автор |
сообщение |
milgunv 
 философ
      
|
8 ноября 2013 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zirkohid Zirkohid
А эти редкие публикации Владко и Бережного на русском все же стоило бы разместить на "Аргонавтах Всесвіту" (рассказ Владко вообще на украинском невіходил)
|
|
|
Sumy 
 миротворец
      
|
8 ноября 2013 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zirkohid Будет вам и "Оаза", однако придется подождать
Вот спасибо ! Бережной был весьма своеобразным писателем. Впрочем в Украине в 60-е первую половину 70-х была фантастика совершенно оригинальная и ни на какую не похожая .
|
|
|
Zirkohid 
 магистр
      
|
8 ноября 2013 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата milgunv А эти редкие публикации Владко и Бережного на русском все же стоило бы разместить на "Аргонавтах Всесвіту" (рассказ Владко вообще на украинском невіходил)
АВ — сайт профильный, т. е. специализируется на украиноязычной фантастике. Поверьте, материала так много, что приумножать сущности просто нерационально — в Сети полно русскоязычных ресурсов, которые этим с удовольствием займутся. К тому же Бережной и по-украински есть в двух вариантах только по журнальным публикациям. А Владка — так уж вышло — я перевел, едва только разыскав.
|
|
|
rustex 
 активист
      
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
8 ноября 2013 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sumy Бережной был весьма своеобразным писателем. Впрочем в Украине в 60-е первую половину 70-х была фантастика совершенно оригинальная и ни на какую не похожая . Это уж точно! Меня, например, всегда удивляло, почему на русский не были переведены многие вещи Бережнова, Бедзика, да и "Загибель "Урании" Дашкиева чего стоит! Кстати, "Марсианские хроники" Бредбери и "Мальвиль" Мерля сначала вышли на украинском.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
8 ноября 2013 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Спасибо!
Да не за что! Рад был оказаться хоть чем-то полезным, особенно на вашем фоне. :0)
цитата arnoldsco А я и не знал об этой публикации
Довольно редкая публикация. Вернее "не шумная". Какой смысл искать кусок повести, которая легко доступна целиком? Для этого нужно быть коллекционером Стругацких :0)
|
|
|
hlynin 
 активист
      
|
9 ноября 2013 г. 09:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Для этого нужно быть коллекционером Стругацких :0)
Это очень важная вещь. Лет 10 назад составители канонических текстов братьев от таких вещей приходили в долгий восторг. Спасибо большое. Я вот коллекционер не очень, но тоже очень рад. Спасибо всем, кто сканит! Раз уж государство отстранилось от этого дела, то надо самим.
|
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
Kons 
 миротворец
      
|
9 ноября 2013 г. 10:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо всем за выложенные недавно материалы.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
akukof 
 миротворец
      
|
9 ноября 2013 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые коллекционеры! Пожалуйста проконсультируйте: сколько было выпусков антологии "ПОИСК". Может быть у кого-то есть тексты (хотя бы содержание) выпусков `81, `83, `87 - поделитесь, зараннее благодарен! 
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
goldfinger 
 философ
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
9 ноября 2013 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Это уж точно! Меня, например, всегда удивляло, почему на русский не были переведены многие вещи Бережнова, Бедзика, да и "Загибель "Урании" Дашкиева чего стоит! Кстати, "Марсианские хроники" Бредбери и "Мальвиль" Мерля сначала вышли на украинском.
И, кстати, у Олеся Бердника неплохие вещи, однако были переведены средние, как мне кажется.
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
9 ноября 2013 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Посмотрел тиражи: только идиот мог выпускать такие книги тиражом 15000экз.
Разумеется, каждый тираж утверждался в Москве.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
|
Sumy 
 миротворец
      
|
9 ноября 2013 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Кстати, "Марсианские хроники" Бредбери и "Мальвиль" Мерля сначала вышли на украинском.
Могу ошибиться , но по-моему и Катар (Насморк) , и Возвращение со звёзд в СССР впервые вышли на украинском во Львове. Как никак Львов родина Лема.
|
|
|