Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 21:58  
Брать можно. думаю (ИМХО, разумеется), это уворованные книги из типографии. В Москве будут продаваться такие же.


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:00  
[q=Kent04]На китайском.[/q]
Тогда берите смело. Приятного чтения.
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:05  

цитата Nexus

Тогда берите смело. Приятного чтения.

Не обижайтесь, ведь понятно, что на русском)


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:16  
[q=Kent04]Не обижайтесь, ведь понятно, что на русском)[/q]
Да не обижаюсь я! ^_^

Просто думал, что мало ли на белорусском языке...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:19  

цитата Nexus

Просто думал, что мало ли на белорусском языке...

Вы что? :-))) Её ж тогда никто не купит :-)))


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:20  
[q=Kent04]Её ж тогда никто не купит[/q]
:-)))

А в Белоруссии Кинга вообще не издают?...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:21  

цитата Nexus

А в Белоруссии Кинга вообще не издают?...

А в Беларуси разве есть издательства? :-)))


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:23  
[q=Kent04]А в Беларуси разве есть издательства?[/q]
Ну, не знаю. Вы же там живете, вам и видней. ;-)
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:26  
Kent04, Nexus
Я думаю в Белорусии очень ценят Кинга. Но удивительно, разве книга уже вышлавыходит на русском языке?
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:27  

цитата Nexus

Вы же там живете

Ой, не напоминайте. :-(


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:28  
[q=Kent04]Ой, не напоминайте.[/q]
Зато вы уже можете почитать нового Кинга. :-)
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:30  

цитата Nexus

Зато вы уже можете почитать нового Кинга.

Так я вот уже и боюсь его брать.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:33  

цитата Kent04

ак я вот уже и боюсь его брать.

Вы что хоть! Это же Кинг!^_^
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:34  
[q=Kent04]Так я вот уже и боюсь его брать.[/q]
Ну так если обложка такая, текст напечатан ровно, а переводчик — В. Вебер, то можно брать, конечно.
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:39  
правда потом окажется, что несколько десятков страниц переставили местами, а финальную тетрадку забыли подшить
но всё идет по плану, это же АСТ
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:46  
Ну зря вы так про Белоруссию. Последнюю допечатку "Оно" делали там, все странички на месте, вплоть до последней. А вообще в Минске есть Дом печати, где раньше было много-много издательств, но, вроде бы все издавали книги на русским. Теперь, конечно, не знаю. Но вот белорусские театры точно есть.


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:56  
Ладно, тогда) Решил поехать на выставку и там, если повезет, я приобрету новый перевод "Противостояния", вместо новой книги. А если нет, то буду допытывать продавцов: "Откуда вы взяли эту книгу"?)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 23:00  
У Кинга очень грамотный слог, и он умеет привязать читателя к произведению богатой фантазией на различные ситуации, хорошо продуманными персонажами. Самые лучшие его произведения: Ярость, Тело, Плот, Долгий Джонт. Но шедевральным его творчество не назовешь, кроме названных двух романов, и двух рассказов (может ещё кто-то вспомнит). Все-таки он пишет для массового зрителя: почти все финалы у него кончаются хэппи-эндом, какое-то примитивное разграничение добра и зла. Это составляет большую часть ео произведений. Повторюсь, что есть очень хорошие.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 23:05  

цитата blue5

Все-таки он пишет для массового зрителя: почти все финалы у него кончаются хэппи-эндом, какое-то примитивное разграничение добра и зла. Это составляет большую часть ео произведений.

Не все. Чего стоят только финалы "Куджо" и "Кристины". А про разграничение на добро и зло... В ТБ даже Стрелок не положителен, я не могу назвать его положительным персонажем, может немного и человечен, но все же весьма эгоистичен.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 23:06  

цитата Evil Writer

Чего стоят только финалы "Куджо" и "Кристины"

И "КДЖ";-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 123...653654655656657...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх