертер де Гёте 
 миротворец
      
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
4 февраля 2014 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
eos , а кто ж его знает из какой семьи был ребенок? Не из самой бедной — это точно. Подарок солидный для 64-го года — 1 руб. 27 коп. И "картинки" в издании имеются, причем это не просто "картинки", а автолитографии Е.А. Кибрика. Понимаете разницу — автолитографии! Это не считая мелованных шмуцтитула с портретом автора и вклейки с автографами рукописи. Реальное подарочное издание. Судя по почерку, старательности и кляксам, ребенок был младшеклассником, так что никак не подходит "по возрасту".
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
4 февраля 2014 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч Кстати, а как Вы относитесь к штампам и печатям? Они тоже бывают весьма разнообразные, интересные и забавные. Храню в заветном сундуке 2-е издание "Хожения за три моря..." с печатями Дома офицеров г.Тбилиси.
я люблю книги с такими отметками. С экслибрисами прежних владельцев. С отметками магазинов о перепродаже. С, так сказать, свидетельствами о жизни книги
|
––– осень - она не спросит... |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
4 февраля 2014 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне такие книги "с историей" тоже очень нравятся; к сожалению, у меня их очень мало. Несколько с магазинными печатями уценки, и Адипарва с дарственной надписью 1951г от Кальянова (который называет себя автором) некоему Ивану Ивановичу.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
sergeant 
 активист
      
|
4 февраля 2014 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 люблю книги с такими отметками. С экслибрисами прежних владельцев.
Как-то купил по случаю списанную из библиотеки хрестоматию "Античные поэты об искусстве" (Гос. изд-во изобразительных искусств, 1938). На титуле — прямоугольная печать, гласящая: "Библиотека верфи НКВД". Раритет во всех смыслах.
|
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
4 февраля 2014 г. 23:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форзаце моего "твердого" Бодлера была дарственная, фото которой я прикрепляю. Адресат известен — Львов С. Л. (Жизнь и смерть Петра Рамуса (Исторический очерк). Новый мир. 1967. № 9. с.184-230). А вот кто подарил книгу и подписал её — вопрос. Самое главное — кроме дарственной в книге четко отмечены ошибки в разделе СОДЕРЖАНИЕ на с. 470 (XXXVI. Балкон), с. 474 (XCVI. Солнце) и с. 478 (XVII. Голос), где не указаны, или указаны неверно некоторые авторы переводов стихотворений: XXXVI — после К.Д. Бальмонта д.б. В. Левик; XCVI — д.б. Эллис вместо В. Левика; XVII — сначала д.б. А. Лозина-Лозинский, затем В. Левик, а Эллиса не д.б. вовсе. Что характерно — все указанные опечатки исправлены в тексте Допечатки Бодлера. Я думал что это дарственная от Н.И. Балашова, который был Отв. редактором этого издания, но подпись явно не балашовская. Вот такой детектив.
|
|
|
Doerty 
 авторитет
      
|
5 февраля 2014 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч, восхитительная история, точнее, две восхитительные истории- о вундеркинде Вове и о Неизвестном Подписанте. Кружков посвятил одну из глав своей книги о Йейтсе подобной детективной загадке, только неизвестен был адресат дарственной надписи Николая Гумилёва.
Мой "ЛП"-Бокаччо подписан Михайловым Балашову, "Дорогому Николаю Ивановичу, как всегда, с ренессансным приветом"- занятно, от одного будущего председателя редколлегии другому. Не могу удержаться от воспроизведения ещё одной дарственной надписи некоему "глубокоуважаемому Ивану Сергеевичу" с весьма забавным, на мой взгляд, сочетанием обилия почтенных инстанций, выступающих в роли дарителя, повода для дара и собственно дара, весьма интеллигентного- "Мельмота Скитальца".
цитата Ректорат, партком, профком и комитет комсомола Днепропетровского ордена Трудового Красного Знамени медицинского института сердечно поздравляет Вас с 40-летием освобождения г.Днепропетровска! Желаем Вам доброго здоровья, личного счастья и успехов в деле подготовки и воспитания врачебных кадров!"
Что касается Вашего вопроса о печатях, то я подписываюсь под мнением коллег. Признаюсь, мне нравятся любые печатные пометки, в особенности те, которые словно являются следами прошедшей по страницам книги Большой Истории и её катаклизмов, наподобие размещённой на титульном листе томов из марксовского собрания Салтыкова-Щедрина печати женской гимназии, превратившейся, по свидетельству соседнего штампа, в семилетнюю трудшколу, или печати библиотеки киевского Александровского ремесленного училища на книге из вольфовского собрания Мельникова-Печерского, которая, судя по соответствующей отметке,переехала затем в днепропетровскую районную детскую библиотеку им. Ворошилова. Вспомнилось- недавно на форуме алиба было обсуждение (закончившееся лишь взаимными насмешками), что означают штампы "Проверено"- метку библиотечной инвентаризации или проверку книги на идеологическую чистоту?
Раритетов, подобных Вашей тбилисской офицерской печати- или приводящего в трепет артефакта sergeantа, -в моей библиотеке нет, у меня встречаются главным образом лишь отметки украинских провинциальных учебных заведений. К примеру, упоминавшийся здесь в связи с круговоротом былин в "ЛП" "Илья Муромец" перекочевал ко мне из библиотеки средней школы рабочей молодёжи Запорожья, практически в отличном состоянии- к моему счастью, книга не была там особенно популярна. А вот моему Ивану Вишенскому в библиотеке Харьковского пединститута досталось больше- общее состояние можно оценить как околохорошее, однако на восьми страницах содержатся огорчительные приметы, очевидно, какой-то игры- её смысл мне неясен, но подобные записи попадались мне раньше в школьных учебниках. Быть может, кто-нибудь из старших коллег прояснит правила этой достойной осуждения забавы? Записи сделаны вверху страниц: "сЕдит 1 год", "сидит 2 года", "3 года" и т.д., рядом с записью "5 года" сделано уточнение: "трус".
Возвращаясь к дарственным надписям, позволю себе воспроизвести одну из самых любимых, с форзаца "Избранного" Юлиуша Словацкого 1952-го года издания, приобретённого прежним владельцем, судя по печати на обороте, в мае 1953-го года в Букіністичній книгарні № 1 Облкнигокультторгу м.Львіва- приобретённого заботливым отцом, предварившим наследие польского классика стихотворением собственного сочинения, старательно выведенным печатными буквами, которое я помещаю под спойлер:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Двенадцать исполнилось дочка тебе Вручаю завет мой в надёжные руки, Этот подарок, и юной судьбе Отцовского сердца попутные звуки.
Моё пожелание: -Окончить на пять Год недоконченный трудный, пятый, На десять сантиметров рост свой поднять Во что бы ни стало до будущей даты.
Не хныкать в походах, и не отставать. Знай, что тобою гордится отчизна, Раз заняла высоту- не сдавать. Придётся, -как Зоя пожертвовать жизнью.
При всём преклонении перед талантом Словацкого, мало что из его произведений произвело на меня столь сильное впечатление, как это стихотворение, обращённое к девочке, родившейся перед самой войной, её отцом, вероятно, фронтовиком, который без задней мысли, без колебаний призывает своего двенадцатилетнего ребёнка брать пример с девушки, немногим её старше, погибшей, зверски замученной.
|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
6 февраля 2014 г. 00:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Doerty, Вадимыч, глядя на ваши находки, невольно думаешь, что когда-нибудь следует издать в серии том "Маргиналии ЛП". Кстати, я подозреваю, что в наше время книги становятся настолько дороги, что даже у обычных читатeлей (о коллекционерах я молчу) не поднимется рука делать пометки. В результате нашим потомкам достанутся скучные, стерильные тома (кто из счастливых обладателей Готье и "Йоркских мистерий" успел разукрасить их своими пометками?)
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
6 февраля 2014 г. 00:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересную вещь заметил в "Комедии" Данте. В примечании к XX песни "Ада" составитель тома Голенищев-Кутузов (к "Аду" все примечания его, а к двум другим частям — самого Лозинского) пишет, что Амфиарай "был человеком храбрым и участвовал в охоте на калидонского кабана...". Кабан меня немного царапнул, так как привычным казался более "высокий штиль": калидонский вепрь. Но Г-К личность авторитетная, и я засомневался. Может быть "вепрь" вбит в меня с детства Куном и прочими детскими книжками? Но проверка подручных источников показала, что и у Аполлодора, и у Гигина это вполне солидный мифологический вепрь, а не прозаический колхозный кабан. Если бы это был не ЛП 1968 г, а современное издание (и составителем был не Г-К), я бы заподозрил, что молодой и не очень добросовестный составитель просто перевёл на русский "boar" из комментария какого-нибудь английского издания.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
По-читатель 
 активист
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
6 февраля 2014 г. 11:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По-читатель, прав k2007 — владелец в праве производить с собственной книгой любые действия. Тем более если он точно знает, что книга не предназначена для продажи (увы, при его жизни). А дальше — ведает только Аллах. Вот сейчас на АЛИБе Горница массово распродает книги из библиотеки Е.К. Ромодановской. На титуле каждого издания фамилия и дата перьевой ручкой. Привычка. Продавец даже совершенно не акцентирует факт принадлежности книги известному лицу (но фото прикрепляет). Есть еще очень интересные штампики — об уценке книги в магазине. Это характерно для многих книг серии 50-х годов. Я уже писал про свою "Артхашастру", еще видел тома "Писем" Цицерона, официально уцененные до сущих копеек, аналогичных Плиния, Демосфена, Бестужевых, Жихарева, Якушкина и т.д. Но, ни разу не видел, к примеру, уцененную "Адипарву".
|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
6 февраля 2014 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч, у меня тоже есть уценённые, но до копеек не дошли. Уценка производилась вполне рачительно: Анабасис 51г 13р75к бережно уценили до 12р40к, а Фарсалию 51г с 15р50к — до 13р95к. Ещё есть несколько ЛП 60г, где прямо на задней крышке есть тиснение старой цены и новой "с I 1961г". Но самое приятное в старых ЛП (и таких на удивление много) — вкладыши "Контрплёр N3. При обнаружении дефекта просим возвратить книгу вместе с этим ярлыком для замены". Интересно, есть нынче такие контролёры в штатах типографий или издательств?
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
6 февраля 2014 г. 20:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч , ага, у Вас книги "первой уценки". Старики говорили — после третьей уценки книги шли на утилизацию. Т.е. под нож, в макулатуру. Копейки, понятное дело, появились после 1961 года. На крышках всех "переходных" книгах тиснение двух цен — до и после января 1961 г. И в выходных данных тоже всё чётко, совсем не так, как сейчас, — тютелька в тютельку, копеечка в копеечку (проклятый, нищий социализм). Про "Контролёров №" — ныне нет таких, вымерли за ненадобностью. Но эти маленькие забавные этикеточки все хранят с любовью. Приметы времени, родовые пятна.
|
|
|
Doerty 
 авторитет
      
|
6 февраля 2014 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч В примечании к XX песни "Ада" составитель тома Голенищев-Кутузов (к "Аду" все примечания его, а к двум другим частям — самого Лозинского) пишет, что Амфиарай "был человеком храбрым и участвовал в охоте на калидонского кабана...". Кабан меня немного царапнул, так как привычным казался более "высокий штиль": калидонский вепрь. Но Г-К личность авторитетная, и я засомневался.
Да уж, доверяй, но проверяй! У меня "Божественная комедия" есть также в издании "Правды" 82-го- перепечатка "Художественной литературы" 74-го, -посмотрел, не исправили ли там случаем кабана. А там, как ни странно, все примечания подписаны именем одного Лозинского, и, очевидно, это не ошибка, поскольку в описании личности Амфиарая этот подвиг вообще не числится.
цитата C.Хоттабыч Кстати, я подозреваю, что в наше время книги становятся настолько дороги, что даже у обычных читатeлей (о коллекционерах я молчу) не поднимется рука делать пометки.
Признаться, я привык делать карандашные пометки на книгах вне зависимости от их ценности, До Готье и "Йоркских мистерий" просто пока не добрался 
цитата Вадимыч Вот сейчас на АЛИБе Горница массово распродает книги из библиотеки Е.К. Ромодановской. На титуле каждого издания фамилия и дата перьевой ручкой. Привычка. Продавец даже совершенно не акцентирует факт принадлежности книги известному лицу (но фото прикрепляет).
Это которая литературовед, специалист по древнерусской литературе, если не путаю? Очень грустно, что и такие люди остаются без книголюбивых наследников.
|
|
|
And-cher 
 активист
      
|
6 февраля 2014 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч Про "Контролёров №" — ныне нет таких, вымерли за ненадобностью.
Справедливости ради — мне за последние годы один раз попалась новая книга (не ЛП) с подобной этикеткой. Правда, там нет слова "Контролер", а просто пропечатана фамилия, причем, когда я выбирал экземпляр, то заметил, что в разных экземплярах на этикетках разные фамилии. Не знаю, чьи это фамилии — контролеров или, может, упаковщиков, но, видимо, что-то в этом роде. Это книга питерского издательства "Нестор-История" (у них и типография своя). Правда, издание крайне малотиражное (500 экз.), да еще, как мне сказали, изданное за счет автора. Других книг этого издательства у меня нет, поэтому не знаю, стандартная ли это у них практика или исключение.
|
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
6 февраля 2014 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа однопалатники, если работать с книгой, так и значит — работать. Кому помешал карандаш? И закладки тоже. Неоднократно попадались старые книги с закладками, как-бы утянутыми внутрь. Т.е. — листаешь книгу, а закладки, аккуратные такие, небольшие бумажки (иногда с пометками), — между страницами. Так книга она для того и книга, чтобы её читать и с ней работать. Doerty , да, Вы не ошиблись. Все там будем, не сомневайтесь. Без злобы, но "книголюбивость" практически не передаётся генетически (во, дал, простите).
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
6 февраля 2014 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Doerty А там, как ни странно, все примечания подписаны именем одного Лозинского, Кажется, примечания к "Аду" И.Голенищева-Кутузова есть только в ЛП. В остальных советских изданиях БК примечания ко всем трём частям — М.Лозинского. Про новые издания не знаю, много их
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
alff 
 авторитет
      
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
7 февраля 2014 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч , у меня и карандаш на милые сердцу ЛП, даже самые потрёпанные, не поднимается. Но читаю "активно", т.е. с множеством закладок, особенно эпос. Проблем с закладками две: 1. ряды книг, ощетинившиеся закладками, выглядят неэстетично (на что мне периодически бывает указано); 2. кот любит пройтись вдоль полки, вытаскивая по дороге закладки
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|