автор |
сообщение |
Reystlin 
 философ
      
|
6 октября 2006 г. 18:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Собственно, сподвигло меня на создание этого опроса то обстоятельство, что Лукьяненко находится слишком низко в рейтинге авторов (ИХМО). Прошу, высказывайтесь!
------------------------------------------------------ ------------------------------------------
сообщение модератора В теме введён усиленный режим модерации. Это означает, что любые действия, нарушающие регламент сайта автоматически приводят к предупреждению.
Кроме того, я напоминаю, что тема создана для обсуждение творчества Сергея Лукьяненко, поэтому обсуждение его личных качества, манеры общения в ЖЖ, политических взглядов, мнения, относительно фантастической литературы и т.п. для данной темы является оффтопиком (и соответственно будет немедленно караться предупреждением с одновременной цензурой текста сообщения).
Dark Andrew
|
|
|
|
kastian 
 философ
      
|
9 июля 2013 г. 01:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата voroncovamaria Народ, кто-нибудь смотрел "Ночной дозор" с гоблинским переводом?
А это разве Гоблина перевод? Не хилый закос под?
|
––– ...после смерти все басисты попадают в метроном... |
|
|
voroncovamaria 
 магистр
      
|
9 июля 2013 г. 02:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"За реализацию плана взялась 1-ая Видеокомпания. Забавный перевод дозора с русского на русский сделал сотрудник Сергея Лукьяненко, сценарист Александр Бачило. Герои новой версии кинофильма заговорили хорошо знакомым голосом Леонида Володарского – переводчика с прищепкой на носу. Музыкальные пародии Александра Пушного"
|
|
|
Massaraksh 
 философ
      
|
9 июля 2013 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата voroncovamaria Народ, кто-нибудь смотрел "Ночной дозор" с гоблинским переводом? Мы в своё время посмотрели, поржали. Правда, запомнился единственный перл — "Маг Вазелин".
А с какого языка, в данном случае, господин Гоблин переводит? И на какой?
А, все, прочитал ниже. С русского на русский. Ну молодец, чо.
|
|
|
=Д=Евгений 
 философ
      
|
9 июля 2013 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата voroncovamaria Народ, кто-нибудь смотрел "Ночной дозор" с гоблинским переводом?
Ой, если я ничего не путаю, то в те времена Лукьяненко говорил, что это они сами сделали эту пародию, дабы никто не покусился 
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
9 июля 2013 г. 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ..."Лукьяненко — мастер конвейерной добычи. Дает угля, в основном мелкого — но..хм...в достаточном для обеспечения потребностей (прежде всего — себя любимого) количестве. "Спринтер с коротким дыханием" (С) в плане проработки произведений. Имеет яркие идеи, в этом ему не откажешь, но довести до ума и прописать их литературно не справляется. Крайне механичен и схематичен, пишет больше тезисами и развернутывми планами, а когда нужно отвлечься от экшена и подумать — теряется и начинает блеять убогими вымученными штампами как топ-модель на экзамене по философии. Не мыслитель, короче. О непременно эксплутируемых в каждом творении "пунктиках" с урино-копроманией и, в последнее время, педофилией и говорить неловко..."
Вот это и есть
цитата kaay просто обыкновенная человеческая зависть,
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
e-Pluto 
 философ
      
|
10 июля 2013 г. 07:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ Читать можно, лишь когда больше нечего читать.
Почти верное замечание. Но работает не всегда, вот сподобился на Литресе что-то почитать — выпал новый Л. Прочитал четыре страницы, да и бросил. Неинтересно и всё тут.
|
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
11 июля 2013 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот и разгадка, что же за книгу написал Лукьяненко. Роман "Застава" ожидается в сентябре. Самостоятельное произведение! Подробнее в жж. И немного цитаток из поста:
цитата "Удивительный человеческий типаж – «вредная бабка», причем «вредная» у таких начинается с младенчества, а «бабка» — лет с тридцати!"
"- Интересная книжка? – спросил Старик. - Дамский роман, — уклончиво отозвалась Ведьма. – Он – красавец, герой, клондалский аристократ. Она – пришелица из нашего мира, контрабандистка. Красивая, юная и стервозная. Он ловит ее, но жалеет и отпускает. Она обещает больше не возвращаться. Он начинает тосковать и перемещается в наш мир… далее очень смешно. Ну, для нас смешно. Одно описание гонки на автомобилях чего стоит… Когда у «Мерседеса» взрывается паровой котел..."
"«Тигр», который у меня все-таки был и который я почти никогда не брал в Центрум, хранился в обычном сейфе на видном месте, и как положено, раз в год, его приходил проверить участковый милиционер – вполне симпатичный дядька, который мгновенно понял, что охотник я еще тот. Видимо, он считал меня одним из тех чудиков, что ждут мировой катастрофы и готовятся с оружием в руках сражаться за банку консервов на руинах цивилизации."
|
––– Следующие рецензии в АК: Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
КИРА-КИРА 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот ничего сногсшибательного не жду. Прочитаю обязательно, но вряд ли приду в восторг. Радует, что не "Чистовик"-"Черновик", хотя ничего против них не имею.
|
|
|
Slad-Ko 
 философ
      
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
11 июля 2013 г. 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, уж во всяком случае читаться это будет приятнее любого переводного романа.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
КИРА-КИРА 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Ну, уж во всяком случае читаться это будет приятнее любого переводного романа.
Надеемся. Сильно надеемся. Но на сто баксов спорить не буду. 
|
|
|
Ba_Mo 
 активист
      
|
12 июля 2013 г. 07:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nog На заре юности читал все, в основном по причине безрыбья и настойчивости друга-фаната.
Да, был такой грех. На лотках его всегда усиленно рекомендавали продавцы-фаны.
|
|
|
Фикс 
 миротворец
      
|
12 июля 2013 г. 10:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Ну, уж во всяком случае читаться это будет приятнее любого переводного романа.
Странно, но цитаты из нового романа в ЖЖ пока говорят об обратном. Вот чего-чего, а подобного хохмежа в нашей фантастике пруд пруди. И читать очередную перепевку старых произведений (а тут даже по этим отрывкам проглядывает Спектр с Черновиком-Чистовиком) не хочется, как это получилось с последним дозором. Надеюсь ближе к выходу книги писатель в ЖЖ все же выложит более связный и объемный отрывок. Пока скорее мимо.
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
Мартин 
 гранд-мастер
      
|
12 июля 2013 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фикс Надеюсь ближе к выходу книги писатель в ЖЖ все же выложит более связный и объемный отрывок. Пока скорее мимо.
Дак выкладывал же уже, под новый год.
цитата Фикс Странно, но цитаты из нового романа в ЖЖ пока говорят об обратном.
Нормальные такие, обычные цитаты из средне-позднего Доктора. Никаких откровений не намечается, да. А вы ожидали нечто гениальное?
|
––– А в мире втором мотыльки и звезды Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом. |
|
|
Фикс 
 миротворец
      
|
12 июля 2013 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мартин Дак выкладывал же уже, под новый год.
Пропустил. Спасибо!
цитата Мартин Нормальные такие, обычные цитаты из средне-позднего Доктора. Никаких откровений не намечается, да. А вы ожидали нечто гениальное?
В том и дело что типичный СЛ последних десяти лет мало чем удивляет (в хорошем смысле). Список на прочтение длинный, самоповторы и компиляции старого читанного отодвигают книгу в конец очереди, даже в нише "развлекухи" масса альтернатив. Последний (новый) дозор в этом плане почти окончательно доверие к автору подорвал. 
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
Мартин 
 гранд-мастер
      
|
12 июля 2013 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фикс В том и дело что типичный СЛ последних десяти лет мало чем удивляет
Увы.
|
––– А в мире втором мотыльки и звезды Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом. |
|
|
Привратник 
 магистр
      
|
14 июля 2013 г. 03:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[q=bbg ]Вот это и есть цитата kaay просто обыкновенная человеческая зависть,[/q] Скажите а почему люди должны завидовать Лукьяненко? Слава ? Даже у Донцовой тиражи выше.. Деньги ? У какого-то директора магазина их больше намного. Талант ? До Лема, Стругацких и многих других ему как до Луны..
|
|
|
e-Pluto 
 философ
      
|
|
tsvoff 
 философ
      
|
14 июля 2013 г. 08:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear Роман "Застава" ожидается в сентябре.
А ведь грозился назло пиратам в России книг больше не издавать, а сразу по написании отправлять в перевод и печататься на Западе.
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
14 июля 2013 г. 08:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tsvoff А ведь грозился назло пиратам в России книг больше не издавать, а сразу по написании отправлять в перевод и печататься на Западе.
вряд ли такие угрозы стоит воспринимать всерьёз.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|