автор |
сообщение |
Dimson 
 магистр
      
|
20 ноября 2013 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Griiiib 1. Средний уровень переводной фиф гораздо выше чем у отечественных авторов. Аргумент: издательство в большинстве случаев не будет издавать книг ниже среднего уровня (банально невыгодно).
Того что переведено на русский язык? Ну... проводят допотбор из того, что уже было отобрано (грубо говоря, копаются в мусоре ради нескольких жемчужных зерён) 
цитата Griiiib 2. Из прочитанных отечественных авторов лишь немногие могут перейти данный средний уровень качества переведенной фиф.
Возможно, Вы просто мало читали.
|
|
|
Griiiib 
 гранд-мастер
      
|
|
Мух 
 философ
      
|
20 ноября 2013 г. 15:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Адверсус Гарри Поттера
МТА Роулинг... Это сильно, молодой человек.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Адверсус 
 активист
      
|
20 ноября 2013 г. 15:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Griiiib Отечественные авторы?МТА? вот уж не знал..
МТА. То что не наши — не важно, у нас миллионные тиражи — событие. Хотя можно и Донцову вспомнить. )) Главное, что молодые и талантливые нужны и их читают.
|
|
|
kastian 
 философ
      
|
20 ноября 2013 г. 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мух
Ну ведь в принципе МТА же. Другое дело что хоть и не щедевр-всех-времен-и-народов, но как минимум не самая плохая сказочка. То бишь МТА, но без сопутствующего негативного подсмысла
|
––– ...после смерти все басисты попадают в метроном... |
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
|
Адверсус 
 активист
      
|
|
vot_vot 
 магистр
      
|
20 ноября 2013 г. 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ghost of smile Это, как бы, не ответ.
Простите, я увлекся. Забыл как вы общались с другими участниками дискуссии и отнесся к вопросу серьезно. Впредь не повторится.
|
|
|
Griiiib 
 гранд-мастер
      
|
20 ноября 2013 г. 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Того что переведено на русский язык? Ну... проводят допотбор из того, что уже было отобрано (грубо говоря, копаются в мусоре ради нескольких жемчужных зерён)
Скорее применительно к отечественной фантастики- это раз. Подавляющему числа отечественных авторов уж извините и не снилось такой уровень. И да таких жемчужин десятками выходит в год.
цитата Dimson Возможно, Вы просто мало читали.
Читаю по мере возможности. Но большая часть неинтересна в принципе. Если что то небанальное,качественное будет то обязательно прочту.
|
|
|
Ghost of smile 
 философ
      
|
20 ноября 2013 г. 15:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vot_vot Забыл как вы общались с другими участниками дискуссии и отнесся к вопросу серьезно. Впредь не повторится.
Какая замечательная отговорка, чтобы не называть ФИО своего безымянного очень тайного редактора, который Вас так чудесно исправляет и которым Вы так довольны!
|
––– Jeg er alltid fornøyd og lykkelig. |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
20 ноября 2013 г. 15:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Griiiib Скорее применительно к отечественной фантастики- это раз. Подавляющему числа отечественных авторов уж извините и не снилось такой уровень. И да таких жемчужин десятками выходит в год.
Не извиню, ибо закон Старджона обратной силы не имеет. Сказано, 90% — дерьмо. Так оно и есть. Уверен, Старджон не на русскоязычной фантастике закон тестировал. 
|
|
|
Griiiib 
 гранд-мастер
      
|
|
Адверсус 
 активист
      
|
20 ноября 2013 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hed Rush Товарищи, это ПОБЕДА!)))
Hed Rush, а вы с кем-то воевали?
цитата Griiiib Но большая часть неинтересна в принципе.
Вот опять: не читаю, знать не знаю как оно там на самом деле, но знаю, что фигня )))
|
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
20 ноября 2013 г. 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ghost of smile Какая замечательная отговорка, чтобы не называть ФИО своего безымянного очень тайного редактора, который Вас так чудесно редактирует!
А что Вам это даст? Ну, к примеру (пусть речь и не об "Альфа-книге", а о "Крылове"), моим первым редактором была Светлана Бондаренко — редактор Стругацких, это многое поменяет в Ваших мировозрениях по отношению к отечественной фантастике? 
|
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
20 ноября 2013 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vityaz76 Адверсус Мальчики, прежде, чем спорить с людьми гораздо опытнее и начитаннее вас, сначала прочитайте хотя бы половину прчитанного этими людьми. Тогда у вас может и не будут проскакивать перлы типа "я не знаю, кто такая АБС" и "они пишут по другому чем Стругацкие. И не хуже". Не стоит ввязываться в спор, где вы не компетентны. Есть такая поговорка, правда переводная, но смысл передан правильно (я латынь знаю); звучит она так "Где ты ничего не можешь, там ты не должен ничего хотеть". Это про вас, мальчики. Так что идите играйте в песочницу. Или читайте Зыкова с Беляниным. А еще лучше почитайте что-нибудь действительно стоящее. Булычева и Стругацких, Хэрберта и Уэллса, Ефремова и Симмонса, — право пользы больше для вас будет.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
20 ноября 2013 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ghost of smile цитата Ghost of smile а если взять абстрактный случай, автор известен в мировом масштабе, но до этого писал что угодно только не фиф и вообще не беллетристику, и тут захотел издать свой фантастический роман?
Случай был — правда не настолько крайний, чтобы цитата Ghost of smile вообще не беллетристику — но не фантастику, а детективы: год-два назад, кажись, фантастический роман написал Даниил Корецкий — автор известный настолько, что фамилию знаю даже я — хотя и не читал ничего.
Посмотрел по базе: роман Отдаленные последствия. Иракская сага — издан в июне 2010-го в двух видах: в серии Фантастика настоящего и будущего — 7000, в серии, где прочие книги Корецкого выходят — 25000.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Мух 
 философ
      
|
20 ноября 2013 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian Ну ведь в принципе МТА же.
Не. Вот Майер — это действительно МТА.
цитата kastian То бишь МТА, но без сопутствующего негативного подсмысла
А оно без подсмысла уже и не воспринимается. То бишь, всякий МТА — начинающий (сколько бы книг не издал), но не всякий начинающий — МТА.
цитата Адверсус А что не так?
Ознакомьтесь с определением, пожалуйста.
цитата Griiiib Если что то небанальное,качественное будет то обязательно прочту.
В общем-то, что-то небанальное и качественное выходит каждый год, несмотря на описанную мной чуть выше ситуацию. Что мешает проводить собственный отбор — знакомиться с отзывами, с демо-фрагментами и т. п.?
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Griiiib 
 гранд-мастер
      
|
20 ноября 2013 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Адверсус Вот опять: не читаю, знать не знаю как оно там на самом деле, но знаю, что фигня )))
Во первых вы также и о западном отзываетесь. Во вторых большинство серий книг и направлений различны лишь авторами , смысл один и тот же. Нет желание в десятый или сотый раз читать одно и то же. Небанальное я бы с радостью отечественное читал,но таких очень мало.
цитата Dimson Не извиню, ибо закон Старджона обратной силы не имеет. Сказано, 90% — дерьмо. Так оно и есть. Уверен, Старджон не на русскоязычной фантастике закон тестировал.
Мой первый пост был как раз связан с тезисом почему именно 90% говна в зарубежной фантастики быть не может.
|
|
|
fox_mulder 
 миродержец
      
|
20 ноября 2013 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После прочтения последних 30 страниц темы, сопровождаемых неприкрытыми переходами на личности и потоками однотипных жирных вбросов, закольцованных в ленту Мебиуса, у меня назрел один единственный вопрос: скажите, а в подфоруме «Другие окололитературные темы» модераторы еще существуют? 
|
|
|