ваше отношение к современной ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «ваше отношение к современной отечественной фантастике?»

ваше отношение к современной отечественной фантастике?

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

Да, есть и такая категория, как ни грустно.

Я не просто так не первый раз про романчик "Опасный груз" Гуданца вспоминаю. 1990 год, между прочим, а полная зона, зэки-наркоманы, и т.д.
А дальше эта чума поползла всюду.
Орки, нечисть, вампиры — ведут себя в нашей фиф как законченные урки. Бойцы с ними — бравые менты и авторитеты.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Вот это как раз то, чего я боялся.

Не стоит заранее чего-то бояться.
Обычно всё решаемо.

цитата Ghost of smile

Но у них специализация несколько пошире будет. Не такая узконаправленная.

В том-то и дело, что их всё больше "армада-стайл" интересует.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimson

В том-то и дело, что их всё больше "армада-стайл" интересует.

Есть не только Эксмо, есть издательства вроде Мещерякова, и их не так мало.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Есть не только Эксмо, есть издательства вроде Мещерякова, и их не так мало.

Подобного рода издательства редко интересуются самотёком.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 
Dimson Даже корявый стиль предполагает хотя бы наличие этого самого стиля, то есть узнаваемого и индивидуального художественного почерка. Достоевского я всегда узнаю, хватает нескольких фраз. А вот отличить одного современного российского автора от друга по тексту — это задача.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimson

Подобного рода издательства редко интересуются самотёком.

Зато с подобного рода издательствами проще установить личный человеческий контакт. Проверено на опыте запада.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Орки, нечисть, вампиры — ведут себя в нашей фиф как законченные урки. Бойцы с ними — бравые менты и авторитеты.

Вот уж не стал бы обобщать данный постулат для всей отечественной ФиФ. В данном случае речь скорее о некоем узкоспецифичном сегменте. Есть написанные прекрасным языком романы Шалашова, есть тот же Бушков — коммерческая, заметим, фантастика! — или прекрасная ироничная философская сказка Журавлева (кстати, вышла в армадовской серии ЮФ)... Это так, навскидку, да и то, если исключить Олдей и Валентинова. Так что — вот тут не согласен категорически.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hed Rush

Достоевского я всегда узнаю, хватает нескольких фраз.

Исключительно забавы ради для :-) я мог бы влупить пару строчек из Крестовского, выдав за Достоевского, и тем протестировать Вас, но делать того не буду.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

В данном случае речь скорее о некоем узкоспецифичном сегменте

Князев Милослав, Гай Орловский (значительный, в объеме тиражей, сегмент рынка) — все "творчество" чистая тюремная зона.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Князев Милослав, Гай Орловский

Ага. И Зыков, Зыков! :-D
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimson

Исключительно забавы ради для :-) я мог бы влупить пару строчек из Крестовского, выдав за Достоевского, и тем протестировать Вас, но делать того не буду.

Нижайше благодарю, моя честь спасена)))


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

И Зыков, Зыков!

...Да и Зыков тоже, верно подмечено.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Зато с подобного рода издательствами проще установить личный человеческий контакт. Проверено на опыте запада.

Обычно западный издатель через литературного агента предпочитает действовать. Во всяком случае, так принято считать.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:29  
цитировать   |    [  ] 
Мух , абсолютно с вами согласен.

цитата Мух

определить некую равнодействующую куда проще "снаружи" (мы и англоязычная ФиФ), нежели "изнутри" (применительно к нашей).

Поэтому и не считаю обсуждение зап.фант. здесь — офтопом.
Однако, больше мыслей по рос.фант. у меня нет ((( Единственная — грубое расслоение между качественными авторами и чтивом, но оног условно — я не плаваю в тех морях, полутонов не вижу :-)
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimson

Обычно западный издатель через литературного агента предпочитает действовать. Во всяком случае, так принято считать.

Западный издатель, если это не мега-издательства корпоративного масштаба, охотно рассматривают такую вещь как submissions.
А то, что там принято кем-то считать, так это так говорят те, кто рассуждать горазд, а в реальной жизни ни разу не пробовали с ними работать.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

А то, что там принято кем-то считать, так это так говорят те, кто рассуждать горазд, а в реальной жизни ни разу не пробовали с ними работать.

Я, к сожалению, не пробовал. Потому не могу опираться на свой опыт.
Вы можете поделиться своим. Думаю, это будет интересно многим.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimson

Вы можете поделиться своим. Думаю, это будет интересно многим.

Не уверен, так как грамотный перевод книги с русского на английский в 16 АЛ будет стоить от 150 тысяч рублей (если говорить про качественный перевод). Такую роскошь себе не каждый может позволить.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Такую роскошь себе не каждый может позволить.

Я точно позволить не могу, но интересно, что было дальше. Т.е. какие действия предпринимали, брали ли вообще рукопись на рассмотрение, есть ли какой-то результат... В общем, важные для любого автора вопросы.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:49  
цитировать   |    [  ] 
Dimson Вот, как типичный пример, почитайте: http://www.immanion-press.com/page/index.... все подробно расписано.
Лично мой случай — да, ответили согласием и проявляют большой интерес.
Правда, оговорюсь, у меня не фикшн, и уникальная тема, поэтому интерес закономерен.
Но денег на этом заработать не выйдет — затраты на перевод и пр., перекрывают доходы.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 17:54  
цитировать   |    [  ] 
Ghost of smile спасибо!
Желаю удачи!
Страницы: 123...4950515253...585960    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «ваше отношение к современной отечественной фантастике?»

 
  Новое сообщение по теме «ваше отношение к современной отечественной фантастике?»

тема закрыта!



⇑ Наверх