Нил Гейман Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»

Нил Гейман. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 1 декабря 2013 г. 09:26  
Inqvizitor прекрасно! Ждём значит-с.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 1 декабря 2013 г. 14:00  
Пока мы ждем книгу, Гейман одобряет обложку :-)



магистр

Ссылка на сообщение 1 декабря 2013 г. 15:13  
Inqvizitor кто переводчик до сих пор не известно?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 1 декабря 2013 г. 15:28  
blakrovland, вроде бы нет.


магистр

Ссылка на сообщение 1 декабря 2013 г. 20:31  
Переводчик — Виталий Нуреев
–––
F is for "Fiction"


магистр

Ссылка на сообщение 1 декабря 2013 г. 20:41  
Вот, что пишет о романе, Лев Данилкин:

цитата

Новейший, лета 2013-го, романоид: рассказчик, вернувшийся в сельский дом в Сассексе, вынужден вспомнить жуткие события 40-летней давности — когда ему пришлось искать защиты у соседок-колдуний от хтонической женщины-червя, нелегально, через дыру в ноге, пролезшей в посюсторонний мир. «Англия, Англия» — но по-геймановски: слишком много эксцентриков, слишком тонкая глазурь реальности, слишком жирное червивое месиво под ней.

По описанию, очень похоже на Муракамовского "Кафку на пляже" ;-)


магистр

Ссылка на сообщение 2 декабря 2013 г. 12:42  
Волдинг а что он переводил?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2013 г. 13:11  

цитата Волдинг

Переводчик — Виталий Нуреев

правильнее Нуриев, вот нашел фрагмент перевода, а здесь если не ошибаюсь про переводчика


авторитет

Ссылка на сообщение 2 декабря 2013 г. 14:59  
Вот прямо сейчас читаю "The ocean at the end of the lane". Не нравится. Не вижу пока ничего, кроме умело скомбинированных детских страхов и страшилок всех мастей (а может, и не умело, а вовсе даже неумело:))) Раз видны кирпичики, из которых...


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2013 г. 18:56  
Ответы АСТ по Гейману:

1) Предыдущая персональная серия ( http://fantlab.ru/edition60407 ) заброшена окончательно?

цитата

1. Да, мы даже не обсуждали издание еще чего-то в таком оформлении.


2) Планируются ли еще какие-либо переиздания? (имелось в виду помимо Дыма и Зеркал и Никогде) Особенно интересуют сборники ("М значит Магия" и "Хрупкие вещи" ), Интермир и Коралина.

цитата

2. Насчет сборников — "М значит Магия" и "Хрупкие вещи" — не планировали, "Интермир" сейчас в переводе (по срокам ничего не могу сказать к сожалению). Про Коралину тоже ничего не могу сказать. Вполне возможно, что в ближайшем будущем "Коралина" и "История с кладбищем" будут изданы с иллюстрациями Ридделла (ожидаем подтверждения прав).
Мы ориентируемся на продажи, вот "Дым и Зеркала" на складе заканчивались, нам и утвердили переиздание.


3) Если переиздания будут продолжены, то каким образом они будут делиться по двум сериям? Или будут со временем выходить в обеих?

цитата

3. Нет точного ответа.


+ бонусом:

цитата

Сейчас мы отдаем в перевод Unnatural creatures — крутейший сборник. Это вот супер новинка-новинка. Но она ближе к маю будет, если не осенью.


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2013 г. 19:04  
Inqvizitor, сколько всего! Спасибо за новости!:beer:


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2013 г. 19:06  
Kiplas, :beer:
Меня смутило переиздание в двух сериях, решил прояснить. Только оно как-то не особо прояснилось :-)


магистр

Ссылка на сообщение 8 декабря 2013 г. 19:56  
Inqvizitor а "Смерть" перенесли на 2014?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 2013 г. 20:33  
blakrovland, не было вроде такого. Последнее, что я видел — "ближе к середине декабря", сказанное 18-го ноября.


магистр

Ссылка на сообщение 8 декабря 2013 г. 20:45  
Inqvizitor гляньте в планах.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 2013 г. 20:48  
blakrovland, где? На фантлабе стоит "Выход по плану: декабрь 2013"


философ

Ссылка на сообщение 11 декабря 2013 г. 03:52  


"Океан" уже в продаже.
http://mdk-arbat.ru/bookcard?book_id=5804...
Група в Вконтакте -- здесь практически не дублирую, поэтому кто хочет -- подключайтесь.


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2013 г. 12:47  
"Смерть" на рид.ру :-)


активист

Ссылка на сообщение 17 декабря 2013 г. 14:54  
"М -значит магия"-прекрасный сборник рассказов.Мне понравился.


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2013 г. 15:12  
Джозеф Гордон-Левитт ведет переговоры о том, чтобы сыграть главную роль в экранизации "Песочного человека". Чем это закончится — не известно, однако он уже точно будет продюсером фильма, на пару с Дэвидом Гойером (сценарист последних "Бэтменов").

Гордон-Левитт поспешил уточнить в твиттере, что главная роль под вопросом. Видать, было много нытья от недовольных.

К сожалению, Питер Мерфи из 'Bauhaus', с которого писался образ Песочника, уже староват для кино...

http://comicsalliance.com/joseph-gordon-l...
Страницы: 123...6162636465...888990    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх